Ковчег в космосе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
76 — «Ковчег в космосе»
англ. The Ark in Space
Актёры
Спутники
Производство
Сценарист Роберт Холмс
Джон Лукаротти (в титрах не указан)
Режиссёр Родни Беннетт
Продюсер Филип Хинчклифф
Сезон 12
Дата выпуска 25 января — 15 февраля 1975
Хронология
← Предыдущая серия Следующая серия →
Робот Эксперимент сонтаранца

Ковчег в космосе (англ. The Ark in Space) — вторая серия двенадцатого сезона британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто», состоящая из четырех эпизодов, которые были показаны в период с 25 января по 15 февраля 1975 года.





Сюжет

ТАРДИС материализуется на старой космической станции. Во время обследования Сара случайно запирается в комнате, где начинает задыхаться. Она ложится на кровать, телепортируется и помещается в криогенную заморозку. Доктор и Гарри вскоре понимают, что эта станция - что-то вроде ковчега. Обнаружив Сару, Гарри ищет аптечку, но находит только мумифицированное инопланетное насекомое.

Вскоре из заморозки пробуждается Вайра, которая пробуждает Сару и командира Лазаря по прозвищу "Ной". Доктор сообщает Вайре, что обитатели ковчега, Космической станции Нерва, проспали на несколько тысячелетий больше из-за того насекомого, повредившего управление. Ной сталкивается с путешественниками и обвиняет их в убийстве пропавшего члена экипажа.

Во время осмотра комнаты управления энергией Ноя заражает инопланетянин. Доктор догадывается, что инопланетное насекомое отложило яйца в пропавшего члена команды, который теперь стал инопланетянином, живущим в ковчеге. Ной убивает члена команды, но успевает приказать Вайре начать выводить из анабиоза остальных и эвакуироваться, но Доктор понимает, что куколки инопланетян вырастут быстрее.

Вскрытие трупа виррна показывает, что они уязвимы к электричеству. Но Доктора при попытке активировать подачу энергии атакует полностью мутировавший Ной. Он рассказывает, что виррны были вынуждены покинуть свою планету из-за людей, и теперь хотят поглотить все их знания.

Доктор собирается подвести ток к криогенной комнате, чтобы защититься от виррнов. Но те отключают электричество, и команда решает подключиться к генераторам на корабле в доке станции. Сара проводит кабель, и Доктор подключает комнату. Тем временем Ной предлагает команде оставить виррнам спящих, а им самим уйти, но те отказываются.

Ной ведет рой в атаку на корабль. Вайра и остатки команды ставят автопилот, и корабль улетает вместе со всем роем. Но оказывается, что в Ное осталась человечность, поэтому он испортил двигатели. Он прощается с Вайрой, и корабль взрывается вместе с виррнами.

В конце Доктор, Сара и Гарри телепортируются на Землю, чтобы починить принимающий терминал и позволить колонистам вновь заселить Землю.

Трансляции и отзывы

Подробности серии по эпизодам
Эпизод Дата показа Продолжительность Телезрители
(в миллионах)
«Часть 1» 25 января 1975 (25 января 1975) 24:58 9,4
«Часть 2» 1 февраля 1975 (1 февраля 1975) 24:49 13,6
«Часть 3» 8 февраля 1975 (8 февраля 1975) 24:05 11,2
«Часть 4» 15 февраля 1975 (15 февраля 1975) 24:37 10,2
[1][2][3]


Интересные факты

  • Это первая серия с новым продюсером сериала Филипом Хинчклиффом. С его приходом сериал стал ориентироваться на более взрослую аудиторию, что заметно уже по этой серии, где присутствуют элементы хоррора, например превращение Ноя в инопланетянина. Одну из сцен, где не до конца превратившийся Ной умоляет Вайру убить его, даже пришлось вырезать, так как она была слишком страшной.
  • Серии этого сезона связаны сюжетно. Действие этой происходит через несколько минут после отбытия в предыдущей из-за того, что Гарри баловался с управлением. Действие следующей - после телепортации на Землю для починки трансмата.
  • Декорации этой серии вновь использовались в серии «Месть киберлюдей».

Напишите отзыв о статье "Ковчег в космосе"

Примечания

  1. Shaun Lyon. [gallifreyone.com/episode.php?id=4c The Ark in Space]. Outpost Gallifrey (31 March 2007). Проверено 30 августа 2008. [web.archive.org/web/20080731005824/www.gallifreyone.com/episode.php?id=4c Архивировано из первоисточника 31 июля 2008].
  2. [www.drwhoguide.com/who_4c.htm The Ark in Space]. Doctor Who Reference Guide. Проверено 30 августа 2008.
  3. Sullivan, Shannon [www.shannonsullivan.com/drwho/serials/4c.html The Ark in Space]. A Brief History of Time Travel (7 August 2007). Проверено 30 августа 2008.

Ссылки

  • [www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/arkinspace/ Ковчег в космосе] на BBC Online (англ.)
  • [www.shannonsullivan.com/drwho/serials/4c.html The Ark in Space(англ.) на ресурсе «[www.shannonsullivan.com/drwho/ Doctor Who: A Brief History Of Time (Travel)]»
  • [www.personal.leeds.ac.uk/~ecl6nb/OnTarget/1977/ark/77ark.htm On Target — Doctor Who and the Ark in Space]

Отрывок, характеризующий Ковчег в космосе

– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.
У алтаря лысогорской церкви была часовня над могилой маленькой княгини, и в часовне был поставлен привезенный из Италии мраморный памятник, изображавший ангела, расправившего крылья и готовящегося подняться на небо. У ангела была немного приподнята верхняя губа, как будто он сбирался улыбнуться, и однажды князь Андрей и княжна Марья, выходя из часовни, признались друг другу, что странно, лицо этого ангела напоминало им лицо покойницы. Но что было еще страннее и чего князь Андрей не сказал сестре, было то, что в выражении, которое дал случайно художник лицу ангела, князь Андрей читал те же слова кроткой укоризны, которые он прочел тогда на лице своей мертвой жены: «Ах, зачем вы это со мной сделали?…»