Масканьи, Пьетро
Пьетро Масканьи | |||
Пьетро Масканьи в 1903 году | |||
Основная информация | |||
---|---|---|---|
Дата рождения | |||
Место рождения | |||
Дата смерти | |||
Место смерти | |||
Страна | |||
Профессии | |||
Награды |
|
Пье́тро Маска́ньи (итал. Pietro Mascagni; 7 декабря 1863 года в Ливорно — 2 августа 1945 года в Риме) — итальянский оперный композитор.
Содержание
Биография
Масканьи обучался в Миланской консерватории. Первое время он работал дирижёром в различных театрах. Известность он приобрёл после написания оперы «Сельская честь», написанная по пьесе Джованни Верга. Её впервые поставили в театре «Костанци», в Риме в 1890 году. Она стала одной из первых, создавших в оперном искусстве направление веризм. Сочинение Масканьи имело огромный успех у публики. «Сельская честь» завоевала сцены театров Европы, Москвы и Санкт-Петербурга. В центре произведения — трагическая история любви. Все события происходят в один день. Картины сельского праздника чередуются с лирическими партиями героев (таким построением «Сельская честь» напоминает «Кармен» Бизе). Сочинение Масканьи невелико по размерам — всего одно действие. К другим известным операм Масканьи принадлежат также «Ирис» (премьера в 1898 году, Рим), «Паризина» (1913 год, Милан) и «Маленький Марат» (1921 год, Рим). Кроме того, он писал оркестровую музыку, музыку к фильмам и несколько оперетт.
Как музыкальный педагог Масканьи в 1895—1902 гг. возглавлял Музыкальный лицей имени Россини в Пезаро. Его учеником был основополжник футуризма в музыке, Франческо Балилла Прателла. Двоюродный брат и ученик Масканьи, Марио Масканьи, также стал заметным деятелем итальянского музыкального образования.
Произведения
- «Сельская честь» (Cavalleria rusticana) (1890)
- «Друг Фриц» (L’amico Fritz) (1891). По одноимённому роману Эркмана и Шатриана
- «Братья Ранцау» (I Rantzau) (1892). По роману «Два брата» Эркмана и Шатриана.
- «Вильям Ратклифф» (Guglielmo Ratcliff) (1895). По одноимённой пьесе Гейне
- «Сильвано» (Silvano) (1895). По новелле Альфонса Карра.
- «Дзанетто» (Zanetto) (1896)
- «Ирис» (Iris) (1898)
- «Маски» (Le maschere) (1901)
- «Амика» (Amica) (1905)
- «Изабелла» (Isabeau) (1911)
- «Паризина» (Parisina) (1913). На слова одноимённой трагедии Габриэле д’Аннунцио
- «Жаворонок» (Lodoletta) (1917). По роману «Два маленьких деревянных башмачка» Марии Луизы де ла Раме
- «Да» (Sì) (1919) — оперетта
- «Маленький Марат» (Il piccolo Marat) (1921)
- «Пинотта» (Pinotta) (1932), переработка кантаты «В шелкопрядильне» (In filanda, 1881)
- «Нерон» (Nerone) (1935). По пьесе Пьетро Коссы (Pietro Cossa)
Напишите отзыв о статье "Масканьи, Пьетро"
Литература
- Pompei Ed., P. Mascagni nella vita e nell?arte, Roma, 1912; Cellamare D., Mascagni…, Roma, 1941;
- Anselmi A., Pietro Mascagni, Mil., 1959.
- Масканьи // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Масканьи Пьетро — статья из Большой советской энциклопедии.
Ссылки
- [www.mascagni.org/ The most comprehensive online resource about Pietro Mascagni] (англ.)
- [www.sinor.ru/~raritet/ Масканьи. Полные либретто опер на русском языке]
Отрывок, характеризующий Масканьи, Пьетро
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.
На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
- Родившиеся 7 декабря
- Родившиеся в 1863 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Ливорно
- Умершие 2 августа
- Умершие в 1945 году
- Умершие в Риме
- Музыканты по алфавиту
- Композиторы по алфавиту
- Композиторы Италии
- Композиторы XIX века
- Композиторы XX века
- Дирижёры по алфавиту
- Дирижёры Италии
- Дирижёры XIX века
- Дирижёры XX века
- Великие офицеры ордена Святых Маврикия и Лазаря
- Кавалеры Большого креста ордена Короны Италии
- Кинокомпозиторы Италии
- Оперные композиторы
- Композиторы оперетт
- Похороненные в Ливорно