Куффи-сюр-Сарсон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Куффи-сюр-Сарсон
Couffy-sur-Sarsonne
Герб
Страна
Франция
Регион
Лимузен
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Christiane Monteil
(2008—2014)
Площадь
14,05 км²
Высота центра
727–915 м
Население
74 человека (2008)
Плотность
5 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
19340
Код INSEE
19064
Показать/скрыть карты

Куффи́-сюр-Сарсо́н (фр. Couffy-sur-Sarsonne, окс. Confin de Sarsòna) — коммуна во Франции, находится в регионе Лимузен. Департамент — Коррез. Входит в состав кантона Эйгюранд. Округ коммуны — Юссель.

Код INSEE коммуны — 19064.

Коммуна расположена приблизительно в 360 км к югу от Парижа, в 90 км восточнее Лиможа, в 65 км к северо-востоку от Тюля[1].





Население

Население коммуны на 2008 год составляло 74 человека.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=19064 INSEE])
1962196819751982199019992006
10111910495897074

Экономика

В 2007 году среди 51 человека в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 31 были экономически активными, 20 — неактивными (показатель активности — 60,8 %, в 1999 году было 78,6 %). Из 31 активных работали 29 человек (18 мужчин и 11 женщин), безработных было 2 (0 мужчин и 2 женщины). Среди 20 неактивных 4 человека были учениками или студентами, 14 — пенсионерами, 2 были неактивными по другим причинам[2].

Достопримечательности

  • Придорожный крест. Памятник истории с 1972 года[3]

Напишите отзыв о статье "Куффи-сюр-Сарсон"

Примечания

  1. Физические расстояния рассчитаны по географическим координатам
  2. [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=19064-COM&idTheme=2 Résultats du recensement de la population] (фр.). INSEE. Проверено 25 июня 2013. [www.webcitation.org/6HkJfXdYy Архивировано из первоисточника 30 июня 2013].
  3. [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=CHERCHER&FIELD_98=LOCA&VALUE_98=%20Couffy%2dsur%2dSarsonne&DOM=MH&REL_SPECIFIC=3 Croix de chemin] (фр.). www.culture.gouv.fr. Проверено 25 июня 2013. [www.webcitation.org/6HkJgOjY8 Архивировано из первоисточника 30 июня 2013].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Куффи-сюр-Сарсон

– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.
Приехав домой, Пьер отдал приказание своему все знающему, все умеющему, известному всей Москве кучеру Евстафьевичу о том, что он в ночь едет в Можайск к войску и чтобы туда были высланы его верховые лошади. Все это не могло быть сделано в тот же день, и потому, по представлению Евстафьевича, Пьер должен был отложить свой отъезд до другого дня, с тем чтобы дать время подставам выехать на дорогу.
24 го числа прояснело после дурной погоды, и в этот день после обеда Пьер выехал из Москвы. Ночью, переменя лошадей в Перхушкове, Пьер узнал, что в этот вечер было большое сражение. Рассказывали, что здесь, в Перхушкове, земля дрожала от выстрелов. На вопросы Пьера о том, кто победил, никто не мог дать ему ответа. (Это было сражение 24 го числа при Шевардине.) На рассвете Пьер подъезжал к Можайску.
Все дома Можайска были заняты постоем войск, и на постоялом дворе, на котором Пьера встретили его берейтор и кучер, в горницах не было места: все было полно офицерами.
В Можайске и за Можайском везде стояли и шли войска. Казаки, пешие, конные солдаты, фуры, ящики, пушки виднелись со всех сторон. Пьер торопился скорее ехать вперед, и чем дальше он отъезжал от Москвы и чем глубже погружался в это море войск, тем больше им овладевала тревога беспокойства и не испытанное еще им новое радостное чувство. Это было чувство, подобное тому, которое он испытывал и в Слободском дворце во время приезда государя, – чувство необходимости предпринять что то и пожертвовать чем то. Он испытывал теперь приятное чувство сознания того, что все то, что составляет счастье людей, удобства жизни, богатство, даже самая жизнь, есть вздор, который приятно откинуть в сравнении с чем то… С чем, Пьер не мог себе дать отчета, да и ее старался уяснить себе, для кого и для чего он находит особенную прелесть пожертвовать всем. Его не занимало то, для чего он хочет жертвовать, но самое жертвование составляло для него новое радостное чувство.