Ардити, Пьер
Пьер Ардити | |
Pierre Arditi | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
с 1971 г. |
Награды: |
Премия «Сезар» (1987, 1994) |
Пьер Ардити (фр. Pierre Arditi, род. 1 декабря 1944, Париж) — французский актёр.
Кинодебют Ардити состоялся в 1971 г. в фильме «Блез Паскаль», далее был преимущественно занят в телевизионных сериалах. Начиная с 1980 г., сыграв в «Мой американский дядюшка» с Жераром Депардьё, Ардити стал сниматься у режиссёра Алена Рене. Крупным успехом стали роли Фердинанда Эстергази в «Деле Дрейфуса» (1994) и прокурора Вильфора в четырёхсерийном фильме «Граф Монте Кристо» 1998 г. В 2006 г. он вновь появился у Рене, на сей раз в фильме «Сердца».
Пьер Ардити — обладатель двух премий «Сезар» в фильмах Алена Рене, в номинации лучший актер второго плана в фильме «Мелодрама» 1987 г. и в номинации лучший актер в фильме «Курите/не курите» 1994 г.
Фильмография
(Неполная фильмография)
- 1971 — Блез Паскаль / Blaise Pascal
- 1980 — Мой американский дядюшка / Mon oncle d’Amérique
- 1980 — Орёл или решка / Pile ou face
- 1982 — Моцарт (ТВ) / Mozart
- 1983 — Жизнь — роман / La vie est un roman
- 1984 — Любовь к смерти / L’Amour à mort
- 1985 — Сугубо личное дело / Strictement personnel
- 1986 — Следуйте за моим взглядом / Suivez mon regard
- 1986 — Мелодрама / Mélo — Пьер Белькруа
- 1988 — Покер / Poker
- 1989 — Радио Ворон / Radio Corbeau
- 1989 — Ванильно-клубничное мороженое / Антуан
- 1992 — Курите/не курите / Smoking / No Smoking
- 1993 — Маленький апокалипсис / La petite apocalypse
- 1995 — Гусар на крыше / Le Hussard sur le toit
- 1996 — Мужчины и женщины: инструкция по эксплуатации / Hommes, femmes, mode d’emploi
- 1997 — Господа дети / Messieurs les enfants
- 1997 — Известные старые песни / On connaît la chanson
- 1998 — Граф Монте-Кристо (ТВ) / Le Comte de Monte-Cristo — прокурор Вильфор
- 2000 — Актёры / Les Acteurs
- 2003 — Тайна жёлтой комнаты / Le Mystère de la chambre jaune
- 2003 — Только не в губы / Pas sur la bouche
- 2003 — Ключи от машины / Les Clefs de bagnole
- 2004 — Жюли, шевалье де Мопен / Julie, Chevalier de Maupin
- 2005 — Духи дамы в чёрном / Le Parfum de la dame en noir
- 2005 — Один уходит — другой остаётся / L’un reste, l’autre part — Алайн
- 2005 — Отвага любить / Le Courage d’aimer — Пьер
- 2006 — Сердца / Cœurs — Лионель
- 2006 — Большая квартира / Le Grand Appartement
- 2007 — Наши друзья земляне / Nos amis les Terriens
- 2008 — Большое алиби / Le Grand Alibi
- 2009 — Однажды в Версале / Bancs publics (Versailles rive droite)
- 2009 — Век Мопассана. Повести и рассказы XIX столетия (сериал, новелла «Старик с улицы Батиньоль») / Au siècle de Maupassant: Contes et nouvelles du XIXème siècle (Le petit vieux des Batignolles)
- 2010 — Вместе — это слишком / Ensemble, c’est trop
Это заготовка статьи об актёре или актрисе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Напишите отзыв о статье "Ардити, Пьер"
Отрывок, характеризующий Ардити, Пьер
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.