PocketStation

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
PocketStation
Производитель

Sony

Семейство

PlayStation

Тип

Периферийное устройство

Поколение

Пятое

Дата выхода

23 января 1999[1]

Носитель

PlayStation

ЦП

ARM7T (32-битный RISC процессор)

Постоянная
память

память: 2 Кбайт SRAM, 128 Кбайт Flash RAM

Средства
управления

встроенный, 5 кнопок управления, сброс

Интерфейсы

инфракрасный порт

PocketStation — периферийное устройство для PlayStation, созданное Sony Computer Entertainment. Выпущено в продажу 23 января 1999 года и продавалось только в Японии. Имеет ЖК-дисплей, часы реального времени, может воспроизводить звук, обмениваться информацией через инфракрасный порт, а также присоединяться к PlayStation как стандартная карта памяти.

Программное обеспечение для PocketStation поставляется на дисках вместе с играми для PlayStation. При помощи инфракрасного порта можно играть в игру нескольким игрокам одновременно (multiplayer), а также обмениваться друг с другом данными, сохранёнными из игр.

Хотя устройство так и не было выпущено в Северной Америке и Европе, были планы это сделать — так, например, Official UK PlayStation Magazine сообщал, что несколько игр (таких как Final Fantasy VIII) сохранят совместимость с PocketStation в локализованных версиях. В результате этого, в частности, в PC-версии Final Fantasy VIII появилась мини-игра Chocobo World.





Технические характеристики

  • Процессор: ARM7T — 32-разрядный RISC-микропроцессор
  • Память: 2 Кбайт SRAM, 128 Кбайт Flash RAM
  • Звук: 12-разрядный PCM, миниатюрный динамик
  • Графика: монохромный ЖК-дисплей, 32 × 32 точек[2]
  • Кнопки: 5 игровых кнопок, кнопка сброса
  • Инфракрасный порт: двунаправленный, с поддержкой IrDA
  • Батарея: литий-ионная (CR 2032)
  • Другие функции: календарь, идентификационный номер
  • Размеры: 64 × 42 × 13,5 мм
  • Вес: около 30 грамм, включая батарею

Поддерживаемые игры

См. также

Напишите отзыв о статье "PocketStation"

Примечания

  1. [www.scei.co.jp/corporate/release/pdf/981209.pdf 超小型PDA「PocketStation」1月23日に発売延期] (яп.) (PDF) 3. Sony Computer Entertainment (9 декабря 1998). Проверено 30 октября 2007. [www.webcitation.org/65fuOJOW8 Архивировано из первоисточника 23 февраля 2012].
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 (April 1999) «International Previews: PocketStation». Official U.S. PlayStation Magazine 2 (7): 80-82. Проверено 2009-02-15.
  3. Final Fantasy VIII North American instruction manual / Square Electronic Arts. — Square Electronic Arts, 1999. — P. 38-40. — ISBN SLUS-00892.
  4. IGN staff. [psx.ign.com/articles/072/072546p1.html IGN: New Legend of Dragoon Info]. IGN.com (November 30, 2009). Проверено 17 мая 2009. [www.webcitation.org/65fuOoG1J Архивировано из первоисточника 23 февраля 2012].
  5. 1 2 3 4 Parish, Jeremy. [www.1up.com/do/feature?cId=3148848&did=3 Forgotten Gem: Jumping Flash!]. 1UP.com (2006). Проверено 23 ноября 2008. [www.webcitation.org/65fue8xwU Архивировано из первоисточника 23 февраля 2012].
  6. IGN staff. [psx.ign.com/articles/066/066381p1.html Import Watch: Pocket MuuMuu]. IGN.com (January 11, 1999). Проверено 23 ноября 2008. [www.webcitation.org/65fuTquiK Архивировано из первоисточника 23 февраля 2012].
  7. [gameboy.ign.com/objects/774/774093.html IGN: Pocket Tuner]. IGN.com. Проверено 17 мая 2009. [www.webcitation.org/65fuZ3k8e Архивировано из первоисточника 23 февраля 2012].
  8. SaGa Frontier 2 North American instruction manual / Square Electronic Arts. — Square Electronic Arts, 2000. — P. 26. — ISBN SLUS-00933.


Отрывок, характеризующий PocketStation

Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.