Кораблекрушение «Джонатана»

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кораблекрушение „Джонатана“»)
Перейти к: навигация, поиск
Кораблекрушение «Джонатана»
Les naufragés du "Jonathan"
Жанр:

Политическая фантастика

Автор:

Жюль Верн

Язык оригинала:

французский

Дата первой публикации:

1909

Текст произведения в Викитеке

«Кораблекрушение „Джонатана“»[1] (фр. Les naufragés du "Jonathan") — роман, написанный в 1897 году Жюлем Верном под названием «Магеллания». Роман не был опубликован при жизни писателя. Его сын Мишель переписал роман, который был опубликован в 1909 под названием «Кораблекрушение „Джонатана“». Пьеро Гондоло делла Риво нашёл первоначальную рукопись в 1977, разбирая семейные архивы[2]. Две части романа впоследствии переведённые на английский были опубликованы каждая по отдельности, под названиями Masterless Man и Unwilling Dictator.[2]. В романе рассматривается идея анархии и невозможность воплощения данной идеи в реальной жизни[3]. Тем не менее, главный герой, анархист Кау-джер не выглядит полностью несимпатичным персонажем и будучи отображён в позитивном свете демонстрирует привлекательность идеи индивидуального анархизма для автора[3].



Описание сюжета

Отшельник и анархист Кау-джер проживает на острове Исла-Нуэва в архипелаге Магеллановых островов. Однажды он узнаёт что Чили и Аргентина пришли к соглашению и разделили архипелаг. Кау-джер в смятении отправляется со своими друзьями-индейцами на мыс Горн. Мимо них проплывает терпящий бедствие парусник «Джонатан», на борту которого находятся переселенцы, получившие у правительства Португалии концессию в бухте Лагоа. Кау-джер приходит на помощь погибающим колонистам, но парусник всё же разбивается у скал острова Осте. Кау-джер будучи незаурядным человеком и прирождённым лидером организует выгрузку грузов на берег и зимовку потерпевших бедствие на острове. Однако он, являясь анархистом, отказывается возглавить людей, поскольку это противоречит его принципам.

Колонист Ривьер которого отправили за помощью в Пунта-Аренас приносит с собой для колонистов предложение чилийского правительства остаться на острове и основать колонию, которая будет пользоваться полной независимостью от Чили. Проведя голосование, колонисты решают остаться. Они отправляются заселять центральные районы острова, однако часть из них постепенно возвращается обратно в поселение Либерию. Население Либерии начинает голодать, смутьяны устраивают своеобразные продразвёрстки фермеров (после чего те, разорившись, тоже возвращаются в посёлок). Получив сокрушительный отпор от некоторых фермеров, перепившиеся смутьяны поднимают открытый мятеж. Несколько здравомыслящих колонистов едва ли не силой заставляют Кау-джера принять власть над колонией. Вчерашний анархист соглашается и превращается в диктатора.

Диктатор устраивает повальный обыск, национализирует продовольствие и выдаёт пайки, ликвидируя угрозу голода. Он создаёт законы и рабочие места, начинает расти благосостояние колонии. Колония отражает нашествие воинственных патагонцев. Кау-джер раскрывает и предотвращает несколько политических заговоров. Вскоре на острове Осте обнаруживается золото, колонисты бросают работу, на остров устремляются полчища золотоискателей. Колония вновь оказывается на краю гибели, но вождю удаётся преодолеть и эту напасть. Правительство Чили требует часть доходов от добычи золота, уставший от жизни и власти Кау-джер подписывает договор, оставляет на посту губернатора процветающей колонии своего воспитанника Дика и удаляется на остров Горн, где колонисты построили маяк, освещающий путь кораблям.

Напишите отзыв о статье "Кораблекрушение «Джонатана»"

Примечания

  1. [epguides.com/djk/JulesVerne/works.shtml Les Voyages Extraordinaires] from epguides.com. In French, Magellania, En Magellanie, or Les Naufragés du «Jonathan».
  2. 1 2 [www.julesverne.ca/vernebooks/jvbkmagellania.html Jules Verne Collecting Resource Page] at julesverne.ca
  3. 1 2 [benbeck.co.uk/anarchysf/v.htm Anarchism and science fiction] from benbeck.co.uk

Ссылки

  • [www.theatlasphere.com/columns/printer_050813_cohen_magellania.php Magellania: A Socio-Political Statement] by Michelle Fram Cohen
  • [commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Verne_-_Les_Naufrag%C3%A9s_du_Jonathan,_Hetzel,_1909.djvu&page=12 Les Naufragés du Jonathan] (Collection Hetzel) from Wikimedia Commons
  • [www.lib.ru/INOFANT/VERN/jonatahn.txt Кораблекрушение «Джонатана»] в библиотеке Максима Мошкова

Отрывок, характеризующий Кораблекрушение «Джонатана»

В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.