Дюссолье, Андре
Андре Дюссолье | |
André Dussollier | |
Андре Дюссолье на Каннском кинофестивале 2010 года | |
Дата рождения: |
17 февраля 1946 (78 лет) |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1970— наст.вр. |
Награды: |
Премия «Сезар» (1993, 1998, 2002) |
Андре Дюссолье (фр.: André Dussollier, род. 17 февраля 1946) — французский актёр.
Биография
Детство Андре прошло между городками Крузей и Этриньи, куда перебирается со своими родителями, работавшими финансовыми инспекторами.
Уже в 10 лет он сыграл в школьном спектакле «Дитя реки»,[1] но отец настоял, чтобы сын продолжил обучение в университете.[2] Андре Дюссолье блестяще закончил литературный колледж, но в 23 года всё же принял решение связать судьбу с актёрским ремеслом.[3] Завершив с отличием учёбу в Высшем театральном училище, он поступает в 1972 году в Комеди Франсэз и в том же году дебютирует в кино, снявшись у Франсуа Трюффо в ленте «Такая красотка, как я». На него обращают внимание известные кинорежиссёры — Лелуш, Шаброль, Ромер и другие.[3]. В 1981 году Дюссолье сыграл роль бежавшего из фашистского плена во Францию венгерского солдата в фильме видного мастера венгерского кино Андраша Ковача «Временный рай» (фильм получил серебряный приз на XII Московском кинофестивале).
По-настоящему крупный успех к актёру приходит в 1985 году, когда снимается у Колин Серро в комедии «Трое мужчин и младенец в люльке». Первую номинацию на «Сезар» актёр получил в 1987 году за роль в «Мелодраме» Алена Рене. Вместе они сделали ещё несколько лент. Свой второй «Сезар» он выиграл за работу в фильме Рене «Известные старые песни» (1997).[3]
В 1999 году Дюссолье замечательно сыграл в «Детях природы» Жана Беккера. С блеском чередуя комедии и драмы, актёр уверенно занял одно из ведущих мест в современном французском кино. В 2011 на экраны вышла трагикомедия «Мой самый страшный кошмар» Анн Фонтен, где компанию Дюссолье составили Изабель Юппер, Бенуа Пульворд и Вирджиния Эфира.
Записал аудиокниги Марселя Пруста.
«Как хорошее вино,он стареет красиво», — пишет о Дюссолье французская пресса.[4]
Избранная фильмография
- 1972 — Такая красотка как я / Une Belle Fille Comme Moi, реж. Франсуа Трюффо
- 1974 — Вся жизнь / Toute une vie, реж. Клод Лелюш
- 1975 — В Сантьяго идет дождь/ Il pleut sur Santiago, реж. Эльвио Сото
- 1977 — Алиса, или Последний побег / Alice ou la Dernière Fugue , реж. Клод Шаброль
- 1978 — Персеваль Валлиец / Perceval Le Gaulois, реж. Эрик Ромер
- 1980 — Ночь, на улице / Extérieur, nuit, реж. Жак Браль
- 1981 — Временный рай / Ideiglenes paradicsom, реж. Андраш Ковач
- 1982 — Что заставило бежать Давида? / Qu’est-ce qui fait courir David?, реж. Эли Шураки
- 1982 — Выгодная партия / Le Beau mariage, реж. Эрик Ромер
- 1984 — Любовь до смерти, реж. Ален Рене
- 1985 — Трое мужчин и младенец в люльке / Trois Hommes Et Un Couffin, реж. Колин Серро
- 1986 — Мелодрама / Mélo, реж. Ален Рене
- 1990 — Загримированная женщина / La Femme fardée, реж. Хосе Пинейро
- 1992 — Ледяное сердце / Un coeur en hiver, реж. Клод Соте
- 1992 — Белый король, красная королева, реж. Сергей Бодров (Алексей Горюнов, гроссмейстер-эмигрант)
- 1993 — Сурки / Les Marmottes, реж. Эли Шураки
- 1993 — Маленький апокалипсис / La petite apocalypse, реж. Коста-Гаврас
- 1994 — Полковник Шабер / La Colonel Chabert, реж. Ив Анжело
- 1997 — Известные старые песни / On connaît la chanson, реж. Ален Рене
- 1999 — Дети природы / Les Enfants du marais, реж. Жан Беккер
- 2000 — Актёры / Les Acteurs, реж. Бертран Блие
- 2000 — Они сняли войну в цвете / Ils ont filmé la guerre en couleur (рассказчик)
- 2001 — Видок / Vidocq, реж. Питоф
- 2001 — Амели / Le Fabuleux destin d’Amélie Poulain, реж. Жан-Пьер Жене (рассказчик)
- 2003 — Невезучие / Tais-toi, реж. Франсис Вебер (психиатр в больнице)
- 2003 — Только не в губы / Pas sur la bouche, реж. Ален Рене
- 2003 — Странные сады/ Effroyables jardins, реж. Жан Беккер
- 2004 — Набережная Орфевр, 36 / 36 Quai des Orfèvres, реж. Оливье Маршаль
- 2004 — Долгая помолвка / Un long dimanche de fiançailles, реж. Жан-Пьер Жене
- 2005 — Лемминг / Lemming, реж. Доминик Молл
- 2006 — Сердца / Coeurs, реж. Ален Рене
- 2007 — Моё место под солнцем / Ma place au soleil, реж. Эрик де Монталье
- 2007 — Гнездо жаворонка / Le Mas des alouettes, реж. Паоло и Витторио Тавиани
- 2009 — Сорняки / Les Herbes folles, реж. Ален Рене
- 2009 — Неудачники / Micmacs à tire-larigot, реж. Жан-Пьер Жене
- 2011 — Мой самый большой кошмар / Mon pire cauchemar, реж. Анн Фонтен
- 2011 — Неоконченный роман/ Impardonnables, реж. Андре Тешине
- 2014 — Красавица и чудовище / La belle & la bête, реж Кристоф Ганс
- 2014 — Дипломатия / Diplomatie, реж. Фолькер Шлёндорф
- 2014 — Любить, пить и петь/ Aimer, boire et chanter, реж. Ален Рене
- 2015 — Маленький принц/ Le Petit Prince, реж. Марк Осборн
Награды
7 d’Or Night (Золотая Семёрка)
- 1986: лучший актёр — Music Hall
Премия Сезар
- 1993: лучший актёр второго плана — Un coeur en hiver
- 1998: лучший актёр — On connaît la chanson
- 2002: лучший актёр второго плана — La Chambre des officiers
Напишите отзыв о статье "Дюссолье, Андре"
Примечания
- ↑ [www.cinefil.com/star/andre-dussollier/biographie Un passionné de théâtre Si André Dussollier]
- ↑ [www.purepeople.com/people/andre-dussollier_p1054 Биография Андре Дюссолье]
- ↑ 1 2 3 [www.allocine.fr/personne/fichepersonne_gen_cpersonne=328.html Acteur français André Dussollier]
- ↑ [www.inoekino.ru/actor.php?id=10581 Дюссолье на сайте Inoekino.ru]
Ссылки
- [www.kinopoisk.ru/level/4/people/454/ Андре Дюссолье на сайте «КиноПоиск»]
- [andre-dussollier.ifrance.com/cariboost1/index.html Неофициальный сайт Андре Дюссолье]
|
Отрывок, характеризующий Дюссолье, Андре
– Ну, это после можете, а главный – левый фланг…– Да, да. А где полк князя Болконского, не можете вы указать мне? – спросил Пьер.
– Андрея Николаевича? мы мимо проедем, я вас проведу к нему.
– Что ж левый фланг? – спросил Пьер.
– По правде вам сказать, entre nous, [между нами,] левый фланг наш бог знает в каком положении, – сказал Борис, доверчиво понижая голос, – граф Бенигсен совсем не то предполагал. Он предполагал укрепить вон тот курган, совсем не так… но, – Борис пожал плечами. – Светлейший не захотел, или ему наговорили. Ведь… – И Борис не договорил, потому что в это время к Пьеру подошел Кайсаров, адъютант Кутузова. – А! Паисий Сергеич, – сказал Борис, с свободной улыбкой обращаясь к Кайсарову, – А я вот стараюсь объяснить графу позицию. Удивительно, как мог светлейший так верно угадать замыслы французов!
– Вы про левый фланг? – сказал Кайсаров.
– Да, да, именно. Левый фланг наш теперь очень, очень силен.
Несмотря на то, что Кутузов выгонял всех лишних из штаба, Борис после перемен, произведенных Кутузовым, сумел удержаться при главной квартире. Борис пристроился к графу Бенигсену. Граф Бенигсен, как и все люди, при которых находился Борис, считал молодого князя Друбецкого неоцененным человеком.
В начальствовании армией были две резкие, определенные партии: партия Кутузова и партия Бенигсена, начальника штаба. Борис находился при этой последней партии, и никто так, как он, не умел, воздавая раболепное уважение Кутузову, давать чувствовать, что старик плох и что все дело ведется Бенигсеном. Теперь наступила решительная минута сражения, которая должна была или уничтожить Кутузова и передать власть Бенигсену, или, ежели бы даже Кутузов выиграл сражение, дать почувствовать, что все сделано Бенигсеном. Во всяком случае, за завтрашний день должны были быть розданы большие награды и выдвинуты вперед новые люди. И вследствие этого Борис находился в раздраженном оживлении весь этот день.
За Кайсаровым к Пьеру еще подошли другие из его знакомых, и он не успевал отвечать на расспросы о Москве, которыми они засыпали его, и не успевал выслушивать рассказов, которые ему делали. На всех лицах выражались оживление и тревога. Но Пьеру казалось, что причина возбуждения, выражавшегося на некоторых из этих лиц, лежала больше в вопросах личного успеха, и у него не выходило из головы то другое выражение возбуждения, которое он видел на других лицах и которое говорило о вопросах не личных, а общих, вопросах жизни и смерти. Кутузов заметил фигуру Пьера и группу, собравшуюся около него.
– Позовите его ко мне, – сказал Кутузов. Адъютант передал желание светлейшего, и Пьер направился к скамейке. Но еще прежде него к Кутузову подошел рядовой ополченец. Это был Долохов.
– Этот как тут? – спросил Пьер.
– Это такая бестия, везде пролезет! – отвечали Пьеру. – Ведь он разжалован. Теперь ему выскочить надо. Какие то проекты подавал и в цепь неприятельскую ночью лазил… но молодец!..
Пьер, сняв шляпу, почтительно наклонился перед Кутузовым.
– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.
Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.