Вюрцбургская резиденция

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дворцово-парковый ансамбль
Вюрцбургская резиденция

Вюрцбургская резиденция (вид со стороны дворцового сада Хофгартен)
Страна Германия
Город Вюрцбург
Архитектурный стиль Южнонемецкое барокко
Автор проекта Йоганн Нейман
Строительство 17191744 годы
Статус
Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 169
[whc.unesco.org/ru/list/169 рус.] • [whc.unesco.org/en/list/169 англ.] • [whc.unesco.org/fr/list/169 фр.]
Сайт [www.residenz-wuerzburg.de Официальный сайт]
Координаты: 49°47′34″ с. ш. 09°56′19″ в. д. / 49.79278° с. ш. 9.93861° в. д. / 49.79278; 9.93861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.79278&mlon=9.93861&zoom=16 (O)] (Я)

Вюрцбургская резиденция (нем. Würzburger Residenz) — архитектурный комплекс в стиле барокко, расположенный в черте центра города Вюрцбург. Построен архитектором Балтазаром Нейманом в период с 1719 по 1744 годы, внутреннее художественное оформление создавалось и далее, до начала 1780-х годов.

До проводившейся в ходе секуляризации ликвидации церковных территориальных образований здесь находилась резиденция князей-архиепископов Вюрцбурга. Дворец относится к архитектурным шедеврам южнонемецкого барокко и позднего европейского барокко и стоит в одном ряду с венским дворцом Шёнбрунн и парижским Версалем. В 1981 г. ЮНЕСКО включила Вюрцбургскую резиденцию в Список Всемирного наследия. Строительство Вюрцбургской резиденции было начато при архиепископе Иоганне Филиппе Франце фон Шёнборне в 1719 г., который умер через четыре года, так и не увидев готового дворца. Дворец был спроектирован 33-летним Бальтазаром Нейманом, который закончил возведение стен в канун 1744 г. во времена правления брата первоначального заказчика, князя-архиепископа Фридриха Карла из рода Шёнборнов.

В оформлении дворца фресками и штукко приняли участие Джованни Баттиста Тьеполо (лестница, украшенная самыми крупными потолочными фресками в мире, Зал кайзера, придворная церковь), Антонио Джузеппе Босси (Белый зал) и Иоганнес Цик (Садовый зал).

Декоративное оформление интерьеров выполнялось в три этапа и началось ещё при Фридрихе Карле. При его преемнике Карле Филиппе фон Грейфенклау были выполнены известные живописные работы. Со смертью заказчика Грейфенклау закончилась эпоха «вюрцбургского рококо». Более поздние интерьеры, появившиеся при Адаме Фридрихе фон Зейнсгейме, выполнялись в более скромном стиле Людовика XVI.

В вюрцбургской Резиденции в 1806—1813 гг. трижды останавливался Наполеон I, последние два раза со своей второй женой Марией-Луизой Австрийской, дядя которой, бывший великий герцог Тосканский Фердинанд III, в это время был великим герцогом Вюрцбургским. В этот период некоторые помещения дворца («тосканские комнаты») были оформлены в неоклассическом стиле, на который повлиял и наполеоновский ампир.

В 1821 году в Резиденции родился принц-регент Баварии Луитпольд, во время своего правления (1886—1912) заботившийся об украшении Резиденции, в частности, открывший перед ней в 1894 году «Франконский фонтан».

Во время бомбардировки Вюрцбурга 16 марта 1945 года Резиденции был причинён значительный ущерб, ряд её залов полностью утрачен (при этом центральная её часть, включая роспись Тьеполо и оформление Белого и Императорского залов, уцелела). Большую роль в консервации повреждённого шедевра вскоре после занятия города войсками союзников сыграл американский искусствовед Джон Скилтон. Масштабные работы по реставрации развернулись в 1960—1970-е годы и завершились лишь осенью 2006 г.; часть экспозиции Резиденции посвящена истории восстановительных работ.



Библиография

  • Willi Feuerstein: Geschichte des Hochstifts Würzburg unter H. (Diss. masch. Würzburg), 1924; — NDB X, 98; — LThK V, 550.
  • Elisabeht Baumann, Burkhard von Roda, Werner Helmberger: Residenz Würzburg und Hofgarten. Amtlicher Führer, 200 Seiten, Verlag: Bayerische Verw. d. staatl. Schlösser, Gärten u. Seen; Auflage: 13., neubearb. Aufl. (Oktober 2001) ISBN 3-932982-41-X
  • Verena Friedrich: Rokoko in der Residenz Würzburg. Studien zu Ornament und Dekoration des Rokoko in der ehemaligen fürstbischöflichen Residenz zu Würzburg. (Bayer. Schlösserverw. Forschungen zur Kunst- und Kulturgeschichte Bd. IX.) München 2004.

Напишите отзыв о статье "Вюрцбургская резиденция"

Ссылки

  • [www.dw-world.de/dw/article/0,,4645144,00.html Главный дворец Бальтазара Неймана (Репортаж Deutsche Welle)]

Отрывок, характеризующий Вюрцбургская резиденция

– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.
В середине его рассказа, в то время как он говорил: «ты не можешь представить, какое странное чувство бешенства испытываешь во время атаки», в комнату вошел князь Андрей Болконский, которого ждал Борис. Князь Андрей, любивший покровительственные отношения к молодым людям, польщенный тем, что к нему обращались за протекцией, и хорошо расположенный к Борису, который умел ему понравиться накануне, желал исполнить желание молодого человека. Присланный с бумагами от Кутузова к цесаревичу, он зашел к молодому человеку, надеясь застать его одного. Войдя в комнату и увидав рассказывающего военные похождения армейского гусара (сорт людей, которых терпеть не мог князь Андрей), он ласково улыбнулся Борису, поморщился, прищурился на Ростова и, слегка поклонившись, устало и лениво сел на диван. Ему неприятно было, что он попал в дурное общество. Ростов вспыхнул, поняв это. Но это было ему всё равно: это был чужой человек. Но, взглянув на Бориса, он увидал, что и ему как будто стыдно за армейского гусара. Несмотря на неприятный насмешливый тон князя Андрея, несмотря на общее презрение, которое с своей армейской боевой точки зрения имел Ростов ко всем этим штабным адъютантикам, к которым, очевидно, причислялся и вошедший, Ростов почувствовал себя сконфуженным, покраснел и замолчал. Борис спросил, какие новости в штабе, и что, без нескромности, слышно о наших предположениях?