Руффало, Марк

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Марк Руффало»)
Перейти к: навигация, поиск
Марк Руффало
Mark Ruffalo

Руффало на Comic-Con'е 2014 года.
Имя при рождении:

Марк Алан Руффало

Место рождения:

Кеноша, Висконсин, США

Профессия:

актёр

Карьера:

1989 — настоящее время

Награды:

«Эмми» (2014)

Марк Алан Руффало (англ. Mark Alan Ruffalo, род. 22 ноября 1967, Кеноша, Висконсин, США) — американский актёр, лауреат премии «Эмми» (2014) и премии Гильдии киноактёров США (2015), номинант на премии «Оскар» (2011, 2015, 2016), «Золотой глобус» (2015 — дважды, 2016) и BAFTA (2011, 2015, 2016)[1]. Наибольшее количество хороших отзывов, наград и номинаций получил за роли в фильмах «Детки в порядке» (2010), «Охотник на лис» (2014), «Обычное сердце» (2014), «Бесконечно белый медведь» (2014) и «В центре внимания» (2015).

Наибольшую известность получил благодаря таким фильмам, как «Вид сверху лучше» (2003), «Зодиак» (2007), «Остров проклятых» (2010), «Мстители» (2012), «Иллюзия обмана» (2013) и «Мстители: Эра Альтрона» (2015).





Биография

Отец Марка — художник, мать — парикмахер. Его отец итальянского происхождения, а у матери канадские и итальянские корни. Кроме Марка в семье было трое детей. Детство Руффало прошло в Висконсине, а позднее — в Сан-Диего. Окончив школу, Марк учился в Консерватории Стеллы Адлер в Лос-Анджелесе.

Девять лет проработал в театре, известность пришла к нему в 2000 г. после роли в фильме «Можешь рассчитывать на меня». В 2002 году Марк готовился к съёмкам в фильме «Знаки», когда у него была диагностирована опухоль головного мозга. В настоящее время, несмотря на осложнения после операции (некоторое время у актёра был паралич лицевого нерва), Марк Руффало здоров и успешно снялся в таких фильмах, как «Соучастник» и «Вечное сияние чистого разума».

В 2011 году был номинирован на премию «Оскар» за лучшую мужскую роль второго плана в картине «Детки в порядке». В 2015 году получил вторую номинацию на «Оскар» и был отмечен множеством наград за роль олимпийского чемпиона по вольной борьбе в драме «Охотник на лис». Через год в третий раз получил номинацию на «Оскар» за роль в драме «В центре внимания», которую в 2016 году получил за этот фильм в категории "Лучший фильм года".

Личная жизнь

Марк Руффало женат на Санрайз Койни, у него трое детей. Он вегетарианец[2][3][4].

Марк не только снимается в кино, но и проявляет интерес к политической жизни своей страны, в частности, актер выступал против войны в Ираке.

Избранная фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1989 с Лучшая сцена CBS CBS Summer Playhouse Майкл Дюнн
1993 ф Песня для тебя A Song for You Гас Дэвисон
1994 ф Зеркало, зеркало 2: Танец ворона Mirror, Mirror 2: Raven Dance Кристиан
1994 ф Моя красотка There Goes My Baby Джей Ди
1994 с Строго на юг Due South Винни Уэббер
1995 ф Подарок небес A Gift from Heaven
1996 ф Судьба Марти Файна The Destiny of Marty Fine Бретт
1996 ф Дантист The Dentist Стив Ландерс
1996 ф Грязные деньги Blood Money Этторни
1996 ф Зеркало, зеркало 3: Подглядывающий Mirror, Mirror 3: The Voyeur Джоуи
1996 ф The Last Big Thing Брент Бенедикт
1997 тф На второй день Рождества On the 2nd Day of Christmas Берт
1998 ф Медвежатники Safe Men Фрэнк
1998 ф Студия 54 54 Рикко
1998 тф Гудини Houdini Тео
1999 ф Рыба в ванне A Fish in the Bathtub Джоэль
1999 ф Погоня с дьяволом Ride with the Devil Альф Боуден
2000 ф Безумно верная жена Committed Ти-Боу
2000 ф Можешь рассчитывать на меня You Can Count on Me Терри Прескотт
2000 с Удар The Beat Зейн Маринелли
2001 ф Апартаменты 12 Life/Drawing Алекс
2001 ф Последний замок The Last Castle Йейтс
2002 ф Логика измены XX/XY Коулз
2002 ф Говорящие с ветром Windtalkers рядовой Паппас
2003 ф Моя жизнь без меня My Life Without Me Ли
2003 ф Вид сверху лучше View from the Top Тед Стюарт
2003 ф Тёмная сторона страсти In the Cut Джованни Маэллой
2004 ф Мы здесь больше не живём We Don’t Live Here Anymore Джек Линден
2004 ф Вечное сияние чистого разума Eternal Sunshine of the Spotless Mind Стэн
2004 ф Из 13 в 30 13 Going on 30 Мэтт Флэмхафф
2004 ф Соучастник Collateral детектив Фэннинг
2005 ф Между небом и землёй Just Like Heaven Дэвид Эбботт
2005 ф Ходят слухи Rumor Has It… Джефф Дэйли
2006 ф Вся королевская рать All the King’s Men Адам Стентон
2007 ф Зодиак Zodiac Дэвид Тоски
2007 ф Заповедная дорога Reservation Road Дуайт Арно
2008 ф Слепота Blindness доктор
2008 ф Братья Блум The Brothers Bloom Стивен
2008 ф Что тебя не убивает What Doesnt Kill You Брайан Реилли
2009 ф Там, где живут чудовища Where the Wild Things Are друг мамы Макса
2010 ф Сострадание по прекрасному Sympathy for Delicious Отец Джо
2010 ф Детки в порядке Kids Are All Right Пол
2010 ф Остров проклятых Shutter Island Чак Оул/доктор Лестер Шин
2010 ф Безумное свидание Date Night Брэд Салливан
2011 ф Маргарет Margaret Джейсон Берстоун
2012 ф Мстители The Avengers Брюс Бэннер/Халк
2012 ф Спасибо за обмен Thanks for sharing Адам
2013 ф Железный человек 3 Iron Man 3 Брюс Бэннер
2013 ф Иллюзия обмана Now You See Me Дилан Родс
2013 ф Хоть раз в жизни Begin again Дэн Маллиган
2014 ф Бесконечно белый медведь Infinitely Polar Bear Кэмерон Стюарт
2014 ф Охотник на лис Foxcatcher Дэйв Шульц
2014 тф Обычное сердце The Normal Heart Нед Уикс
2015 ф Мстители: Эра Альтрона The Avengers: Age of Ultron Брюс Бэннер/Халк
2015 ф В центре внимания Spotlight Майкл Резендес
2016 ф Иллюзия обмана 2 Now You See Me 2 Дилан Родс
2017 ф Тор 3: Рагнарёк Thor: Ragnarok Брюс Бэннер/Халк

Награды и номинации

К настоящему времени имеет 27 наград и ещё 108 номинаций[5], оставшихся без победы, в области кино.

Ниже перечислены основные награды и номинации.

Награды

Номинации

Напишите отзыв о статье "Руффало, Марк"

Примечания

  1. [www.imdb.com/name/nm0749263/awards?ref_=nm_awd Mark Ruffalo: Awards — IMDb]
  2. [www.foxnews.com/entertainment/2009/05/15/farrah-fawcett-shockingly-shaves-head-hollywood-gathers-pray-miracle/ Farrah Fawcett Shockingly Shaves Head, Hollywood Gathers to Pray For a Miracle], FOX News. May 15, 2009  (англ.)
  3. [www.metro.co.uk/showbiz/386617-mark-ruffalos-veggie-nightmare Mark Ruffalo’s veggie nightmare] 4th November, 2008 (англ.)
  4. [www.imdb.com/name/nm0749263/bio IMDB’s Mark Ruffalo bio]  (англ.)
  5. [www.imdb.com/name/nm0749263/awards Mark Ruffalo — Awards]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Руффало, Марк

– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.
Наташа стала надевать платье.
– Сейчас, сейчас, не ходи, папа, – крикнула она отцу, отворившему дверь, еще из под дымки юбки, закрывавшей всё ее лицо. Соня захлопнула дверь. Через минуту графа впустили. Он был в синем фраке, чулках и башмаках, надушенный и припомаженный.
– Ах, папа, ты как хорош, прелесть! – сказала Наташа, стоя посреди комнаты и расправляя складки дымки.
– Позвольте, барышня, позвольте, – говорила девушка, стоя на коленях, обдергивая платье и с одной стороны рта на другую переворачивая языком булавки.
– Воля твоя! – с отчаянием в голосе вскрикнула Соня, оглядев платье Наташи, – воля твоя, опять длинно!
Наташа отошла подальше, чтоб осмотреться в трюмо. Платье было длинно.
– Ей Богу, сударыня, ничего не длинно, – сказала Мавруша, ползавшая по полу за барышней.
– Ну длинно, так заметаем, в одну минутую заметаем, – сказала решительная Дуняша, из платочка на груди вынимая иголку и опять на полу принимаясь за работу.
В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.