Ламберт, Кристофер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кристофер Ламберт
Christopher Lambert
Имя при рождении:

Кристоф Ги Дени Ламбер

Место рождения:

Нью-Йорк, США

Профессия:

актёр, сценарист, продюсер, писатель

Карьера:

1979-наст. время

Направление:

фантастика
боевик

Награды:

«Сезар» (1986)

Кри́стофер Ла́мберт (англ. Christopher Lambert, настоящее имя Кристо́ф Ги Дени́ Ламбе́р, фр. Christophe Guy Denis Lambert; род. 29 марта 1957, Лонг-Айленд, штат Нью-Йорк, США) — французский и американский актёр, лауреат премии «Сезар» (1986).

За 35 лет кинокарьеры снялся более чем в 75 картинах. Ламберт играл как в комедиях («Арлетт», «Эркюль и Шерлок против мафии», «Почему я?»), так и в интеллектуальном кино («Подземка», «Убить священника»). Однако настоящую популярность актёр получил благодаря ролям героев-одиночек в фантастических фильмах и фильмах жанра «экшн»[1]Крепость/Последний отсчёт», «Смертельная битва», «Крутые стволы»), среди которых самая главная — бессмертный воин Коннор Маклауд из фильма «Горец».





Биография

Ранние годы

Ламберт родился в Грейт-Нек, Нью-Йорк. Его отец был французским дипломатом в Организации Объединённых Наций. Ламберт вырос в Женеве, Швейцария, куда его семья переехала, когда ему было два года; вернулся в Париж, когда ему было 16. После службы в армии получил экономическое образование и некоторое время работал в сфере финансов. Поступил в Парижскую консерваторию музыки и танца, закончив только 2 курса.

Карьера

С 22 лет начал сниматься в кино. Первые французские фильмы, в которых участвовал Ламберт, не принесли ему особой известности. Поэтому молодой киноактер попытался сниматься у режиссёров за пределами Франции. Так, он проходил пробы в 1982 году у итальянского режиссёра Франко Брузати, работавшего над фильмом «Бравый солдат».[2] Но ситуацию изменила картина 1984 года британского режиссёра Хью Хадсона «Грейсток — Легенда о Тарзане, повелителе обезьян», в которой Ламберт сыграл главную роль. Следующие фильмы «Слова и музыка» и «Подземка» укрепили его популярность. Фильм «Подземка» стал третьим в списке самых кассовых фильмов Франции 1986 года и был удостоен трёх премий «Сезар» (из 13 номинаций). Одну из статуэток — за исполнение лучшей мужской роли — получил Ламберт, став самым молодым обладателем «Сезара» в истории кино.

Следующая работа актёра в кино — бессмертный Коннор Маклауд в фильме австралийского клипмейкера Рассела Малкэхи «Горец», после которой Ламберт стал суперзвездой международного класса и закрепил за собой статус героев фильмов жанра «экшн». Шотландец Коннор Маклауд, сражённый в битве, таинственным образом воскресает, оказавшись представителем древней расы бессмертных воинов, которых можно лишить жизни, лишь отделив голову от тела. Древнее пророчество вынуждает его вступить в битву, от которой зависит судьба всех смертных. Это многовековая дуэль между бессмертными за власть, которая не должна достаться воину Кургану — воплощению зла. Актёрский дуэт Ламберта и его партнёра Шона Коннери, сюжет, спецэффекты, умелая режиссура и музыка группы «Queen» вызвали зрительское восхищение. «Горец» повлёк за собой создание четырёх сиквелов, мультсериала, телесериала и большого количества комиксов. В телесериале главную роль сыграл Эдриан Пол; его герой Дункан Маклауд был родственником и учеником Коннора. Кристофер появился в первой серии в качестве приглашённой звезды.

Кристофер Ламберт и Шон Коннери находились в хороших отношениях во время съёмок картины и называли друг друга именами своих персонажей и вне съемочной площадки. Именно по настоянию Ламберта продюсеры вернули героя Коннери во второй фильм. Вышедший в 1991 году «Горец-2» не выдерживал никакого сравнения с первым фильмом, хотя и имел успех и широко разошёлся на видеокассетах.

В 1993 году Ламберт снялся в фантастическом боевике «Крепость». а в 1999 году в его продолжении — «Крепость 2». Именно первый фильм позволил актеру войти в сотню лучших героев боевиков.

В 1994 году снялся в фантастическом боевике по мотивам популярной компьютерной игры Mortal Kombat — «Смертельная битва». Фильм имел большой успех, собрав в мировом прокате более 130 млн долларов и был отмечен наградой «BMI Film Music Award». Следующей совместной работой Ламберта и создателей «Смертельной битвы» стала свободная экранизация англосаксонского эпоса начала VIII столетия «Беовульф» (1999). Картина собрала неплохую кассу и была номинирована на премию «Video Premiere Award» в трех номинациях, но успех был явно не сопоставим с успехом «Смертельной битвы».

Последней заметной работой Ламберта в кино стала кинолента итальянского режиссёра Габриэле Сальватореса «Нирвана» (1997). Фильм был номинирован на премию «International Fantasy Film Award», получил 2 кинематографические награды «David di Donatello» (из 5 номинаций) и стал классическим произведением в стиле киберпанка. После «Нирваны» Ламберт снялся в нескольких фильмах, провалившихся в прокате и плохо воспринятых кинокритиками, в результате его карьера пошла на спад.

Неудачной стала попытка возродить былую популярность «Горца». Ещё в 1998 году, когда компания Miramax объявила о планах снять очередную серию, Ламберт попросил продюсеров будущего фильма убить в финале Коннора Маклауда, заявив, что зрители устали от его главного героя. В итоге главным действующим лицом стал «телевизионный горец» Эдриан Пол. Вторичность сюжета, присутствие в фильме персонажей из сериала и практически эпизодическое участие Ламберта создавали ощущение не полноценного фильма, а лишь очередного эпизода из телесериала. Четвёртый фильм саги о бессмертных воинах «Горец: Конец игры» вышел в 2000 году и провалился в мировом прокате, собрав всего лишь 13 млн долларов.

В 2001 году актёр посетил Россию, где получил специальный приз фестиваля «Лики любви» за создание романтического образа в кино[3]. В 2003 году Ламберт снялся во французской авантюрной комедии «Дженис и Джон». Спустя три года Ламберт снова приехал в Россию для участия в кинофестивале «Французское кино сегодня» со своей новой лентой «Точная копия»[4]. Мелодраматический триллер, затрагивающий проблемы клонирования человека, прошёл незамеченным. Понимая, что телевизионные проекты пользуются большой популярностью, Ламберт в 2005 году принял участие в съемках автобиографического фильма о певице Далиде.

Расставшись с амплуа «главного героя», Кристофер Ламберт снялся в 2006 году в эпизодической, но колоритной роли торговца оружием в американском фантастическо-комедийном триллере «Сказки юга». В том же году актёр снялся во французской картине по мотивам романа Арто Паасилинна «Год зайца». Эта приключенческая комедия называется «Заяц Ватанена», и в ней Ламберт продемонстрировал свой блестящий актёрский талант, вжившись в образ фоторепортера Тома Ватанена, путешествующего по Канаде с зайцем за пазухой (под музыку Г. Бреговича). В этом же году вышла следующая картина Ламберта — исторический фильм «День гнева», повествующий о мрачной эпохе инквизиции. В 2007 году состоялся дружеский дуэт Софи Марсо — как режиссёра и актрисы, а Ламберта — как актёра во французском фильме «Пропавшая в Довиле». Этот фильм снят в жанре полицейского детектива. Также в 2007 году Ламберт снялся в мистическом ужастике «Метаморфозы» в роли философствующего вампира, сыграв таким образом, как минимум в двух фильмах за год. Несмотря на потерю былой популярности, Ламберт остаётся востребованным актёром и в последние годы продолжает активно сниматься в разножанровом кино, играя как главных героев, так и второстепенные персонажи. Так фильм с его участием «Белый материал», признанного режиссёра авторского кино Клэр Дени, был участником 66-го Венецианского кинофестиваля.

В период с 2008 по 2011 г. Ламберт снялся в польском криминальном триллере «Водитель лимузина» в главной роли — французского бизнесмена и в комедийном боевике «Кровавый выстрел» — в эпизодической роли американского президента. Но особого внимания заслуживает роль Лео во французском фильме «Прикованная к постели», в котором его партнёршей снова была Софи Марсо. Этот фильм ещё раз убедил поклонников кино, что актёру под силу любые кинематографические роли: от героев динамичных боевиков и арт-хаусного кино до сложных драматических персонажей.[5]

В этот же период Кристофер снялся в нескольких телефильмах: французский телефильм «Компаньоны», немецкий «Тайна китов» и итальянский «Божий садовник».

В феврале 2011 года Кристофер Ламберт дебютировал как писатель. Он выпустил во французском издательстве «Плон» роман «Девушка-амулет», идею которого вынашивал двадцать лет. Подтверждением его литературного таланта стала премия имени Клода Шаброля, вручённая автору в мае 2011 г.

В юбилейном для Кристофера Ламберта 2012 году почитатели его актёрского таланта увидели несколько премьер. В феврале-марте состоялись премьеры двух художественных фильмов с участием Ламберта: американского мистического боевика «Призрачный гонщик 2» и болгарской комедии «Иностранец», где у актёра небольшие роли. Так же в феврале зрители увидели актёра в американском сериале «Морская полиция: Лос-Анджелес», где он появился как «приглашённая звезда» в роли Хамелеона. В мае месяце на телеэкраны вышли итальянский телефильм «Одна и другая», заключительные серии 3 сезона сериала «Морская Полиция: Лос-Анджелес». С 13 по 17 июня 2012 года во Франции (Нормандия) прошёл в 26-й раз Кабургский кинофестиваль романтического кино. Кристоф Ламберт с молодой актрисой Флер Лиз Уи и режиссёром Анни Фасио представляли картину «Моя прекрасная звезда». Фильм вызвал интерес у местной публики и получил призы фестиваля.[6]

С 31 января 2013 года по 3 февраля 2013 года, в 20-й раз проходил ежегодный международный кинофестиваль фантастических фильмов в Жерармере. Председателем жюри полнометражных художественных фильмов стал легендарный Горец (фильм), лорд Рейден и Беовульф, французский и американский актёр — Кристофер Ламберт.[7].
Под его руководством весьма обширную конкурсную программу «фантастических ужастиков» оценивали режиссёры, сценаристы и актёры: Марина де Ван; Марк Каро; Питоф; Ксавие Жан; Паскаль Лагье; Ксавие Палуд; Николас Бакриф.[8]. Полезный опыт, приобретённый на этом мероприятии, безусловно, пригодится Кристоферу Ламберту, чей режиссёрский дебют планируется в 2014 году.

Следующим юбилейным мероприятием 2013 года, которое почтил своим присутствием Ламберт, стала 50-я по счёту MIPTV — Международная выставка теле- и медиа-контента. На прошедшее в начале апреля во французских Каннах глобальное мероприятие съехались представители из сотни стран и около 5 тысяч покупателей качественной телевизионной продукции, звёзды мирового кино, теле- и шоу-бизнеса.[9]
Кристофер Ламберт прошёл 8 апреля по развёрнутой красной ковровой дорожке перед Martinez Hotel не только как приглашённая звезда, а во главе группы актёров и создателей нового французского мини-сериала от канала France 2 «Источник»: Клотильды Куро, Флоры Бонавентура, Эдуара Монтута.[10] В телесерии Ламберт играет главную мужскую отрицательную роль — шпиона экстра-класса, за которым следит нянька его детей, работающая на французскую разведку. Премьера шпионского мини-сериала французского режиссёра Ксавье Дюрринжера ожидается во Франции в конце 2013 года.

«Победное шествие» Кристофера Ламберта, как председателя жюри международных фестивалей, продолжилось на 53-тем ежегодном фестивале ТВ-фильмов и программ в Монте-Карло. Престижное в мире телевидения мероприятие проходило с 9 по 13 июня 2013 года. Франко-американскому актёру и продюсеру Кристоферу Ламберту, который уже несколько сезонов успешно снимается в телевизионных проектах, досталась самая ответственная секция фестиваля — ТВ сериалы.[11]

Под председательством Кристофера Ламберта вручить «Золотую Нимфу» достойнейшему сериалу 2013 года на планете помогут члены жюри: Рене Балсер, Филипп Коллинсон, Питер Надерманн и Тереса Фернандес Вальдес. Несмотря на плотный рабочий график, знаменитый кино, а теперь и телеактёр давал интервью, встречался с поклонниками и участвовал в заявленных официальных мероприятиях. Таких, как грандиозное празднование 40-летия популярного американского сериала «Молодые и дерзкие».[12]

Череда юбилейных фестивалей для Кристофера Ламберта в 2013 году пополнилась ещё и 15 фестивалем теледрамы во французском городе Ла-Рошель. Он был там в составе съемочной группы шпионского сериала «Источник», который представляли в режиме предварительного просмотра. Этот новый сериал стал настоящим событием фестиваля за несколько дней до своей официальной премьеры.[13]

Как поэтично отметил 18 октября 2013 г. на 5-м, юбилейном, кинофестивале Люмьер, награждённый почетным призом, Квентин Тарантино: «Кино — моя религия, Франция — мой Ватикан», на торжественной «кинематографической службе» 2013 г. в Лионе, действительно, были истинные «служители седьмого вида искусства» со всего мира.[14] Присутствовал на этом фестивале и Кристофер Ламберт. Среди именитых гостей были его партнеры по фильмам и друзья: Тим Рот, Ришар Боринже, Клод Брассёр, Венсан Перес, Раду Михайляну и известный американский режиссёр — Майкл Чимино, снявший Ламберта в фильме «Сицилиец».[15]

Определенно важной вехой для Кристофера Ламберта, как для актёра и продюсера, стало посещение им 7 декабря 2013 г. 26-й церемонии европейского «Оскара» — European Film Awards. Он вручил награду Европейской киноакадемии за лучшую женскую роль бельгийской актрисе Веерле Байетенс.[16]

В год тридцатипятилетия своей кинокарьеры Кристофер Ламберт «сместил акценты» с актерства в сторону продюсирования фильмов, спонсорства молодых дарований и профессионального участия в составе жюри международных фестивалей. 6 апреля 2014 г. были объявлены фильмы-победители 38 Международного фестиваля в Гонконге.

Кристофер Ламберт на этом фестивале был членом жюри конкурса «молодого кино» наряду с гонконгской актрисой Карен Лам, корейским режиссёром Бон Джун-хо и профессором американского кино Дэвидом Бордвеллом. Премия Firebird — главный приз в конкурсе — достался австрийскому фильму «Макондо». Также денежный приз жюри конкурса «молодого кино» получил японский экзистенциональный арт-хаусный фильм «Сказка о Ия». Специального упоминания от жюри, удостоилась ещё одна японская картина — психодрама «Форма».[17]

Во время итоговой пресс-конференции Кристофер Ламберт сказал: «Я не смотрел конкурсные фильмы в качестве актера или производителя фильмов. Я оценивал их, как зритель. То, что я почувствовал, прежде всего — это душевные связи героев картин, запечатлённые молодыми кинематографистами, что вселяет большую надежду на будущее в сердце каждого человека».[18]

В интервью на радио «Европа 1», которое вышло в эфир 28 сентября, Кристофер Ламберт поделился творческими планами на 2015 год.[19] Это участие в биографическом фильме о Нелли Блай, первой американской женщине-журналистке; участие в постановке комедии совместно с Жюльеном Зиди, сыном Клода Зиди; продюсирование фильма о популярном во Франции Пальмашоу.

По сведениям многочисленных интернет-изданий, Кристофер Ламберт в 2014—2015 г. будет задействован в съемках одного сериала и нескольких художественных фильмов. Это роль Крамера, немецкого консула в Амстердаме, в интернациональном 12-серийном проекте «Мата Хари»[20], роль кардинала Эннио Сальвемини в итальянском историческом триллере «Оттенки истины»[21] и роль режиссёра Арне Слессума в голливудской чёрной комедии «Аве, Цезарь!».[22]

Для любителей французских картин с участием Кристофера Ламберта: в январе 2015 г. в Индии, мэтр европейского кино Клод Лелюш, будет вести съемки своего нового фильма с рабочим названием «Один плюс Одна».[23] Для раскрытия истории вечной темы любви выбраны актеры: Жан Дюжарден, Кристофер Ламберт, Эльза Зильберштейн и Алис Поль.

Как стало известно 15 апреля 2015 г., фильм с участием Кристофера Ламберта «10 дней в сумасшедшем доме», включен в конкурсную программу первого кинофестиваля в Бентонвилле (США).[24] Премьера фильма состоялась в день открытия фестиваля 5 мая 2015 г.

В ожидании выхода на большие экраны в 2015 г. новых фильмов со своим участием, Ламберт занялся любимыми занятиями: меценатством и бизнесом. С 12 июня по 14 июня 2015 г. в городе Экс-ан-Прованс пройдет литературный слёт, посвященный книгам, которые написали знаменитые личности. Среди них засветятся телеведущие, актеры, режиссёры, музыканты, спортсмены. Это мероприятие под названием «Звёзды пера» поначалу возглавлял французский телеведущий Мишель Друкер, но за ним подтянулся и Кристофер.

Многие из звёзд уже подтвердили своё присутствие в этом творческом событии. Лекции, семинары и презентации книжек будут проходить в аудиториях местного университета, а проживать гости будут в отеле «Le Pigonnet», радушным хозяином которого, а также соучредителем и участником, является Кристофер Ламберт. Франко-американский актёр, наряду с приглашенными гостями будет представлять свой второй роман под названием «Судья».[25]

За неделю до литературного слета, 6 июня, Кристофер Ламберт с удовольствием принял приглашение стать одним из членов жюри, которое выбирало новую королеву «Мисс Вселенная Венгрии 2015».[26] Имея большой опыт участия в качестве члена жюри кинофестивалей, теперь Ламберт приобщился к тайнам венгерского шоу-бизнеса.

В среду, 24 июня на одном из популярных французских шоу, Кристофер Ламберт сделал несколько заявлений о будущем своем участии в «Неудержимых 4». Актёр, писатель — он пришел, чтобы представить свою новую книгу, изданную в издательстве «Плон», но попал на вопрос ведущей программы о возможном сотрудничестве с Сильвестром Сталлоне в знаменитой франшизе. На вопрос был получен положительный ответ: если Сильвестр Сталлоне и его команда снова запустят в работу кинокартину, он будет в ней сниматься.[27]

10 июля первый фестиваль CinéDrones под председательством актера Кристофера Ламберта собрал около 2000 зрителей в Санкт-Медар-ан-Жалль, где бельгийский, канадский и китайский фильмы завоевали три первых места. Документальные фильмы, музыкальные клипы, короткометражные фильмы — всего 200 конкурсных работ были рассмотрены жюри из 6 человек. Ламберт поражает своим энтузиазмом и кругозором, доказав скептикам, что фильмы, снятые с борта летательного аппарата, не остались незамеченными в седьмом искусстве.[28]

Не успел закончиться фестиваль CineDrones, 11 июля стало известно, что Кристофер Ламберт, а также Клод Лелуш, Жан Дюжарден, Эльза Зильберштейн будут присутствовать в Ангулеме с 25 по 30 августа на фестивале франкоязычных фильмов.[29]

С середины августа 2015 г. целый месяц Кристофер Ламберт активно перемещался между странами и континентами. Сначала в Бельгии в качестве сопродюсера он посетил съемочную площадку франко-бельгийской комедии под названием «Сумасшедшая история Макса и Леона». Затем Ламберт в составе команды картины «Один плюс Одна» пять дней светился на фестивале в Ангулеме. Французская премьера нового фильма Клода Лелуша прошла триумфально.[30] Параллельно в эти же фестивальные дни Кристофер поучаствовал с презентацией своего романа на книжной ярмарке «Лес книг»[31] на гала-вечеринке спонсора кинофестиваля — часового бренда IWC Schaffhausen.[32]

Через неделю тем же составом — режиссёр, сценарист и актеры, коллектив «Один плюс Одна» вылетел из Парижа в Торонто на мировую премьеру своего фильма на фестивале TIFF 2015.[33] Несколько дней исполнители были под объективами камер журналистов. Потом перелёт во Францию. А 16 сентября Кристофер Ламберт вернулся в Бельгию на съемки нового фильма, где сыграет в эпизодической роли капитана-дезертира.[34]

Фильм Клода Лелуша выйдет во Франции в декабре, фильм братьев Коэнов «Аве, Цезарь!» планируется на февраль 2016 года. И ещё релиз американского фильма «10 дней в сумасшедшем доме» будет запущен в два этапа: в ноябре 2015 года, чтобы побороться за кинематографические призы, а затем в марте 2016 года. Показ сериала «Мата Хари» также перенесен на 2016 год.

Как стало известно, во второй половине января 2016 г. Кристофер Ламберт присоединился к съемкам эзотерического триллера «The broken key», проходящим в Италии.[35] Режиссёр проекта Луис Неро собрал интернациональную команду звезд для воплощения замысла картины.[36] Ламберт играет графа Росазза — реального персонажа, масона и алхимика. Мистический триллер с переносом во времени, оккультизмом и плеядой актеров, являющихся мастерами в жанре фантастики, итальянцы планируют закончить к началу фестиваля фантастического кино в ЛA — осень 2016 г.

В первом полугодии 2016 г. Кристофер Ламберт стал гостем на нескольких кинофестивалях, в основном во франко-говорящих странах. В феврале это было посещение «Сезара» в Париже и бельгийского фестиваля документальных фильмов «ИмэжеСанте» в Льеже.[37]Стало сюрпризом его участие в итальянском эпизоде «Танцев со звездами». Возможно, свойства личного характера (расставание с Париетти), послужило причиной его отсутствия на 30-ом Кабурском кинофестивале.

К счастью, в десятых числах июня Кристофер во второй раз принимал в Экс-эн-Провансе пишущую братию. Среди прошлогодних участников появились новые и лучшие друзья Ламберта с давних пор: певец Рено и шоумен Лоран Герра.[38]

В рамах юбилейного Эдинбургского кинофестиваля и чествования 30-летия выхода «Горца» 26 июня Кристофер Ламберт в компании с Клэнси Брауном провели творческую встречу со зрителями в лондонском «Prince Charles Cinema».

Режиссёр и продюсер Лиана Марабини в середине июня закончила съемки драмы «Матери» с участием Кристофера Ламберта. Эта вторая роль Ламберта у итальянцев за полгода. Студия Condor Pictures планирует выпустить фильм в августе 2016 г.[39]

Планируется, что 15 и 16 октября 2016 г. Ламберт посетит фестиваль GCCBerlin.[40] В ноябре подтверждено участие Кристофера Ламберта во втором фестивале «Cinédrones» в качестве почетного президента.[41]

11 июля 2016 г. актер ведет активные переговоры, по поводу своего участия в фильме «Смертельная битва», в качестве Бога Грома Рэйдена.[42]

Как стало известно 2 августа 2016 г. на пресс-конференции в Таиланде,[43] Ламберт присоединяется в сентябре к съёмочному процессу боевика «Кикбоксер: Возмездие». Наряду с Жан-Клодом Ван Даммом, Майком Тайсоном, Аленом Мусси и Хафтором Бьернссоном, он будет играть, пока нераскрытую зрителям роль, но тот факт, что Кристофер Ламберт снимется в новом фильме — дело решённое.

После запланированного появления на берлинском COMIC CON 15 октября, Кристофер Ламберт воскресным вечером 16 октября, вместе с актрисой Ваиной Джоканте и творческим коллективом проекта, участвовал в грандиозной каннской премьере интернационального сериала «Мата Хари» [44].Приезд актера в Москву, вместе с другими звездами на российскую премьеру «Мата Хари», ожидается 28 октября 2016 года.

Если летние месяцы Кристофер Ламберт снимался во Франции в новой Комедии Лелуша «У каждого своя жизнь и внутренние убеждения», то осенние месяцы Кристофер посвятил съемкам в новом российском фильме «Легенда о побеге». Примечательно, что 1 ноября 2016 года во Франции выйдет в прокат фильм «Сумасшедшая история Макса и Леона», а в Италии состоится национальная премьера драмы «Матери» [45]. Обе картины с участием Ламберта.

Личная жизнь

В 1988—1994 годах был женат на актрисе Дайан Лейн, имеет дочь Элеонор Джэсмин Ламберт (род. 5 сентября 1993 г.). Имел непродолжительные отношения в середине 1980-х гг. с принцессой Монако Стефанией и продолжительные — с итальянской телеведущей Альбой Париетти в 1996 году. Женился на актрисе Джаимесс Хафт в феврале 1999 года, в 2000 году — развёлся.[46]

В течение нескольких лет Кристофер Ламберт жил в гражданском браке с Софи де Мараис — канадкой, не имеющей никакого отношения к миру кино. С 2007 года жил в фактическом браке с Софи Марсо[47], пока официально не оформил отношения в 2012 году. 11 июля 2014 года пара объявила о своём расставании.

В январе 2016 г. Кристофер возобновил свои отношения с бывшей подругой — Aльбой Париетти. Роман с новой силой развивается во время поездок на лыжные курорты, обоюдных посещений влюбленными Милана и Парижа.[48] Через три месяца они расстались.

Ламберт очень близорук и почти не видит без очков. Его глаза весьма чувствительны и поэтому он не может носить контактные линзы. А поскольку почти у всех его персонажей нормальное зрение, на съёмочной площадке ему часто приходится действовать практически вслепую.[49] Кристофер имеет приятный голос с лёгкой хрипотцой и обладает своеобразным смехом, который зачастую является «визитной карточкой» актёра во многих его фильмах, например, «Смертельная битва».

Ламберт поддерживает дружеские отношения с режиссёром Люком Бессоном, актёрами Марио Ван Пиблзом, Шоном Коннери и Эдрианом Полом.

Хобби и факты

  • Кристофер Ламберт известен своей активностью в интернет-сообществе, с 2007 года он является владельцем французского сайта wigiwig.com по обмену подарками и услугами. Кроме того, любит рекламировать всякие компьютерные новинки, как например в 2011 году — USB ключ, для защиты конфиденциальных данных при работе в Интернете.[50]
  • Ламберт, ведущий свой бизнес в основном во Франции, в середине декабря 2011 г. анонсировал новый сайт, который пришёл на смену проработавшему четыре года и технологически устаревшему wigiwig.com. Сайт видеообъявлений [www.surlecoup.fr/ surlecoup.fr], запущенный Ламбертом, претендует стать ещё и «сетью социального общения». «Цель сайта состоит в создании общин и обеспечения более человечного аспекта в торговле между людьми», говорит актёр.[51]

В частности, пользователи могут инициировать онлайн видеоконференции с другими людьми, чтобы они могли высказать своё мнение по объявлению. Участники могут также создавать группы, такие как Facebook. В отличие от предыдущего, полностью бесплатного сайта, часть услуг нового сайта будет платной. К слову, 7 апреля 2014 г. сайт KeeWork.com (поиск работы с помощью Интернет), запущенный его основателем и генеральным директором Тьерри Андрие, «рассекретил» своего официального спонсора: Кристофера Ламберта. Актёр и продюсер, всемирно известный Кристофер Ламберт, продолжает с большим энтузиазмом инвестировать в различные инновационные отрасли и гордится тем, что «раскрутив» сайт KeeWork.com, сможет помочь людям, ищущим работу.[52]

  • Давней страстью француза является коллекционирование эксклюзивных наручных часов. На съёмках фильма «Иностранец» Кристоферу понравились часы, которые носил его персонаж. Он хотел их купить, но увы, они были частью реквизита, привезённого съёмочной группой во Францию из Болгарии. Это увлечение проявилось у актёра за многолетнюю карьеру, когда он представлял различные часовые бренды. Кристофер Ламберт сотрудничал со многими знаменитыми фирмами, например: IWC, Rolex. Во многих интервью и на официальных мероприятиях, Ламберт с удовольствием показывает свои наручные часы. В последние годы он представляет немецко-швейцарский часовой бренд Montblanc. Зимой 2013 года на его руке красовались часы Montblanc TimeWalker World-Time Hemispheres (Northern Hemisphere)[53].
  • Кристофер Ламберт известен как знаток современной живописи, у него большая коллекция картин современных художников.[54]
  • С самого детства Кристофер зачитывался комиксами о приключениях репортёра Тинтина и авантюриста Корто Мальтезе. Любовь к персонажам комиксов он перенёс и во взрослую жизнь. Так получилось, что он должен был сыграть в середине 1990-х гг. у режиссёра Габриэле Сальватореса Корто Мальтезе, а у Спилберга — Тинтина. Но увы, не получилось… Сам создатель серии комиксов о Корто Мальтезе Хьюго Пратт был знаком с Ламбертом и хотел видеть именно его в этой роли.[55]
  • Одним из любимых видов спорта, который позволяет актёру поддерживать хорошую спортивную форму, является теннис. На территории особняка на Беверли Хиллз, кроме бассейна находится теннисный корт.
  • Кристофер Ламберт увлекается подводным плаванием. Он дайвер с 25-летним стажем и предпочитает экстремальные виды погружений, например, среди морских хищников. Он погружался в Южной Африке в клетке среди больших белых акул, на Багамских островах среди акул-молотов, на Таити — среди тигровых акул.
  • Ещё одним хобби Кристофера Ламберта, впоследствии переросшим в бизнес, является виноделие. Как истинный гурман и знаток хороших вин, Ламберт в 1998 г. на паях с известным французским сомелье Эриком Бомаром выкупил несколько десятков гектаров виноградников в долине Роны (вместе с винным заводом).[56] Белые и красные вина Кот-дю-Рон, и марочное под названием «Les Garrigues de Beaumard-Lambert»[57], выпускаемые в хозяйстве Кристофера Ламберта, производятся в небольших количествах, до 5000 ящиков и реализуются в Европе и Канаде.[58]
  • Кристофер Ламберт известен своим участием в благотворительных акциях. Так, например, в 2008 году он спонсировал открытие в предместье Парижа школы собак-поводырей для слепых и слабовидящих людей.[59] Знающий по себе, каково быть слабовидящим, он, не раздумывая, принял участие в этом благородном деле, несмотря на то, что обучение одной собаки-поводыря обходится в 15 000 €. Школа работает уже пятый год. Также он поддерживает деятельность фондов по защите окружающей среды, таких, как международный институт Джейн Гудолл по изучению приматов;[60] кроме того, оказывает поддержку молодым актёрам и режиссёрам.[61] Как человек достаточно обеспеченный и не зависящий от «актёрского куска хлеба», он своим участием в картинах неизвестных или молодых режиссёров вносит свою лепту благотворительности не на словах, а на деле. Так произошло с «Прикованной к постели» режиссёра Алана Монна. В 2011 г. он не отказался от съёмок в первой полнометражной картине известного у нас болгарского шоумена Ники Илиева. Эта картина даже не малобюджетная, а снята полностью на деньги частных лиц.[62]
  • Осенью 2013 г. Кристофер Ламберт спонсировал ежегодное спортивное мероприятие, которого с нетерпением, вот уже 92 сезон, ждали жокеи, тренеры, владельцы лошадей и миллиард зрителей по всему миру. Это одна из самых престижных скачек на планете — на Prix de l’Arc de Triomphe.[63] Катарские нефтяные компании, компании по недвижимости и часовой бренд Longines дополнили картину спонсоров. В 40 странах мира поклонники 17 породистых лошадей сделали ставок на сумму в € 70 млн. Только денежный приз победителя составил € 2,000,000. 6 октября, французская кобыла Треви на дистанции 2400 метров выиграла «скачку чемпионов» под седлом 46-летнего жокея Тьери Жарне. Кристофер Ламберт лично вручил приз Тьери Жарне, воплотившему в реальность мечту любого жокея.[64]

Известный своей бизнес-активностью Ламберт уделяет внимание продвижению купленных объектов. Так, будучи владельцем крупного и градообразующего отеля «Le Pigonnet», Кристофер, по мере своих сил, влияет на культурную среду Экс-эн-Прованса. За последние годы отель с великолепной парковой зоной и множеством сооружений стал магнитом для туристов. Концерты живой музыки, поддержка местных фестивалей, выставок, конкурсов. Кристофер Ламберт был удостоен чести выступать от региона Прованс-Альпы-Лазурный Берег на майском 2016 г. форуме «Inno Génération».


Награды

  • 1986 — «Сезар» в категории «лучшая мужская роль» (фильм «Подземка»)
  • 2001 — DIVA — Deutscher Entertainment Preis в категории «Европейская видеопремия 2001»[65]
  • 2001 — «Серебряная стрела» VI Международного кинофестиваля «Лики любви» — «за вклад в мировой кинематограф и за создание бессмертного романтического образа».
  • 2010 — «Золотые Лебеди» в номинации «Ударная молния» — почётный приз фестиваля за вклад в развитие киноискусства[66]
  • 2010 — Почётный «Скифский олень» «За вклад в мировой кинематограф»[67]
  • 2011 — Премия Клода Шаброля (за роман «Девушка-амулет»).
  • 2016 — «Gran Galà Arte Cinema Impresa» — приз итальянского Фонда Mazzoleni «Gran Gala Art Cinema & Company» за вклад в кинематограф [68]

Фильмография

Продюсер

Сценарист

Писатель

Напишите отзыв о статье "Ламберт, Кристофер"

Примечания

  1. [www.denofgeek.com/movies/1064427/10_things_going_wrong_with_action_cinema.html 10 things going wrong with action cinema (англ.)]
  2. [www.lombardiabeniculturali.it/fotografie/schede/IMM-6x010-0000446/ Съемки фильма «Бравый солдат» — режиссёр Франко Брузати с актером Кристофером Ламбертом]
  3. [www.ozon.ru/context/detail/id/200408/ Старые и новые приключения Горца]
  4. [www.mk.ru/editions/daily/article/2004/12/04/202270-instinkt-gortsa.html Инстинкт горца]
  5. [www.clindoeilmagazine.com/articles/La_Une/Christophe_Lambert.php Кристоф Ламбер: «Я застенчивый и романтичный»  (фр.)]
  6. [www.imdb.com/name/nm0000483/ Фильмография Кристофера Ламберта]
  7. [www.vosgesmatin.fr/vosges/2013/01/31/on-n-a-pas-tous-les-jours-20-ans 20 лет бывает не каждый день]
  8. [www.mylorraine.fr/article/gerardmer-2013-jour-2-christophe-lambert-et-le-jury-sous-la-neige/17693/ Кристоф Ламбер и его жюри «утопает» в снегах]
  9. [www.heraldonline.com/2013/04/02/4739582/a-star-studded-lineup-for-miptv.html Звёздный список присутствующих на MIPTV 2013]
  10. [www.demotix.com/news/1950342/clotilde-courau-and-christophe-lambert-during-50th-miptv Фотосессия Клотильды Куро и Кристофа Ламберта на праздновании 50-летия MIPTV]
  11. [www.montecarlonews.it/2013/06/09/notizie/argomenti/eventi-2/articolo/apeerto-da-sas-alberto-ii-il-53-festival-della-televisione-di-montecarlo.html Открытие принцем Альбертом 53-го телевизионного фестиваля в Монте-Карло]
  12. [www.staragora.com/news/le-festival-de-television-de-monte-carlo-2013-comme-si-vous-y-etiez-photos/465653 Телевизионный фестиваль в Монте-Карло в 2013 году, как если бы вы были там! ФОТО]
  13. [www.newstele.com/article-la-source-nouvelle-serie-d-espionnage-de-france-2-presentee-en-avant-premiere-au-festival-tv-de-l-120046126.html «Источник» — новая шпионская серия канала Франс 2]
  14. [www.cpasducinema.com/article-la-tarantino-s-touch-repart-a-la-120696531.html «Ощути Лос-Анджелес вместе с Тарантино»  (фр.)]
  15. [fr.cinema.yahoo.com/actualite/5e-festival-lumière-tarantino-cimino-recréent-sortie-usines-075921338.html «Ремейк первого фильма братьев Люмьер воссоздали Тарантино и Чимино на 5-м фестивале Люмьер»  (фр.)]
  16. [spettacoli.tiscali.it/cinema/feeds/13/12/07/t_66_20131207_news_7fa49d4537c33be44590c24a530b39e3.html?cinema Европейский Оскар достался «Большой красоте» (итал.)]
  17. [www.filmbiz.asia/news/tale-of-iya-my-name-is-salt-win-hkiff-prizes Сказка о Ия, Меня зовут Солт выиграли HKIFF призы (англ.)]
  18. [www.lepetitjournal.com/hong-kong/accueil/actualite/181781-hkiff-christophe-lambert-jure-du-festival-international-du-film-de-hong-kong HKIFF Кристоф Ламберт, судит Международный кинофестиваль в Гонконге (фр.)]
  19. [www.directmatin.fr/radio/2014-09-26/alessandra-sublet-fait-sa-rentree-sur-europe-1-692036 Аллесандра Сублет вернулась на Европу 1 (фр.)]
  20. [kino-dom.tv/news-kino-serials/4336-rezhisser-gorca-snimet-mini-serial-pro-matu-hari-dlya-pervogo-kanala.html Режиссёр Горца снимет сериал про Мату Хари]
  21. [golfo-dianese.ponenteoggi.it/categorie/leggi-articolo/argomento/mc-amp-redaction/articolo/la-verita-su-pio-xii-a-svelarla-il-film-shades-of-truth-di-liana-marabini.html Лиана Марабини говорит правду о папе Пии XII в фильме «Оттенки истины» (итал.)]
  22. [www.hollywoodreporter.com/news/christopher-lambert-joins-coen-brothers-749060 Кристофер Ламберт влился в коэновский «Аве, Цезарь!» (англ.)]
  23. [www.parismatch.com/Culture/Cinema/Le-nouveau-film-de-Claude-Lelouch-a-debute-683316 Начались съемки нового фильма Клода Лелуша]
  24. [www.prurgent.com/2015-04-14/pressrelease381904.htm Новый фильм, 10 дней в сумасшедшем доме — премьера в Бентонвилле]
  25. [tvmag.lefigaro.fr/programme-tv/article/television/86822/les-stars-fetent-la-litterature.html Звезды «зажигают» в литературе]
  26. [rcnews.hu/ez-a-magyar-lany-tetszik-a-hollywoodi-sztarnak/ Эти венгерские девушки красивы, как голливудские звезды — за кого голосовал Кристофер Ламберт]
  27. [www.gentside.com/c-a-vous/c-a-vous-christophe-lambert-dans-expendables-4_art70006.html Кристофер Ламберт будет сниматься в Неудержимых 4]
  28. [fr.news.yahoo.com/drones-nouveaux-amis-cinéma-230710569.html Дроны, новые друзья кино]
  29. [www.sudouest.fr/2015/07/11/le-ffa-a-l-accent-belge-2014035-813.php Франкоязычный кинофестиваль будет иметь бельгийский акцент]
  30. [www.startraksphoto.com/site/gallery/Gallery.aspx?ev=81243038e9f Фото-галерея премьеры «Один плюс Одна»]
  31. [www.info-tours.fr/articles/indre-et-loire/2015/08/31/2689/un-monde-fou-pour-les-20-ans-de-la-foret-des-livres/ 20-летие «Леса книг»]
  32. [www.am-ende-des-tages.de/photos/150830-vw-shanghai-rallye-iwc Гала-вечеринка на 8 кинофестивале франкоязычных фильмов]
  33. [www.ioncinema.com/reviews/un-plus-une-review Обзор фильма «Один плюс Одна»]
  34. [www.lavenir.net/cnt/dmf20150916_00703956?utm_source=twitter&utm_medium=socialVV&utm_content=article&utm_campaign=seeding Кристоф Ламбер останется на несколько дней в Шиме]
  35. [ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/2016/01/17/lambert-io-indagatore-del-mistero-al-valentinoTorino09.html Ламберт: «Я исследую тайну Валентино»]
  36. [www.screendaily.com/news/rutger-hauer-michael-madsen-join-the-broken-key/5095187.article Рутгер Хауэр, Майкл Мэдсон присоединились к съемкам «The broken key»]
  37. [lameuse04.blogs.sudinfo.be/archive/2016/04/04/festival-imagesante-a-liege-rencontres-avec-christophe-lambe-184605.html «ИмэжеСанте» встречает Кристофера Ламберта]
  38. [www.aixenprovence.fr/Dedicaces-et-selfies-pour-les-stars-a-Aix Aвтографы и селфи звезд в эти выходные]
  39. [www.ilsole24ore.com/art/cultura/2016-06-15/i-genitori-figli-jihadisti-e-loro-dramma-133756.shtml?uuid=ADZG5Sc&refresh_ce=1 Закончены съемки фильма «Матери»]
  40. [www.bibel-kanal.de/neue-starankuendigung-german-comic-con-christopher-lamert/ Кристофер Ламберт на GCCBerlin]
  41. [informeaffaires.com/2016/07/christophe-lambert-sera-present-a-alma-pour-le-festival-international-cinedrones/ Кристофер Ламберт почетный президент фестиваля в Aлме]
  42. [www.digitalspy.com/movies/news/a800912/mortal-kombat-3-film-in-the-works-time-travel-christopher-lambert/ Mortal Kombat 3 film in the works... with time travel] (11 июля 2016). Проверено 12 июля 2016.
  43. [moviehole.net/2016107398christopher-lambert-van-damme-together-last Кристофер Ламберт и Ван Дамм наконец-то вместе]
  44. [cine-fashion.com/2016/10/17/canneschristophe-lambert-attend-world-premiere-tv-mata-hari/ Кристофер Ламберт посетил мировую премьеру Мата Хари]
  45. [www.renonews.it/unione-reno-lavino-samoggia/sasso-marconi/2016/10/21/sasso-marconi-proiezione-anteprima-nazionale-mothers/ Сассо-Маркони: представление национальной премьеры «Матери»]
  46. [7days.ru/caravan/2014/3/kristofer-lamber-o-semeynykh-taynakh-smene-amplua-i-o-vospitanii-docheri/25.htm Кристофер Ламберт: О семейных тайнах, смене амплуа и о воспитании дочери]
  47. [www.parismatch.com/Culture/Cinema/Sophie-Marceau-Christophe-Lambert-l-amour-24-heures-sur-24-134263 Любовь 24 часа в сутки]
  48. [www.gossip.it/news/christopher-lambert-alba-parietti-news.html История любви между Aльбой Париетти и Кристофером Ламбертом набирает обороты. Влюбленные в Курмайоре. (итал.)]
  49. [www.ew.com/ew/article/0,,308067,00.html From Apeman to Mogul] EW.com (1993-09-23)
  50. [www.jeanmarcmorandini.com/article-214188-christophe-lambert-fait-la-pub-de-cles-de-stockage-securisees-sur-france-2.html Christophe Lambert fait la pub de clés de stockage sécurisées sur France 2 (фр.)]
  51. [www.journaldunet.com/ebusiness/le-net/christophe-lambert-lance-surlecoup-fr-1211.shtml Актёр Кристофер Ламберт запускает видеообъявления ]
  52. [www.focusrh.com/recrutement/sites-emploi/actualites-rh/2014/04/07/christophe-lambert-parraine-keeworkcom.html Кристоф Ламберт спонсирует KeeWork.com]
  53. [styleandfashion.blogosfere.it/2013/01/sihh-2013-montblanc-presentato-il-nicolas-rieussec-rising-hours-spcial-guest-christophe-lambert.html Salon International de la Haute Horlogerie 2013 — Actor Christophe Lambert wearing the Montblanc TimeWalker]
  54. [www.parismatch.com/Vivre/Art-de-vivre/Christophe-Lambert-graffe-ma-life-520121 «Кристоф Ламбер: Граффити моя жизнь»]
  55. [archiviostorico.corriere.it/1995/novembre/20/Lambert_Corto_Maltese_sono_co_0_9511204990.shtml Lambert: «Corto Maltese sono io» (ref-it)]
  56. [www.kultura-portal.ru/tree_new/cultpaper/article.jsp?number=45&rubric_id=209&crubric_id=1001539&pub_id=152190 Кристофер Ламберт решил стать виноделом]
  57. [www.novusvinum.com/profiles/garrigues.html Les Garrigues d’Eric Beaumard et Christophe Lambert]
  58. [www.novusvinum.com/interviews/beaumard-lambert.html «Les Garrigues de Beaumard-Lambert»: замечательные винные пары  (англ.)]
  59. [www.leparisien.fr/paris/christophe-lambert-parrain-d-un-chien-guide-d-aveugle-06-05-2008-3298483630.php Кристофер Ламберт спонсировал открытие школы собак-поводырей для слепых]
  60. [www.janegoodall.fr/htfr/comite.htm Институт Джейн Гудолл Франция (фр.)]
  61. [web.archive.org/web/20110430062932/www.kultura-portal.ru/tree_new/cultpaper/article.jsp?number=355&rubric_id=208&crubric_id=100443&pub_id=222619 Московские курочки для Кристофа Ламбера]
  62. [paper.standartnews.com/bg/article.php?d=2012-01-27&article=397369 «Ники побратался с Кристофером Ламбертом»  (болг.)]
  63. [tvmag.lefigaro.fr/programme-tv/article/television/77495/christophe-lambert-un-jour-aux-courses.html «Кристофер Ламберт: день на скачках»  (фр.)]
  64. [www.modbee.com/2013/10/06/2961107/french-filly-treve-wins-arc-de.html «Французская кобыла Треви выиграла Триумфальную арку»  (фр.)]
  65. [de.wikipedia.org/wiki/DIVA_–_Deutscher_Entertainment_Preis#1993.E2.80.932002_.28Deutscher_Videopreis.29 (Немецкий приз развлечений). (нем.)]
  66. [fr.wikipedia.org/wiki/Festival_du_film_de_Cabourg (24-й Кинофестиваль Романтического кино в Кабуре). (фр.)]
  67. [uk.wikipedia.org/wiki/Молодість_(кінофестиваль) (40-й Киевский Международный кинофестиваль «Молодость»). (укр.)]
  68. [excellencemagazine.luxury/2016/08/gran-gala-arte-cinema-impresa-venice-awarded-excellence-italy/?lang=it Награды Gran Gala Art Cinema в Венеции (итал.)]

Ссылки

  • [www.christopherlambert.ru Сайт, посвящённый замечательному артисту Кристоферу Ламберту] (рус.)
  • Кристофер Ламберт (англ.) на сайте Internet Movie Database (англ.)
  • [www.edu.of.ru/attach/17/43273.doc Фёдоров А. В. Се ля ви! (Кристоф Ламберт) // Экран. 1994. № 9. с. 38-39.]
  • [www.telerama.fr/cinema/le-monde-a-lambert,54064.php#xtor=RSS-28 Видеоинтервью Кристофер Ламберт 2010 г.] (фр.)
  • [www.rottentomatoes.com/celebrity/christopher_lambert/ Кристофер Ламберт на Rotten Tomatoes] (англ.)
  • [www.kino-teatr.ru/kino/acter/m/hollywood/50239/bio/ Кристофер Ламберт на kino-teatr.ru] (рус.)
  • [www.ozon.ru/context/detail/id/237500/ Кристофер Ламберт на ozon.ru] (рус.)
  • [www.world-art.ru/people.php?id=6807 Кристофер Ламберт на world-art.ru] (рус.)

Отрывок, характеризующий Ламберт, Кристофер

– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.


Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.
– Посмотри, Наташа, как ужасно горит, – сказала Соня.
– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.
– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.
– Соня? ты спишь? Мама? – прошептала она. Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно встала, перекрестилась и ступила осторожно узкой и гибкой босой ступней на грязный холодный пол. Скрипнула половица. Она, быстро перебирая ногами, пробежала, как котенок, несколько шагов и взялась за холодную скобку двери.
Ей казалось, что то тяжелое, равномерно ударяя, стучит во все стены избы: это билось ее замиравшее от страха, от ужаса и любви разрывающееся сердце.
Она отворила дверь, перешагнула порог и ступила на сырую, холодную землю сеней. Обхвативший холод освежил ее. Она ощупала босой ногой спящего человека, перешагнула через него и отворила дверь в избу, где лежал князь Андрей. В избе этой было темно. В заднем углу у кровати, на которой лежало что то, на лавке стояла нагоревшая большим грибом сальная свечка.
Наташа с утра еще, когда ей сказали про рану и присутствие князя Андрея, решила, что она должна видеть его. Она не знала, для чего это должно было, но она знала, что свидание будет мучительно, и тем более она была убеждена, что оно было необходимо.
Весь день она жила только надеждой того, что ночью она уввдит его. Но теперь, когда наступила эта минута, на нее нашел ужас того, что она увидит. Как он был изуродован? Что оставалось от него? Такой ли он был, какой был этот неумолкавший стон адъютанта? Да, он был такой. Он был в ее воображении олицетворение этого ужасного стона. Когда она увидала неясную массу в углу и приняла его поднятые под одеялом колени за его плечи, она представила себе какое то ужасное тело и в ужасе остановилась. Но непреодолимая сила влекла ее вперед. Она осторожно ступила один шаг, другой и очутилась на середине небольшой загроможденной избы. В избе под образами лежал на лавках другой человек (это был Тимохин), и на полу лежали еще два какие то человека (это были доктор и камердинер).
Камердинер приподнялся и прошептал что то. Тимохин, страдая от боли в раненой ноге, не спал и во все глаза смотрел на странное явление девушки в бедой рубашке, кофте и вечном чепчике. Сонные и испуганные слова камердинера; «Чего вам, зачем?» – только заставили скорее Наташу подойти и тому, что лежало в углу. Как ни страшно, ни непохоже на человеческое было это тело, она должна была его видеть. Она миновала камердинера: нагоревший гриб свечки свалился, и она ясно увидала лежащего с выпростанными руками на одеяле князя Андрея, такого, каким она его всегда видела.
Он был таков же, как всегда; но воспаленный цвет его лица, блестящие глаза, устремленные восторженно на нее, а в особенности нежная детская шея, выступавшая из отложенного воротника рубашки, давали ему особый, невинный, ребяческий вид, которого, однако, она никогда не видала в князе Андрее. Она подошла к нему и быстрым, гибким, молодым движением стала на колени.
Он улыбнулся и протянул ей руку.


Для князя Андрея прошло семь дней с того времени, как он очнулся на перевязочном пункте Бородинского поля. Все это время он находился почти в постояниом беспамятстве. Горячечное состояние и воспаление кишок, которые были повреждены, по мнению доктора, ехавшего с раненым, должны были унести его. Но на седьмой день он с удовольствием съел ломоть хлеба с чаем, и доктор заметил, что общий жар уменьшился. Князь Андрей поутру пришел в сознание. Первую ночь после выезда из Москвы было довольно тепло, и князь Андрей был оставлен для ночлега в коляске; но в Мытищах раненый сам потребовал, чтобы его вынесли и чтобы ему дали чаю. Боль, причиненная ему переноской в избу, заставила князя Андрея громко стонать и потерять опять сознание. Когда его уложили на походной кровати, он долго лежал с закрытыми глазами без движения. Потом он открыл их и тихо прошептал: «Что же чаю?» Памятливость эта к мелким подробностям жизни поразила доктора. Он пощупал пульс и, к удивлению и неудовольствию своему, заметил, что пульс был лучше. К неудовольствию своему это заметил доктор потому, что он по опыту своему был убежден, что жить князь Андрей не может и что ежели он не умрет теперь, то он только с большими страданиями умрет несколько времени после. С князем Андреем везли присоединившегося к ним в Москве майора его полка Тимохина с красным носиком, раненного в ногу в том же Бородинском сражении. При них ехал доктор, камердинер князя, его кучер и два денщика.
Князю Андрею дали чаю. Он жадно пил, лихорадочными глазами глядя вперед себя на дверь, как бы стараясь что то понять и припомнить.
– Не хочу больше. Тимохин тут? – спросил он. Тимохин подполз к нему по лавке.
– Я здесь, ваше сиятельство.
– Как рана?
– Моя то с? Ничего. Вот вы то? – Князь Андрей опять задумался, как будто припоминая что то.
– Нельзя ли достать книгу? – сказал он.
– Какую книгу?
– Евангелие! У меня нет.
Доктор обещался достать и стал расспрашивать князя о том, что он чувствует. Князь Андрей неохотно, но разумно отвечал на все вопросы доктора и потом сказал, что ему надо бы подложить валик, а то неловко и очень больно. Доктор и камердинер подняли шинель, которою он был накрыт, и, морщась от тяжкого запаха гнилого мяса, распространявшегося от раны, стали рассматривать это страшное место. Доктор чем то очень остался недоволен, что то иначе переделал, перевернул раненого так, что тот опять застонал и от боли во время поворачивания опять потерял сознание и стал бредить. Он все говорил о том, чтобы ему достали поскорее эту книгу и подложили бы ее туда.
– И что это вам стоит! – говорил он. – У меня ее нет, – достаньте, пожалуйста, подложите на минуточку, – говорил он жалким голосом.
Доктор вышел в сени, чтобы умыть руки.
– Ах, бессовестные, право, – говорил доктор камердинеру, лившему ему воду на руки. – Только на минуту не досмотрел. Ведь вы его прямо на рану положили. Ведь это такая боль, что я удивляюсь, как он терпит.
– Мы, кажется, подложили, господи Иисусе Христе, – говорил камердинер.
В первый раз князь Андрей понял, где он был и что с ним было, и вспомнил то, что он был ранен и как в ту минуту, когда коляска остановилась в Мытищах, он попросился в избу. Спутавшись опять от боли, он опомнился другой раз в избе, когда пил чай, и тут опять, повторив в своем воспоминании все, что с ним было, он живее всего представил себе ту минуту на перевязочном пункте, когда, при виде страданий нелюбимого им человека, ему пришли эти новые, сулившие ему счастие мысли. И мысли эти, хотя и неясно и неопределенно, теперь опять овладели его душой. Он вспомнил, что у него было теперь новое счастье и что это счастье имело что то такое общее с Евангелием. Потому то он попросил Евангелие. Но дурное положение, которое дали его ране, новое переворачиванье опять смешали его мысли, и он в третий раз очнулся к жизни уже в совершенной тишине ночи. Все спали вокруг него. Сверчок кричал через сени, на улице кто то кричал и пел, тараканы шелестели по столу и образам, в осенняя толстая муха билась у него по изголовью и около сальной свечи, нагоревшей большим грибом и стоявшей подле него.
Душа его была не в нормальном состоянии. Здоровый человек обыкновенно мыслит, ощущает и вспоминает одновременно о бесчисленном количестве предметов, но имеет власть и силу, избрав один ряд мыслей или явлений, на этом ряде явлений остановить все свое внимание. Здоровый человек в минуту глубочайшего размышления отрывается, чтобы сказать учтивое слово вошедшему человеку, и опять возвращается к своим мыслям. Душа же князя Андрея была не в нормальном состоянии в этом отношении. Все силы его души были деятельнее, яснее, чем когда нибудь, но они действовали вне его воли. Самые разнообразные мысли и представления одновременно владели им. Иногда мысль его вдруг начинала работать, и с такой силой, ясностью и глубиною, с какою никогда она не была в силах действовать в здоровом состоянии; но вдруг, посредине своей работы, она обрывалась, заменялась каким нибудь неожиданным представлением, и не было сил возвратиться к ней.
«Да, мне открылась новое счастье, неотъемлемое от человека, – думал он, лежа в полутемной тихой избе и глядя вперед лихорадочно раскрытыми, остановившимися глазами. Счастье, находящееся вне материальных сил, вне материальных внешних влияний на человека, счастье одной души, счастье любви! Понять его может всякий человек, но сознать и предписать его мот только один бог. Но как же бог предписал этот закон? Почему сын?.. И вдруг ход мыслей этих оборвался, и князь Андрей услыхал (не зная, в бреду или в действительности он слышит это), услыхал какой то тихий, шепчущий голос, неумолкаемо в такт твердивший: „И пити пити питии“ потом „и ти тии“ опять „и пити пити питии“ опять „и ти ти“. Вместе с этим, под звук этой шепчущей музыки, князь Андрей чувствовал, что над лицом его, над самой серединой воздвигалось какое то странное воздушное здание из тонких иголок или лучинок. Он чувствовал (хотя это и тяжело ему было), что ему надо было старательна держать равновесие, для того чтобы воздвигавшееся здание это не завалилось; но оно все таки заваливалось и опять медленно воздвигалось при звуках равномерно шепчущей музыки. „Тянется! тянется! растягивается и все тянется“, – говорил себе князь Андрей. Вместе с прислушаньем к шепоту и с ощущением этого тянущегося и воздвигающегося здания из иголок князь Андрей видел урывками и красный, окруженный кругом свет свечки и слышал шуршанъе тараканов и шуршанье мухи, бившейся на подушку и на лицо его. И всякий раз, как муха прикасалась к егв лицу, она производила жгучее ощущение; но вместе с тем его удивляло то, что, ударяясь в самую область воздвигавшегося на лице его здания, муха не разрушала его. Но, кроме этого, было еще одно важное. Это было белое у двери, это была статуя сфинкса, которая тоже давила его.
«Но, может быть, это моя рубашка на столе, – думал князь Андрей, – а это мои ноги, а это дверь; но отчего же все тянется и выдвигается и пити пити пити и ти ти – и пити пити пити… – Довольно, перестань, пожалуйста, оставь, – тяжело просил кого то князь Андрей. И вдруг опять выплывала мысль и чувство с необыкновенной ясностью и силой.
«Да, любовь, – думал он опять с совершенной ясностью), но не та любовь, которая любит за что нибудь, для чего нибудь или почему нибудь, но та любовь, которую я испытал в первый раз, когда, умирая, я увидал своего врага и все таки полюбил его. Я испытал то чувство любви, которая есть самая сущность души и для которой не нужно предмета. Я и теперь испытываю это блаженное чувство. Любить ближних, любить врагов своих. Все любить – любить бога во всех проявлениях. Любить человека дорогого можно человеческой любовью; но только врага можно любить любовью божеской. И от этого то я испытал такую радость, когда я почувствовал, что люблю того человека. Что с ним? Жив ли он… Любя человеческой любовью, можно от любви перейти к ненависти; но божеская любовь не может измениться. Ничто, ни смерть, ничто не может разрушить ее. Она есть сущность души. А сколь многих людей я ненавидел в своей жизни. И из всех людей никого больше не любил я и не ненавидел, как ее». И он живо представил себе Наташу не так, как он представлял себе ее прежде, с одною ее прелестью, радостной для себя; но в первый раз представил себе ее душу. И он понял ее чувство, ее страданья, стыд, раскаянье. Он теперь в первый раз поняд всю жестокость своего отказа, видел жестокость своего разрыва с нею. «Ежели бы мне было возможно только еще один раз увидать ее. Один раз, глядя в эти глаза, сказать…»
И пити пити пити и ти ти, и пити пити – бум, ударилась муха… И внимание его вдруг перенеслось в другой мир действительности и бреда, в котором что то происходило особенное. Все так же в этом мире все воздвигалось, не разрушаясь, здание, все так же тянулось что то, так же с красным кругом горела свечка, та же рубашка сфинкс лежала у двери; но, кроме всего этого, что то скрипнуло, пахнуло свежим ветром, и новый белый сфинкс, стоячий, явился пред дверью. И в голове этого сфинкса было бледное лицо и блестящие глаза той самой Наташи, о которой он сейчас думал.
«О, как тяжел этот неперестающий бред!» – подумал князь Андрей, стараясь изгнать это лицо из своего воображения. Но лицо это стояло пред ним с силою действительности, и лицо это приближалось. Князь Андрей хотел вернуться к прежнему миру чистой мысли, но он не мог, и бред втягивал его в свою область. Тихий шепчущий голос продолжал свой мерный лепет, что то давило, тянулось, и странное лицо стояло перед ним. Князь Андрей собрал все свои силы, чтобы опомниться; он пошевелился, и вдруг в ушах его зазвенело, в глазах помутилось, и он, как человек, окунувшийся в воду, потерял сознание. Когда он очнулся, Наташа, та самая живая Наташа, которую изо всех людей в мире ему более всего хотелось любить той новой, чистой божеской любовью, которая была теперь открыта ему, стояла перед ним на коленях. Он понял, что это была живая, настоящая Наташа, и не удивился, но тихо обрадовался. Наташа, стоя на коленях, испуганно, но прикованно (она не могла двинуться) глядела на него, удерживая рыдания. Лицо ее было бледно и неподвижно. Только в нижней части его трепетало что то.
Князь Андрей облегчительно вздохнул, улыбнулся и протянул руку.
– Вы? – сказал он. – Как счастливо!
Наташа быстрым, но осторожным движением подвинулась к нему на коленях и, взяв осторожно его руку, нагнулась над ней лицом и стала целовать ее, чуть дотрогиваясь губами.
– Простите! – сказала она шепотом, подняв голову и взглядывая на него. – Простите меня!
– Я вас люблю, – сказал князь Андрей.
– Простите…
– Что простить? – спросил князь Андрей.
– Простите меня за то, что я сделала, – чуть слышным, прерывным шепотом проговорила Наташа и чаще стала, чуть дотрогиваясь губами, целовать руку.
– Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде, – сказал князь Андрей, поднимая рукой ее лицо так, чтобы он мог глядеть в ее глаза.
Глаза эти, налитые счастливыми слезами, робко, сострадательно и радостно любовно смотрели на него. Худое и бледное лицо Наташи с распухшими губами было более чем некрасиво, оно было страшно. Но князь Андрей не видел этого лица, он видел сияющие глаза, которые были прекрасны. Сзади их послышался говор.
Петр камердинер, теперь совсем очнувшийся от сна, разбудил доктора. Тимохин, не спавший все время от боли в ноге, давно уже видел все, что делалось, и, старательно закрывая простыней свое неодетое тело, ежился на лавке.
– Это что такое? – сказал доктор, приподнявшись с своего ложа. – Извольте идти, сударыня.
В это же время в дверь стучалась девушка, посланная графиней, хватившейся дочери.
Как сомнамбулка, которую разбудили в середине ее сна, Наташа вышла из комнаты и, вернувшись в свою избу, рыдая упала на свою постель.

С этого дня, во время всего дальнейшего путешествия Ростовых, на всех отдыхах и ночлегах, Наташа не отходила от раненого Болконского, и доктор должен был признаться, что он не ожидал от девицы ни такой твердости, ни такого искусства ходить за раненым.
Как ни страшна казалась для графини мысль, что князь Андрей мог (весьма вероятно, по словам доктора) умереть во время дороги на руках ее дочери, она не могла противиться Наташе. Хотя вследствие теперь установившегося сближения между раненым князем Андреем и Наташей приходило в голову, что в случае выздоровления прежние отношения жениха и невесты будут возобновлены, никто, еще менее Наташа и князь Андрей, не говорил об этом: нерешенный, висящий вопрос жизни или смерти не только над Болконским, но над Россией заслонял все другие предположения.


Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.
Он хотя ничего не видел и не слышал вокруг себя, но инстинктом соображал дорогу и не ошибался переулками, выводившими его на Поварскую.
По мере того как Пьер приближался к Поварской, дым становился сильнее и сильнее, становилось даже тепло от огня пожара. Изредка взвивались огненные языка из за крыш домов. Больше народу встречалось на улицах, и народ этот был тревожнее. Но Пьер, хотя и чувствовал, что что то такое необыкновенное творилось вокруг него, не отдавал себе отчета о том, что он подходил к пожару. Проходя по тропинке, шедшей по большому незастроенному месту, примыкавшему одной стороной к Поварской, другой к садам дома князя Грузинского, Пьер вдруг услыхал подле самого себя отчаянный плач женщины. Он остановился, как бы пробудившись от сна, и поднял голову.
В стороне от тропинки, на засохшей пыльной траве, были свалены кучей домашние пожитки: перины, самовар, образа и сундуки. На земле подле сундуков сидела немолодая худая женщина, с длинными высунувшимися верхними зубами, одетая в черный салоп и чепчик. Женщина эта, качаясь и приговаривая что то, надрываясь плакала. Две девочки, от десяти до двенадцати лет, одетые в грязные коротенькие платьица и салопчики, с выражением недоумения на бледных, испуганных лицах, смотрели на мать. Меньшой мальчик, лет семи, в чуйке и в чужом огромном картузе, плакал на руках старухи няньки. Босоногая грязная девка сидела на сундуке и, распустив белесую косу, обдергивала опаленные волосы, принюхиваясь к ним. Муж, невысокий сутуловатый человек в вицмундире, с колесообразными бакенбардочками и гладкими височками, видневшимися из под прямо надетого картуза, с неподвижным лицом раздвигал сундуки, поставленные один на другом, и вытаскивал из под них какие то одеяния.
Женщина почти бросилась к ногам Пьера, когда она увидала его.
– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.
Фигура Пьера с ребенком на руках теперь была еще более замечательна, чем прежде, и около него собралось несколько человек русских мужчин и женщин.
– Или потерял кого, милый человек? Сами вы из благородных, что ли? Чей ребенок то? – спрашивали у него.
Пьер отвечал, что ребенок принадлежал женщине и черном салопе, которая сидела с детьми на этом месте, и спрашивал, не знает ли кто ее и куда она перешла.
– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.
– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.