Гаррисон (округ, Огайо)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Гаррисон, штат Огайо
Harrison County, Ohio
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Огайо

Административный центр

Кадис

Крупнейший город

Кадис

Дата образования

1817

Официальный язык

английский

Население (2010)

15 864

Плотность

14 чел./км²

Площадь

1 064 км²

Часовой пояс

UTC-5/-4

[www.harrisoncountyohio.org/ Официальный сайт]
Координаты: 40°17′24″ с. ш. 81°05′24″ з. д. / 40.29000° с. ш. 81.09000° з. д. / 40.29000; -81.09000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.29000&mlon=-81.09000&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Гаррисон (англ. Harrison County) располагается в США, штате Огайо. Официально образован 1-го февраля 1813 года. По состоянию на 2010 год, численность населения составляла 15 864 человека. Получил своё наименование в честь американского политического и военного деятеля Уильяма Гаррисона.





География

По данным Бюро переписи США, общая площадь округа равняется 1 063,9 км², из которых 1 042,1 км² суша и 21,8 км² или 2,05 % это водоемы.

Соседние округа

Население

По данным переписи населения 2000 года[1] в округе проживает 15 856 жителей в составе 6 398 домашних хозяйств и 4 516 семей. Плотность населения составляет 15,00 человек на км2. На территории округа насчитывается 7 680 жилых строений, при плотности застройки около 7,00-ми строений на км2. Расовый состав населения: белые — 96,49 %, афроамериканцы — 2,19 %, коренные американцы (индейцы) — 0,08 %, азиаты — 0,11 %, гавайцы — 0,01 %, представители других рас — 0,09 %, представители двух или более рас — 1,03 %. Испаноязычные составляли 0,37 % населения независимо от расы.

В составе 29,10 % из общего числа домашних хозяйств проживают дети в возрасте до 18 лет, 58,50 % домашних хозяйств представляют собой супружеские пары проживающие вместе, 8,80 % домашних хозяйств представляют собой одиноких женщин без супруга, 29,40 % домашних хозяйств не имеют отношения к семьям, 25,60 % домашних хозяйств состоят из одного человека, 13,00 % домашних хозяйств состоят из престарелых (65 лет и старше), проживающих в одиночестве. Средний размер домашнего хозяйства составляет 2,44 человека, и средний размер семьи 2,92 человека.

Возрастной состав округа: 23,00 % моложе 18 лет, 6,90 % от 18 до 24, 26,60 % от 25 до 44, 25,80 % от 45 до 64 и 25,80 % от 65 и старше. Средний возраст жителя округа 41 лет. На каждые 100 женщин приходится 94,10 мужчин. На каждые 100 женщин старше 18 лет приходится 89,90 мужчин.

Средний доход на домохозяйство в округе составлял 30 318 USD, на семью — 36 646 USD. Среднестатистический заработок мужчины был 30 485 USD против 18 813 USD для женщины. Доход на душу населения составлял 16 479 USD. Около 0,00 % семей и 0,00 % общего населения находились ниже черты бедности, в том числе — 0,00 % молодежи (тех, кому ещё не исполнилось 18 лет) и 0,00 % тех, кому было уже больше 65 лет.

Напишите отзыв о статье "Гаррисон (округ, Огайо)"

Примечания

  1. [factfinder.census.gov/ Данные Бюро переписи США по округу Гаррисон (Огайо)] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66qCfKPaX Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.harrisoncountyohio.org/ Официальный сайт правительства округа Гаррисон, штат Огайо]

Отрывок, характеризующий Гаррисон (округ, Огайо)

– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.