Европейский пилорыл

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Pristis pristis»)
Перейти к: навигация, поиск
Европейский пилорыл
Научная классификация
Международное научное название

Pristis pristis (Linnaeus, 1758)

Синонимы
  • Pristis typica Poey, 1861
  • Pristis caniculata Bloch & Schneider, 1801
  • Pristis zephyreus Jordan & Starks, 1895
  • Pristis canaliculata Bloch & Schneider, 1801
  • Squalus pristis Linnaeus, 1758
  • Pristis clavata (non Garman, 1906)
  • Pristis microdon (non Latham, 1794)
  • Pristis mississippiensis Rafinesque 1820
  • Pristis woermanni Fischer, 1884
  • Pristis antiquorum Latham, 1794
Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Виды на грани исчезновения
IUCN 3.1 Critically Endangered: [www.iucnredlist.org/details/18584848 18584848 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Европейский пилорыл или обыкновенная пила-рыба[1] (лат. Pristis pristis) — вид рыб рода пилорылов семейства пилорылых скатов отряда пилорылообразных. Эти скаты обитают в тропических и субтропических прибрежных водах всех океанов. Будучи эвригалинным видом[2] заплывают в солоноватые воды и пресные реки. Встречаются на мелководье. Максимальная зарегистрированная длина 750 см. Длинный плоский вырост рыла пилорылов обрамлён по бокам зубцами одинаковой величины и имеет сходство с пилой. Внешне пилорылы больше похожи на акул, чем на скатов. У них удлинённое тело, имеются 2 спинных плавника и хвостовой плавник с развитой верхней лопастью.

Подобно прочим пилорылым скатам европейские пилорылы размножаются яйцеживорождением. Эмбрионы развиваются в утробе матери, питаясь желтком. В помёте до 13 новорождённых. Рацион состоит из донных беспозвоночных и мелких рыб. Вид находится на грани исчезновения[3][4][5].





Таксономия

Впервые вид научно описан в 1758 году как Squalus pristis[6]. Видовой эпитет повторяет название рода и семейства и происходит от слова πρίστις — «рыба-пила»[5].

Скатов, принадлежащих к роду пилорылов условно разделяют на две группы с крупными и мелкими зубцами «пилы». Пилорылы с мелкими зубьями образуют комплекс видов</span>ruen Pristis pectinata (P. clavata, P. pectinata и P. zijsron), а с крупными — комплекс Pristis pristis (P. microdon, P. perotteti и P. pristis), который нуждается в дальнейших таксономических исследованиях. Вероятно, пилорылы с мелкими зубцами являются не отдельными видами, а подвидами либо представителями субпопуляций одного и того же вида, имеющего глобальное распространение. Генетически доказано существование трёх основных клад (Атлантической, Индо-Тихоокеанской и восточно-Тихоокеанской), однако они не соответствуют текущим ареалам видов пилорылов, относящихся к группе с мелкими зубцами[7]. Международный союз охраны природы удалил профиль мелкозубого пилорыла, объединив его с профилем европейского пилорыла, поскольку согласно последним данным эти виды синонимичны[5].

Ареал

Европейские пилорылы обитают в тропических и субтропических водах Атлантического океана и Индо-Тихоокеанской области. Они заходят в пресные воды рек и встречаются в 1340 км от моря, существуют устойчивые популяции в районе Сантарена и в озере Никарагуа[5].

Согласно данным Международного союза охраны природы существуют 4 самостоятельные субпопуляции европейского пилорыла: восточно-атлантическая, западно-атлантическая, восточно-тихоокеанская и индо-тихоокеанская[5].

В восточной части Атлантического океана ареал европейских пилорылов исторически простирался от Анголы до Мавритании. Ранее они были широко распространены у берегов Западной Африки. Однако за последние 10 лет их присутствие было подтверждено лишь в водах Гвинеи-Бисау и Сьерра-Леоне[5].

В западной Атлантике эти скаты распространены в тропических и субтропических морских водах и эстуариях рек. Они попадаются от побережья Уругвая, стран Центральной Америки и Карибского бассейна до Мексиканского залива, ранее сезонно появлялись у берегов США. В настоящее время они в основном обитают в пресной воде Центральной и Южной Америки, а также у берегов Бразилии, Французской Гвианы, Суринама, Гайаны, Колумбии, Панамы, Коста-Рики, Никарагуа, Гондураса и Белиза[5].

В восточной части Тихого океана их исторический ареал был ограничен прохладным Калифорнийским течением на севере и Перуанским течением на юге. Ареал индо-тихоокеанской популяции простирался от Бенгальского залива до Новой Гвинеи и северного побережья Австралии. В настоящее время эти скаты попадаются в речных системах Папуа Новой Гвинеи, Индонезии, Малайзии, Камбоджи, Вьетнама и Филиппин. В некоторых местах обитания они полностью исчезли, например, на Сейшельских островах, в водах ЮАР и Таиланда. Северная Австралия может стать последним оплотом жизнеспособной популяции этого вида в этой области, хотя, вероятно, сохранится лишь в отдалённых районах[5].

Европейские пилорылы держатся на мелководье не глубже 10 м у морского побережья, в эстуариях рек и пресноводных водоёмах. В озере Никарагуа их присутствие зафиксировано на глубине 122 м[8].На севере Австралии новорождённые появляются на свет в солоноватых водах, первые 4—5 лет жизни проводят в пресноводных реках, а затем перемещаются в эстуарии и в море[5].

Описание

Удлинённый плоский рострум европейского пилорыла по обе стороны усеян зубовидными выростами. Он покрыт электрорецепторами, улавливающими малейшее движение потенциальной добычи, зарывшейся на дне. Зубья крепко и глубоко закреплены в твёрдой хрящевой ткани и не отрастают заново, будучи повреждены. Длинное пластинчатое рыло имеет от 16 до 20 пар зубцов с каждой стороны[9].

У европейского пилорыла немного уплощённое длинное тело. Рот, ноздри и жаберные щели, как и прочих скатов, расположены на вентральной поверхности. Во рту имеются небольшие зубы. Позади мелких глаз расположены брызгальца, которые прокачивают воду через жабры и позволяют скатам неподвижно лежать на дне[8]. Имеются 2 довольно крупных спинных плавника примерно одинакового размера, широкие грудные и уступающие им по размеру брюшные плавники треугольной формы, хвостовой плавник с развитой верхней лопастью. Анальный плавник отсутствует. Кожа плотно покрыта плакоидной чешуёй[10]. Дорсальная поверхность тела серо-коричневого цвета, вентральная светлая[11]. Максимальная зарегистрированная длина составляет 7,5 м, хотя в среднем она не превышает 2,5 м[4].

Биология

Европейские пилорылы держатся у дна, они питаются ракообразными, моллюсками и мелкой рыбой. С помощью рыла в поисках пищи они вскапывают грунт, ранят им жертву, а также обороняются от врагов, которыми в естественной среде являются акулы, морские млекопитающие и крокодилы. Их «пила» усеяна электрорецепторами, помогающими обнаруживать добычу в мутной воде[10].

Подобно прочим пилорылым скатам европейские пилорылы размножаются яйцеживорождением. Оплодотворение внутреннее, эмбрионы развиваются в утробе матери и питаются желтком. Эти скаты медленно растут и созревают, у них малочисленный приплод. У самок, обитающих в в озере Никарагуа и на севере Австралии, функционируют оба яичника, хотя левый крупнее и продуцирует больше яиц. В помёте 1—13 новорождённых длиной 72—90 см. Беременность длится около 5 месяцев, при этом самки приносят потомство ежегодно, тогда как в западной Атлантике цикл размножения двухгодичный. Самцы и самки достигают половой зрелости при длине 280—300 и 300 см соответственно. Возраст половозрелых особей оценивается в 8—10 лет. На основании данных о жизненном цикле этого вида период удвоения численности популяции в идеальных условиях (отсутствие промысла, негативных последствий инбридинга и деградации среды обитания) оценивается в 10,3—13,6 лет[5]. Продолжительность жизни может составлять до 80 лет[8].

На европейских пилорылах паразитируют моногенеи Dermopristis paradoxus[12], Erpocotyle caribbensis, Pristonchocotyle intermedia[13], Nonacotyle pristis и Pristonchocotyle papuensis[14], цестоды Anthobothrium pristis, Phyllobothrium pristis[12], Floriparicapitus juliani[15] и Pterobothrium fragile[16], нематоды Terranova circularis и Terranova pristis[17] и веслоногие рачки Caligus furcisetifer[18] и Ergasilus sp.[14].

Взаимодействие с человеком

Пилорылы долгое время были объектом коммерческого промысла. Мясо этих рыб, особенно плавники, которые являются ингредиентом знаменитого супа, высоко ценится[19]. Жир печени используют в народной медицине. Цена за рострум может достигать 1000 долларов и более[20]. Зазубренный рострум делает их очень уязвимыми — они могут запутаться в сетях и мусоре, плавающем в воде. Международный союз охраны природы присвоил этому виду охранный статус «На грани исчезновения» из-за ухудшения экологии и перелова. С 2007 года торговля всеми видами пилорылых скатов, в том числе их плавниками, мясом, органами, кожей, рострумом и ростральными зубьями, находится под запретом[21][22]. Несмотря на это браконьерский промысел продолжает угрожать существованию этих рыб[5].

Напишите отзыв о статье "Европейский пилорыл"

Примечания

  1. Решетников Ю. С., Котляр А. Н., Расс Т. С., Шатуновский М. И. Пятиязычный словарь названий животных. Рыбы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1989. — С. 39. — 12 500 экз. — ISBN 5-200-00237-0.
  2. Miller, R. R. Freshwater fishes of México. — The University of Chicago Press, 2005. — P. 490.</span>
  3. Жизнь животных. Том 4. Ланцетники. Круглоротые. Хрящевые рыбы. Костные рыбы / под ред. Т. С. Расса, гл. ред. В. Е. Соколов. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1983. — С. 54. — 300 000 экз.
  4. 1 2 [www.fishbase.org/Summary/speciesSummary.php?genusname=Pristis&speciesname=pristis Европейский пилорыл] в базе данных FishBase (англ.)
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [www.iucnredlist.org/details/18584848/0 Европейский пилорыл]: информация на сайте Красной книги МСОП (англ.)
  6. Linnaeus Carolus. [www.biodiversitylibrary.org/bibliography/542 Systema naturae per regna tria naturae :secundum classes, ordines, genera, species, cum characteribus, differentiis, synonymis, locis]. — 10. — Holmiae (Laurentii Salvii), 1758.
  7. Faria Vicente V., McDavitt Matthew T., Charvet Patricia, Wiley Tonya R., Simpfendorfer Colin A., Naylor Gavin J. P. Species delineation and global population structure of Critically Endangered sawfishes (Pristidae) // Zoological Journal of the Linnean Society. — 2012. — Vol. 167. — P. 136—164. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=00244082&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 00244082]. — DOI:10.1111/j.1096-3642.2012.00872.x.
  8. 1 2 3 [www.fisheries.noaa.gov/pr/species/fish/largetooth-sawfish.html Largetooth Sawfish (Pristis pristis)]. NOAA Fisheries Office of Protected Resources (27 February 2013).
  9. Fowler, S. L., Cavanagh, R. D., Camhi, M., Burgess, G. H., Cailliet, G. M., Fordham, S. V., Simpfendorfer, C. A. and Musick, J. A. Sharks, Rays And Chimaeras: The Status of the Chondrichthyan Fishes. — Switzerland and Cambridge, UK: IUCN SSC Shark Specialist Group, IUCN, Gland, 2005.
  10. 1 2 Jason Seitz. [www.flmnh.ufl.edu/fish/education/questions/sawfishbiology.html Sawfish Biology]. Florida Musum of Natural History.
  11. Stehmann, M.,. Pristidae. — In J.C. Quero, J.C. Hureau, C. Karrer, A. Post and L. Saldanha (eds.) Check-list of the fishes of the eastern tropical Atlantic (CLOFETA). — Paris : JNICT, Lisbon; SEI UNESCO, 1990. — Vol. 1. — P. 51—54.</span>
  12. 1 2 Kearn Graham, Whittington Ian, Evans-Gowing Richard A new genus and new species of microbothriid monogenean (Platyhelminthes) with a functionally enigmatic reproductive system, parasitic on the skin and mouth lining of the largetooth sawfish, Pristis microdon, in Australia // Acta Parasitologica. — Vol. 55. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1896-1851&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1896-1851]. — DOI:10.2478/s11686-010-0019-1.
  13. Watson, D. E. & Thorson, T. B. Helminths from elasmobranchs in Central American fresh waters. — In: Investigation of the ichthyofauna of Nicaraguan lakes, edited by T.B. Thorson. — Lincoln, Nebraska : University of Nebraska Press, 1976. — P. 629—640.</span>
  14. 1 2 Ogawa, K. Ectoparasites of sawfish, Pristis microdon, caught in freshwaters of Australia and Papua New Guinea = In: Shimizu, M. and Taniuchi, T. (eds.). Studies on Elasmobranchs Collected from Seven River Systems in Northern Australia and Papua New Guinea // Nature Culture. — 1991. — Vol. 3. — P. 91—102.</span>
  15. Cielocha Joanna J., Jensen Kirsten, Caira Janine N. Floriparicapitus, a New Genus of Lecanicephalidean Tapeworm (Cestoda) from Sawfishes (Pristidae) and Guitarfishes (Rhinobatidae) in the Indo-West Pacific // Journal of Parasitology. — 2014. — Vol. 100. — P. 485—499. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0022-3395&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0022-3395]. — DOI:10.1645/13-468.1.
  16. Palm, H.W. The Trypanorhyncha Diesing. — PKSPL-IPB Press, 2004. — ISBN 979-9336-39-2.
  17. Bruce, N. L. & Cannon, L. R. G. & Adlard, R. Synoptic checklist of ascaridoid parasites (Nematoda) from fish hosts // Invertebrate Taxonomy. — 1994. — Vol. 8. — P. 583—674.</span>
  18. Morgan David, Tang Danny, Peverell Stirling Critically endangered Pristis microdon (Elasmobranchii), as a host for the Indian parasitic copepod, Caligus furcisetifer Redkar, Rangnekar et Murti, 1949 (Siphonostomatoida): New records from northern Australia // Acta Parasitologica. — Vol. 55. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1896-1851&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1896-1851]. — DOI:10.2478/s11686-010-0050-2. исправить
  19. [www.nmfs.noaa.gov/pr/pdfs/recovery/smalltoothsawfish.pdf Recovery Plan for Smalltooth Sawfish (Pristis pectinata)]. National Marine Fisheries Service (2009).
  20. Richard Black. [news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/6740609.stm Sawfish protection acquires teeth]. BBC News (11 June 2007).
  21. [www.cites.org/eng/app/index.php CITES Appendices I, II and III]. Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES).
  22. [cites.org/sites/default/files/eng/cop/14/prop/E14-P17.pdf Fourteenth Meeting of the Conference of the Parties, Proposal 17: Inclusion of the Sawfish family Pristidae in Appendix I]. CITES (January, 2008).
  23. </ol>

Ссылки

  • Вид [www.marinespecies.org/aphia.php?p=taxdetails&id=105849 Европейский пилорыл] в Мировом реестре морских видов (World Register of Marine Species(англ.)


Литература

  • Жизнь животных. Том 4. Ланцетники. Круглоротые. Хрящевые рыбы. Костные рыбы / под ред. Т. С. Расса, гл. ред. В. Е. Соколов. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1983. — С. 54. — 300 000 экз.

Отрывок, характеризующий Европейский пилорыл

Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.


Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.
Сзади его стоял адъютант, доктора и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины и женщины разделились. Всё молчало, крестилось, только слышны были церковное чтение, сдержанное, густое басовое пение и в минуты молчания перестановка ног и вздохи. Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча.
Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно.
Звуки церковного пения прекратились, и послышался голос духовного лица, которое почтительно поздравляло больного с принятием таинства. Больной лежал всё так же безжизненно и неподвижно. Вокруг него всё зашевелилось, послышались шаги и шопоты, из которых шопот Анны Михайловны выдавался резче всех.
Пьер слышал, как она сказала:
– Непременно надо перенести на кровать, здесь никак нельзя будет…
Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.
Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.
Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.
– На другой бочок перевернуться хотят, – прошептал слуга и поднялся, чтобы переворотить лицом к стене тяжелое тело графа.
Пьер встал, чтобы помочь слуге.
В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]