Жажда (альбом)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Жажда
Сингл «Аквариума»
Дата выпуска

1987

Записан

19841985

Жанр

Арт-рок, прогрессивный рок

Длительность

13:57

Лейбл

Мелодия

Хронология «Аквариума»
Аквариум (Белый Альбом)
(1987)
Жажда
(1987)
Равноденствие
(1987)
К:Альбомы 1987 года

Жажда — первый советский сингл [1] рок-группы «Аквариум», выпущенный фирмой «Мелодия» в виде грампластинки. В сингл вошли песни из альбомов «День Серебра» и «Дети Декабря» (записи из студии Андрея Тропилло). Есть отличия от альбомных версий этих песен: «Колыбельная» представлена целиком от начала до конца, тогда как в альбоме она мягко выплывает из предыдущей песни, песня «Танцы на грани весны» представлена без кукования кукушки в начале и конце песни, а песня «Пока не начался джаз» начинается с инструментала перед текстом.





В записи приняли участие

Список композиций

Сторона 1

  1. Жажда (3:50)
  2. Колыбельная (3:07)

Сторона 2

  1. Танцы на грани весны (4:35)
  2. Пока не начался джаз (2:25)

Музыка и слова Бориса Гребенщикова. Звукорежиссёр А. Тропилло Редактор А. Устин Художник А. Флоренский

Напишите отзыв о статье "Жажда (альбом)"

Примечания

  1. [www.aquarium.ru:8083/discography/zhazhda249.html Aquarium.ru.Страница альбома на официальном сайте группы]

Отрывок, характеризующий Жажда (альбом)

– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.