Закон Ле Шапелье
Закон Ле Шапелье (фр. Loi Le Chapelier) — закон о запрете стачек и рабочих коалиций, принятый Учредительным собранием Франции 14 июня 1791 года по инициативе якобинца Исаака Рене Ги Ле Шапелье (1754—1794)[1]. Действовал до 1864 года. В статье 2 закона указано, что запрет относится и к предпринимателям, но в протокол заседания Собрания включено, что принятый декрет не относится к коммерческим палатам[2].
Напишите отзыв о статье "Закон Ле Шапелье"
Литература
- Маркс К. Г. Капитал. Том 1. отдел 7, глава 24, ч. 3
- Тарле Е. В. Рабочий класс во Франции в эпоху революции. М.: Издательство Академии наук СССР, 1957. Стр. 133—146
Примечания
- ↑ Шапелье, Исаак-Рене-Гюи // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Тарле Е. В. Рабочий класс во Франции в эпоху революции. М.: Издательство Академии наук СССР, 1957. Стр. 141.
Ссылки
- [LaRevolution.ru/chapel-law.html Текст закона на русском языке]
Отрывок, характеризующий Закон Ле Шапелье– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса. – Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите? – Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди. – Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!… Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное». |