Истхем, Джордж
Джордж Истхем | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Джордж Эдвард Истхем | |
Родился | 23 сентября 1936 (87 лет) Блэкпул, Англия | |
Гражданство | Англия | |
Позиция | полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | завершил карьеру | |
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
1953—1956 | Ардс | ? (?) |
1956—1960 | Ньюкасл Юнайтед | 124 (29) |
1960—1966 | Арсенал | 207 (41) |
1966—1973 | Сток Сити | 194 (4) |
1956—1973 | Итого | 525 (74) |
Национальная сборная** | ||
1963—1966 | Англия | 19 (2) |
Тренерская карьера | ||
1977—1978 | Сток Сити | |
Международные медали | ||
Чемпионаты мира | ||
Золото | Англия 1966 | |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Джордж Э́двард И́стхем (род. 23 сентября 1936, Блэкпул, Англия) — английский футболист. Принял участие в розыгрыше Кубка мира 1966 года в составе сборной Англии, которая, по итогам турнира, стала чемпионом мира. Причём, будучи участником сборной на чемпионате мира 1966 года, не провёл ни одного матча за команду.
Содержание
Карьера
Истхем родился в «футбольной» семье. Его отец — Джордж Ричард Истхем, среди прочих играл за английские клубы «Болтон Уондерерс», «Брентфорд», «Блэкпул», а также за сборную Англии. Его дядя — Гарри Истхем, среди прочих играл за «Ливерпуль», «Транмир Роверс», «Аккрингтон Стэнли».
Клубная
Истхем начал карьеру в североирландском клубе «Ардс», в котором в то время тренером был его отец.
«Ньюкасл Юнайтед»
Набравшись опыта, в 1956 году Истхем подписал контракт с клубом «Ньюкасл Юнайтед». В составе команды дебютировал 6 октября 1956 года в матче против клуба Лутон Таун, который закончился со счётом 2-2. За четыре сезона, проведённых в клубе, Истхем провёл 124 матча и забил 29 мячей.
«Арсенал»
За клуб «Арсенал» Истхем дебютировал 10 декабря 1960 года в матче против клуба «Болтон Уондерерс», в котором он смог забить два мяча. «Арсенал» выиграл тот матч со счётом 5-1.[1] Позже в том же сезоне в матче на стадионе «Сент-Джеймс Парк» против своей бывшей команды — клуба «Ньюкасл Юнайтед», Истхем забил эквалайзер и привёл свою команду к ничьей, за что был назван «Иудой» и забросан яблоками.[2]
В период с 1963 по 1966 гг. Истхем был капитаном команды.[1] Однако плохие результаты команды по окончанию сезона 1965-66, в котором клуб занял 14-е место, привела к отставке главного тренера команды Билли Райта летом 1966 года. К тому моменту Истхем было уже 30 лет, а новое руководство приняло решение омолодить состав команды, чтобы добиться более высоких результатов в предстоящем сезоне. Уже в августе 1966 года Истхем перешёл в клуб «Сток Сити». Всего за канониров Истхем сыграл 223 матча и забил 41 мяч.[1]
«Сток Сити»
Истхем был куплен клубом «Сток Сити» за 35 000 фунтов стерлингов к началу сезона 1966-67. Вместе с клубом Истхем выиграл Кубок Футбольной лиги сезона 1971-72, в финале розыгрыша которого забил победный матч в ворота «Челси», сделав счёт 2-1.
За клуб Истхем выступил в 194 матчах, в десяти из которых выходил на замену, и забил 4 мяча. В 1974 году карьера футболиста была окончена. За футбольные заслуги Истхем был награждён орденом Британской империи.
В сборной
В сборной Англии Истхем играл с 1963 по 1966 годы. Дебютировал 8 мая 1963 года в матче против сборной Бразилии. Последняя игра в составе сборной состоялась 3 июля 1966 года в Копенгагене против сборной Дании в товарищеском матче накануне чемпионата мира 1966 года, в котором англичане выиграли со счётом 2-0. Истхем был включён в состав сборной на чемпионат мира 1966 года, но, тем не менее, не сыграл ни в одном матче.
По правилам того времени, золотые медали вручались только участникам финального матча. Однако в 2009 году ФИФА вынесла постановление: игроки, которые числились в заявке сборной-чемпиона мира, но не играли в финальном матче, в любом случае должны награждаться золотыми медалями. Согласно этому решению Футбольная ассоциация Англии вручила медали всем оставшимся в живых участникам чемпионата мира. В их числе оказался и Джордж Истхем[3].
Тренерская
Позже Истхем стал ассистентом главного тренера «Сток Сити» Тони Уоддингтона и сменил его на этом посту, когда в 1977 году он подал в отставку, став всего лишь четвёртым по счёту главным тренером команды с 1935 года. Первый сезон нового тренера оказался крайне неудачным, так как команда под руководством Истхема не сумела закрепиться в высшем дивизионе футбольной лиги Англии, и с 21-го места по итогам сезона 1976-77 вылетела во Второй дивизион. Это во многом предопределило дальнейшую судьбу Истхема как тренера клуба. В январе 1978 года он подал в отставку.
Достижения
«Сток Сити»
- Обладатель Кубка Футбольной лиги: 1971-72
Сборная
- Чемпион мира: 1966
Напишите отзыв о статье "Истхем, Джордж"
Примечания
Ссылки
Сборная Англии — чемпионат мира 1962
| ||
---|---|---|
1 Спрингетт (в) • 2 Армфилд • 3 Уилсон • 4 Робсон • 5 Суон • 6 Флауэрс • 7 Коннелли • 8 Гривз • 9 Хитченс • 10 Хейнс • 11 Чарльтон • 12 Ходжкинсон (в) • 13 Кеван • 14 Андерсон • 15 Норман • 16 Мур • 17 Дуглас • 18 Хант • 19 Пикок • 20 Истхем • 21 Хоу • 22 Бэнкс (в) (Адамсон) • тренер: Уолтер Уинтерботтом |
Сборная Англии — чемпионат мира 1966 — чемпион
| ||
---|---|---|
1 Бэнкс (в) • 2 Коэн • 3 Уилсон • 4 Стайлз • 5 Дж. Чарльтон • 6 Мур (к) • 7 Болл • 8 Гривз • 9 Б. Чарльтон • 10 Херст • 11 Коннелли • 12 Спрингетт (в) • 13 Бонетти (в) • 14 Армфилд • 15 Берн • 16 Питерс • 17 Флауэрс • 18 Хантер • 19 Пейн • 20 Каллаган • 21 Хант • 22 Истхем • тренер: Альф Рамсей |
Тренеры футбольного клуба «Сток Сити»
|
---|
Слени (1874—83) • Кокс (1883—84) • Локетт (1884—90) • Бредшоу (1890—92) • Ривс (1892—95) • Роули (1895—97) • Аустерберри (1897—1908) • Баркер (1908—14) • Ходж (1914—15) • Схофилд (1915—19) • Шолкросс (1919—23) • Резерфорд (1923) • Матер (1923—35) • Макгрори (1935—52) • Тейлор (1952—60) • Уаддингтон (1960—77) • Истхем (1977—78) • А’Курт (1978) • Дарбен (1978—81) • Баркер (1981—83) • Эспри (1983—85) • Лэки (1985) • Миллс (1985—89) • Болл (1989—91) • Пэддон (1991) • Макари (1991—93) • Джордан (1993—94) • Хартфорд (1994) • Макари (1994—97) • Бейтс (1997—98) • Камара (1998) • Дарбен (1998) • Литтл (1998—99) • Мегсон (1999) • Тордарссон (1999—2002) • Коттерилл (2002) • Кеван (2002) • Пьюлис (2002—05) • Боскамп (2005—06) • Пьюлис (2006—2013) • Хьюз (2013—) |
Отрывок, характеризующий Истхем, Джордж
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.
- Родившиеся 23 сентября
- Родившиеся в 1936 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Блэкпуле
- Футбольные тренеры по алфавиту
- Спортсмены по алфавиту
- Футболисты по алфавиту
- Футболисты Англии
- Игроки сборной Англии по футболу
- Чемпионы мира по футболу
- Игроки ФК «Ардс»
- Игроки ФК «Ньюкасл Юнайтед»
- Игроки ФК «Арсенал» Лондон
- Игроки ФК «Сток Сити»
- Тренеры ФК «Сток Сити»
- Офицеры ордена Британской империи