La pubblica ottusità

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

La pubblica ottusità
Студийный альбом Адриано Челентано
Дата выпуска

1987 год

Записан

1987 год

Жанры

поп-рок, шансон

Продюсер

Мики Дель Прете

Страна

Италия Италия

Язык песен

итальянский

Лейбл

Clan Celentano

Профессиональные рецензии
Хронология Адриано Челентано
I miei americani 2
(1986)
La pubblica ottusità
(1987)
Il re degli ignoranti
(1991)
К:Альбомы 1987 года

La pubblica ottusità (рус. Всеобщая тупость) — тридцатый студийный альбом итальянского певца и актёра Адриано Челентано, выпущенный на LP в 1987 году лейблом Clan Celentano[1].





Об альбоме

Изначально альбом выпускался на LP, но в 1995 году он был переиздан на компакт-диске[2].

Диск включает в себя семь ранее не опубликованных треков, а также песню «La luce del sole» из фильма «Джоан Луй», где Челентано выступил как режиссёр, композитор и исполнитель главной роли.

Альбом не обрёл популярности — ни один из треков не стал хитом. Успехом пользовались лишь синглы «È ancora sabato» (рус. Ещё суббота) и «Fresco» (рус. Свежесть). Песни альбома написаны в таких жанрах, как поп, рок и итальянский шансон.

В песне «L’ultimo gigante» (с итал. — «Последний гигант») использован фрагмент композиции «Rock Around the Clock».

Обложкой к альбому послужило фото Адриано, где он изображён без зрачков глаз на сером фоне. Внизу обложки изображён автограф исполнителя.

Список композиций

НазваниеАвтор Длительность
1. «La pubblica ottusità» (Всеобщая тупость)Адриано Челентано, Роберто Соффичи 5:43
2. «Dolce rompi» (Милая зануда)Джанкарло Бигацци, Джузеппе Альбини, Оскар Пруденте 3:57
3. «È ancora sabato» (Ещё суббота)Джорджио Калабрезе, Пинуччо Пираццоли, Рональд Джексон 4:23
4. «Fresco» (Свежесть)Джино Сантерколе, Мики Дель Прете 3:16
5. «L’ultimo gigante» (Последний гигант)С. Барбагалло, Адриано Челентано 3:57
6. «C'è qualcosa che non va» (Что-то не так)Адриано Челентано 4:59
7. «Mi attrai» (Меня к тебе тянет)Джанкарло Бигацци, Джузеппе Альбини 3:31
8. «La luce del sole» (Солнечный свет)Адриано Челентано, Пинуччо Пираццоли 6:08

Участники записи

Напишите отзыв о статье "La pubblica ottusità"

Примечания

  1. 1 2 [www.allmusic.com/album/mw0000335687 La pubblica ottusità(англ.) на сайте Allmusic (проверено 26 мая 2012).
  2. [www.discogs.com/release/1607274 La pubblica ottusità(англ.) на сайте Discogs

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
La pubblica ottusità
  • [www.allmusic.com/album/mw0000335687 La pubblica ottusità(англ.) на сайте Allmusic (проверено 26 мая 2012).
  • [www.discogs.com/master/47030 La pubblica ottusità(англ.) на сайте Discogs
  • [www.lastfm.ru/music/Adriano+Celentano/La+pubblica+ottusit%C3%A0 La pubblica ottusità] на сайте Last.fm
  • [musicbrainz.org/release/c0b1aed2-6e92-4dda-a13a-aa3bcca401fd.html La pubblica ottusità(англ.) на сайте MusicBrainz
  • [music.yandex.ru/#!/track/4234325/album/480384 La pubblica ottusità] на Яндекс. Музыке
  • [www.clancelentano.it/ Официальный сайт Адриано Челентано] (итал.)
  • [www.celentano.ru/ Фанклуб — русские страницы] (рус.)

Отрывок, характеризующий La pubblica ottusità

Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]


Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.
В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена – на бале, даваемом генерал адъютантами.
Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.
Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил, оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал адъютант, был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а на ровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.
В двенадцать часов ночи еще танцевали. Элен, не имевшая достойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Они сидели в третьей паре. Борис, хладнокровно поглядывая на блестящие обнаженные плечи Элен, выступавшие из темного газового с золотом платья, рассказывал про старых знакомых и вместе с тем, незаметно для самого себя и для других, ни на секунду не переставал наблюдать государя, находившегося в той же зале. Государь не танцевал; он стоял в дверях и останавливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить.
При начале мазурки Борис видел, что генерал адъютант Балашев, одно из ближайших лиц к государю, подошел к нему и непридворно остановился близко от государя, говорившего с польской дамой. Поговорив с дамой, государь взглянул вопросительно и, видно, поняв, что Балашев поступил так только потому, что на то были важные причины, слегка кивнул даме и обратился к Балашеву. Только что Балашев начал говорить, как удивление выразилось на лице государя. Он взял под руку Балашева и пошел с ним через залу, бессознательно для себя расчищая с обеих сторон сажени на три широкую дорогу сторонившихся перед ним. Борис заметил взволнованное лицо Аракчеева, в то время как государь пошел с Балашевым. Аракчеев, исподлобья глядя на государя и посапывая красным носом, выдвинулся из толпы, как бы ожидая, что государь обратится к нему. (Борис понял, что Аракчеев завидует Балашеву и недоволен тем, что какая то, очевидно, важная, новость не через него передана государю.)