We Can’t Dance

Поделись знанием:
(перенаправлено с «We Can't Dance»)
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

We Can't Dance
Студийный альбом Genesis
Дата выпуска

28 октября 1991

Записан

март - сентябрь 1991

Жанр

прогрессивный рок
софт-рок

Длительность

71:23

Продюсеры

Genesis
Ник Дэвис

Страна

Великобритания Великобритания

Лейблы

Virgin
Atlantic / Rhino
Virgin

Профессиональные рецензии
Хронология Genesis
Invisible Touch
(1986)
We Can't Dance
(1991)
The Way We Walk, Volume One: The Shorts
(1992)
К:Альбомы 1991 года

We Can’t Dance — четырнадцатый студийный альбом британской прогрок-группы Genesis, выпущенный 28 октября 1991 года. Диск стал последним, записанным с участием Фила Коллинза, который вскоре после его записи покинул группу и занялся сольной карьерой. Альбом стал четырежды платиновым в США.





Об альбоме

We Can’t Dance частично возвращает слушателя к эстетике ранних Genesis. Более острый, с яркими гитарными партиями и более живыми барабанами (чем на Invisible Touch), альбом является наиболее сильной работой Genesis за последние 10 лет. Наряду с остроумными и яркими поп-балладами группа демонстрирует свою подзабытую сторону, рассказывая не стеснённые в продолжительности мрачноватые истории в «Driving the Last Spike» и «Dreaming While You Sleep» и в закрывающем альбом инструментале «Fading Lights»[1]. Песня «Since I Lost You», написана Коллинзом в память о сыне Эрика Клэптона Конноре.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2812 дней]

Альбом возглавлял хит-парады нескольких европейских стран[3][4][5][6][7] и стал четырежды платиновым в США.

Список композиций

Слова и музыка всех песен Тони Бэнкс, Фил Коллинз, Майк Резерфорд
Первая сторона
Название Длительность
1. «No Son of Mine» 6:39
2. «Jesus He Knows Me» 4:16
3. «Driving the Last Spike» 10:08
Вторая сторона
Название Длительность
1. «I Can't Dance» 4:01
2. «Never a Time» 3:50
3. «Dreaming While You Sleep» 7:16
Третья сторона
Название Длительность
1. «Tell Me Why» 4:58
2. «Living Forever» 5:41
3. «Hold on My Heart» 4:38
Четвёртая сторона
Название Длительность
1. «Way of the World» 5:38
2. «Since I Lost You» 4:09
3. «Fading Lights» 10:16
71:23

Хит-парады

Хит-парад Наивысшая позиция
Великобритания[3] 1
США[8] 4
Австрия[4] 1
Германия[5] 1
Нидерланды[9] 97
Норвегия[6] 1
Швейцария[7] 1
Швеция[10] 4
Австралия[11] 8
Новая Зеландия[12] 5

Участники записи

Напишите отзыв о статье "We Can’t Dance"

Примечания

  1. 1 2 [www.allmusic.com/album/we-cant-dance-r8183 All Music Guide review]
  2. [web.archive.org/web/20080828212945/www.rollingstone.com/artists/genesis/albums/album/189249/review/5943222/we_cant_dance Rolling Stone review]
  3. 1 2 [www.chartstats.com/albuminfo.php?id=9510 Chart Stats - Genesis - We Can't Dance] (англ.). Charts Stats. — История альбома в чарте UK Albums Charts. Проверено 18 марта 2010. [www.webcitation.org/6732VMapi Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  4. 1 2 [www.austriancharts.at/showitem.asp?interpret=Genesis&titel=We+Can%27t+Dance&cat=a Austrian Album Chart] (нем.). austriancharts.at. — История альбома в чарте Австрии. Проверено 18 марта 2010. [www.webcitation.org/6732W5Lwt Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  5. 1 2 [www.musicline.de/de/product/77778633020///1134127 Musicline.de / GENESIS / We Can't Dance] (нем.). musicline.de. — История альбома в чарте Германии. Проверено 18 марта 2010. [www.webcitation.org/6732XNWeG Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  6. 1 2 [norwegiancharts.com/showitem.asp?interpret=Genesis&titel=We+Can%27t+Dance&cat=a Norwegian Album Chart] (норв.). norwegiancharts.com. — История альбома в чарте Норвегии. Проверено 18 марта 2010. [www.webcitation.org/6732Yi6KV Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  7. 1 2 [hitparade.ch/showitem.asp?interpret=Genesis&titel=We+Can%27t+Dance&cat=a Swiss Album Chart] (нем.). hitparade.ch. — История альбома в чарте Швейцарии. Проверено 18 марта 2010. [www.webcitation.org/6732aMcFg Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  8. [www.allmusic.com/album/we-cant-dance-r8183 Artist Chart History - Genesis] (англ.). Allmusic. — История альбома Genesis в чартах Billboard. Проверено 18 марта 2010. [www.webcitation.org/6732bjXmN Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  9. [dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=Genesis&titel=We+Can%27t+Dance&cat=a Dutch charts portal] (нид.). dutchcharts.nl. — История альбома в чарте Нидерландов. Проверено 18 марта 2010. [www.webcitation.org/6732cVYdg Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  10. [swedishcharts.com/showitem.asp?interpret=Genesis&titel=We+Can%27t+Dance&cat=a Swedish Album Chart] (швед.). swedishcharts.com. — История альбома в чарте Швеции. Проверено 18 марта 2010. [www.webcitation.org/6732dYU25 Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  11. [australian-charts.com/showitem.asp?interpret=Genesis&titel=We+Can%27t+Dance&cat=a Australian Album Chart] (англ.). australian-charts.com. — История альбома в чарте Австралии. Проверено 18 марта 2010. [www.webcitation.org/6732eQa8H Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
  12. [charts.org.nz/showitem.asp?interpret=Genesis&titel=We+Can%27t+Dance&cat=a New Zealand charts online] (англ.). charts.org.nz. — История альбома в чарте Новой Зеландии. Проверено 18 марта 2010. [www.webcitation.org/6732fyeBt Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.allmusic.com/cg/amg.dll?P=amg&sql=A0udgyl7jxpcb We Can’t Dance] (англ.) на сайте Allmusic

Отрывок, характеризующий We Can’t Dance


Записка, поданная Бенигсеном о необходимости наступления, и сведения казаков о незакрытом левом фланге французов были только последние признаки необходимости отдать приказание о наступлении, и наступление было назначено на 5 е октября.
4 го октября утром Кутузов подписал диспозицию. Толь прочел ее Ермолову, предлагая ему заняться дальнейшими распоряжениями.
– Хорошо, хорошо, мне теперь некогда, – сказал Ермолов и вышел из избы. Диспозиция, составленная Толем, была очень хорошая. Так же, как и в аустерлицкой диспозиции, было написано, хотя и не по немецки:
«Die erste Colonne marschiert [Первая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то, die zweite Colonne marschiert [вторая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то» и т. д. И все эти колонны на бумаге приходили в назначенное время в свое место и уничтожали неприятеля. Все было, как и во всех диспозициях, прекрасно придумано, и, как и по всем диспозициям, ни одна колонна не пришла в свое время и на свое место.
Когда диспозиция была готова в должном количестве экземпляров, был призван офицер и послан к Ермолову, чтобы передать ему бумаги для исполнения. Молодой кавалергардский офицер, ординарец Кутузова, довольный важностью данного ему поручения, отправился на квартиру Ермолова.
– Уехали, – отвечал денщик Ермолова. Кавалергардский офицер пошел к генералу, у которого часто бывал Ермолов.
– Нет, и генерала нет.
Кавалергардский офицер, сев верхом, поехал к другому.
– Нет, уехали.
«Как бы мне не отвечать за промедление! Вот досада!» – думал офицер. Он объездил весь лагерь. Кто говорил, что видели, как Ермолов проехал с другими генералами куда то, кто говорил, что он, верно, опять дома. Офицер, не обедая, искал до шести часов вечера. Нигде Ермолова не было и никто не знал, где он был. Офицер наскоро перекусил у товарища и поехал опять в авангард к Милорадовичу. Милорадовича не было тоже дома, но тут ему сказали, что Милорадович на балу у генерала Кикина, что, должно быть, и Ермолов там.
– Да где же это?
– А вон, в Ечкине, – сказал казачий офицер, указывая на далекий помещичий дом.
– Да как же там, за цепью?
– Выслали два полка наших в цепь, там нынче такой кутеж идет, беда! Две музыки, три хора песенников.
Офицер поехал за цепь к Ечкину. Издалека еще, подъезжая к дому, он услыхал дружные, веселые звуки плясовой солдатской песни.
«Во олузя а ах… во олузях!..» – с присвистом и с торбаном слышалось ему, изредка заглушаемое криком голосов. Офицеру и весело стало на душе от этих звуков, но вместе с тем и страшно за то, что он виноват, так долго не передав важного, порученного ему приказания. Был уже девятый час. Он слез с лошади и вошел на крыльцо и в переднюю большого, сохранившегося в целости помещичьего дома, находившегося между русских и французов. В буфетной и в передней суетились лакеи с винами и яствами. Под окнами стояли песенники. Офицера ввели в дверь, и он увидал вдруг всех вместе важнейших генералов армии, в том числе и большую, заметную фигуру Ермолова. Все генералы были в расстегнутых сюртуках, с красными, оживленными лицами и громко смеялись, стоя полукругом. В середине залы красивый невысокий генерал с красным лицом бойко и ловко выделывал трепака.
– Ха, ха, ха! Ай да Николай Иванович! ха, ха, ха!..
Офицер чувствовал, что, входя в эту минуту с важным приказанием, он делается вдвойне виноват, и он хотел подождать; но один из генералов увидал его и, узнав, зачем он, сказал Ермолову. Ермолов с нахмуренным лицом вышел к офицеру и, выслушав, взял от него бумагу, ничего не сказав ему.
– Ты думаешь, это нечаянно он уехал? – сказал в этот вечер штабный товарищ кавалергардскому офицеру про Ермолова. – Это штуки, это все нарочно. Коновницына подкатить. Посмотри, завтра каша какая будет!


На другой день, рано утром, дряхлый Кутузов встал, помолился богу, оделся и с неприятным сознанием того, что он должен руководить сражением, которого он не одобрял, сел в коляску и выехал из Леташевки, в пяти верстах позади Тарутина, к тому месту, где должны были быть собраны наступающие колонны. Кутузов ехал, засыпая и просыпаясь и прислушиваясь, нет ли справа выстрелов, не начиналось ли дело? Но все еще было тихо. Только начинался рассвет сырого и пасмурного осеннего дня. Подъезжая к Тарутину, Кутузов заметил кавалеристов, ведших на водопой лошадей через дорогу, по которой ехала коляска. Кутузов присмотрелся к ним, остановил коляску и спросил, какого полка? Кавалеристы были из той колонны, которая должна была быть уже далеко впереди в засаде. «Ошибка, может быть», – подумал старый главнокомандующий. Но, проехав еще дальше, Кутузов увидал пехотные полки, ружья в козлах, солдат за кашей и с дровами, в подштанниках. Позвали офицера. Офицер доложил, что никакого приказания о выступлении не было.
– Как не бы… – начал Кутузов, но тотчас же замолчал и приказал позвать к себе старшего офицера. Вылезши из коляски, опустив голову и тяжело дыша, молча ожидая, ходил он взад и вперед. Когда явился потребованный офицер генерального штаба Эйхен, Кутузов побагровел не оттого, что этот офицер был виною ошибки, но оттого, что он был достойный предмет для выражения гнева. И, трясясь, задыхаясь, старый человек, придя в то состояние бешенства, в которое он в состоянии был приходить, когда валялся по земле от гнева, он напустился на Эйхена, угрожая руками, крича и ругаясь площадными словами. Другой подвернувшийся, капитан Брозин, ни в чем не виноватый, потерпел ту же участь.