Ифигения в Авлиде (Еврипид)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ифигения в Авлиде
Ἰφιγένεια ἐν Αὐλίδι

Ф. Фонтебассо Жертвоприношение Ифигении (1749)
Жанр:

трагедия

Автор:

Еврипид

Язык оригинала:

древнегреческий

Дата написания:

407 г. до н. э.

[lib.ru/POEEAST/EVRIPID/evripid2_7.txt Электронная версия]

«Ифиге́ния в Авли́де» — античная трагедия Еврипида 407 года до н. э.





Действующие лица

  • Агамемнон
  • Менелай
  • Клитемнестра
  • Ифигения
  • Ахилл

Предыстория

Ифигения — старшая дочь героя Троянской войны аргос­ского царя Агамемнона и его жены Клитемнестры. Царь Спарты Менелай хочет отомстить Парису за соблазнение своей прекрасной жены Елены. Греки уже собрали флот для похода на Трою, во главе войска встал отец Ифигении Агамемнон, брат Менелая. Войско стоит в Авлиде, но богиня Артемида наслала на греков безветрие. Гадатель сказал, что Артемида требует человеческой жертвы, Агамемнон должен принести в жертву свою дочь Ифигению.

Сюжет

Агамемнон соглашается принести в жертву Ифигению, и вызывает её с матерью из Аргоса в Авлиду, говоря, что хочет выдать её замуж за Ахилла. Царь терзается сомнениями, в какой-то момент он передумывает и отправляет старика-раба с письмом об отмене приказа. Агамемнон хочет, чтоб мать и дочь вернулись домой. Но Менелай перехватывает письмо и обличает Агамемнона в трусости. Тем временем Ифигения прибывает в Авлиду, Клитемнестра встречается с Ахиллом, который ничего о свадьбе не подозревает, и наконец старик-раб рассказывает ей об истинной цели их визита. Клитемнестра упрекает мужа в жестокости, Ахилл хочет защитить Ифигению, но она не желает междуособицы и соглашается со своей судьбой. Ифигению ведут на смерть, и начинает дуть попутный ветер.

Конец истории

Ифигения не погибла, Артемида пожалела её и в последний момент заменила на алтаре ланью, а Ифигению отправила в Тавриду служить жрицей. Клитемнестра отомстила своему мужу Агамемнону за смерть дочери, убив его. Но этого нет в сюжете Ифигении в Авлиде, а известно из других трагедий. О дальнейших приключениях Ифигении Еврипид написал трагедию Ифигения в Тавриде. О мести Клитемнестры упоминается в трагедии Эсхила Орестея.

Перевод на русский язык

«Ифигению в Авлиде», а также другие трагедии Еврипида на русский язык перевёл русский поэт, драматург, переводчик, критик, исследователь литературы и языка и педагог Иннокентий Фёдорович Анненский. Перевод был впервые опубликован в 1898 году.[1] Переиздавался в сборнике «Театр Еврипида» под ред. Ф. Ф. Зелинского в 1921 году.[2] В советское время трагедия в переводе Анненского несколько раз переиздавалась, в том числе и в собрании сочинений Анненского «Стихотворения и трагедии» в издательстве «Советский писатель», где выдержала три переиздания. Также известны переводы на русский язык Вланеса (творческий псевдоним переводчика Владислава Некляева).

В культуре

В 1977 году в Греции по трагедии Еврипида был снят художественный фильм "Ифигения".[3]

Напишите отзыв о статье "Ифигения в Авлиде (Еврипид)"

Ссылки

  • [lib.ru/POEEAST/EVRIPID/evripid2_7.txt полный текст трагедии Еврипида в библиотеке Максима Мошкова]

Примечания

  1. [annensky.lib.ru/evripid.htm Перевёл с греческого стихами и снабдил послесловием «Посмертная Ифигения Еврипида» Иннокентий Анненский. Перевод посвящается Ст. Ос. Цыбульскому. СПб.: Тип. В. С. Балашева и К°, 1898. 94 с.]
  2. [annensky.lib.ru/evripid.htm Драмы. Перевод со введениями и послесловиями И. Ф. Анненского; Под ред. и с коммент. Ф. Ф. Зелинского. М.: Издание М. и С. Сабашниковых, 1921. Т. 3. 549 с. (Памятники мировой литературы: Античные писатели)]
  3. [www.imdb.com/title/tt0076208/ Ifigeneia (1977)]

См. также

Отрывок, характеризующий Ифигения в Авлиде (Еврипид)

– Ну, вот что: вы, мой милый, говорят, за границей воспитывались. Не так, как нас с твоим отцом дьячок грамоте учил. Скажите мне, мой милый, вы теперь служите в конной гвардии? – спросил старик, близко и пристально глядя на Анатоля.
– Нет, я перешел в армию, – отвечал Анатоль, едва удерживаясь от смеха.
– А! хорошее дело. Что ж, хотите, мой милый, послужить царю и отечеству? Время военное. Такому молодцу служить надо, служить надо. Что ж, во фронте?
– Нет, князь. Полк наш выступил. А я числюсь. При чем я числюсь, папа? – обратился Анатоль со смехом к отцу.
– Славно служит, славно. При чем я числюсь! Ха ха ха! – засмеялся князь Николай Андреевич.
И Анатоль засмеялся еще громче. Вдруг князь Николай Андреевич нахмурился.
– Ну, ступай, – сказал он Анатолю.
Анатоль с улыбкой подошел опять к дамам.
– Ведь ты их там за границей воспитывал, князь Василий? А? – обратился старый князь к князю Василью.
– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.