Бранков мост

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бранков мост

Бранков мост

Координаты: 44°48′53″ с. ш. 20°26′54″ в. д. / 44.81472° с. ш. 20.44833° в. д. / 44.81472; 20.44833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.81472&mlon=20.44833&zoom=15 (O)] (Я)Координаты: 44°48′53″ с. ш. 20°26′54″ в. д. / 44.81472° с. ш. 20.44833° в. д. / 44.81472; 20.44833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.81472&mlon=20.44833&zoom=15 (O)] (Я)

Область применения

автомобильный

Место расположения

Сава

Конструкция
Основной пролёт

261 м

Общая длина

450 м

Эксплуатация
Открытие

1957; 1979

К:Мосты, построенные в 1957 году

Бранков мост (серб. Бранков мост), также Мост братства и единства расположен в Белграде, столице Сербии в общине Нови Белград. Второй по значимости мост после Газелы в Белграде.



Описание

Мост Бранко является вторым по величине мостом в Белграде, соединяющим центр города с Новым Белградом. Он заменил собой разрушенный Мост короля Александра I. Этот мост имеет двустороннее движение (3 полосы движения в обоих направлениях). Через мост проходят около 90 000 автомобилей в сутки.

Построен совместно с компанией MAN из ФРГ в период 1953—1956 гг.

Во времена Югославии мост официально именовался мостом братства и единства, однако получил среди белградцев название мост улицы Бранко в честь сербского поэта-романтика Бранко Радичевича, или иначе Савский мост. Когда поэт Бранко Чопич сбросился с моста в 1984 году, название Бранков мост расширило своё значение и теперь многие жители не знают, к какому Бранко оно относится[1][2].

Напишите отзыв о статье "Бранков мост"

Примечания

  1. [erazmofrojd.mojblog.co.yu/1/brankov-most/90501.aspx Brankov most]  (серб.)
  2. [arhiva.glas-javnosti.rs/arhiva/2000/02/21/pisma/srpski/pisma.shtm Sporno ime mosta], Glas javnosti, 21 февраля 2000  (серб.)

Литература

Čelični mostovi, dr. Dragan Buđevac, dipl. inž. građ. i mr.Bratislav Stipanić, dipl. inž. gradj. IRO „Građevinska knjiga“, Beograd, 1989.

Отрывок, характеризующий Бранков мост

– Расстаться, извольте, только ежели вы дадите мне состояние, – сказала Элен… Расстаться, вот чем испугали!
Пьер вскочил с дивана и шатаясь бросился к ней.
– Я тебя убью! – закричал он, и схватив со стола мраморную доску, с неизвестной еще ему силой, сделал шаг к ней и замахнулся на нее.
Лицо Элен сделалось страшно: она взвизгнула и отскочила от него. Порода отца сказалась в нем. Пьер почувствовал увлечение и прелесть бешенства. Он бросил доску, разбил ее и, с раскрытыми руками подступая к Элен, закричал: «Вон!!» таким страшным голосом, что во всем доме с ужасом услыхали этот крик. Бог знает, что бы сделал Пьер в эту минуту, ежели бы
Элен не выбежала из комнаты.

Через неделю Пьер выдал жене доверенность на управление всеми великорусскими имениями, что составляло большую половину его состояния, и один уехал в Петербург.


Прошло два месяца после получения известий в Лысых Горах об Аустерлицком сражении и о погибели князя Андрея, и несмотря на все письма через посольство и на все розыски, тело его не было найдено, и его не было в числе пленных. Хуже всего для его родных было то, что оставалась всё таки надежда на то, что он был поднят жителями на поле сражения, и может быть лежал выздоравливающий или умирающий где нибудь один, среди чужих, и не в силах дать о себе вести. В газетах, из которых впервые узнал старый князь об Аустерлицком поражении, было написано, как и всегда, весьма кратко и неопределенно, о том, что русские после блестящих баталий должны были отретироваться и ретираду произвели в совершенном порядке. Старый князь понял из этого официального известия, что наши были разбиты. Через неделю после газеты, принесшей известие об Аустерлицкой битве, пришло письмо Кутузова, который извещал князя об участи, постигшей его сына.