Монгольские вторжения в Японию
Монгольские вторжения в Японию | |||
Основной конфликт: Монгольские завоевания | |||
С японского свитка XIII столетия | |||
Дата |
1274-й и 1281-й годы | ||
---|---|---|---|
Место |
Япония | ||
Причина |
Экспансия монголов в Японию. | ||
Итог |
Поражение обоих вторжений. | ||
Противники | |||
| |||
Командующие | |||
| |||
Силы сторон | |||
| |||
Потери | |||
| |||
Попытки вторжения монголов в Японию (яп. 元寇, гэнко:) были предприняты монголо-корейско-китайской империей внука Чингисхана Хубилая дважды: в 1274 и 1281 годах.
Оба раза в короткие сроки создавались мощные флоты вторжения, второй из которых был самым большим в истории человечества до операции «Оверлорд» Второй мировой войны. Однако, не имевшие никакого опыта в мореплавании, навигации и морских сражениях, а также недостаточно знавшие технологию судостроительства армады континентальной империи оба раза были разметены как, в небольшой мере, более манёвренным японским флотом и оборонительными силами, так и, в основном, сильным ветром. Вторжение провалилось.
По легенде, сильнейшие тайфуны, возникшие во время высадки захватчиков на Японские острова и уничтожившие большинство кораблей, были названы японскими историками «камикадзе», что значит «божественный ветер», давая понять, что это божественная помощь японскому народу.
Содержание
Первое монгольское вторжение в Японию
При первом нападении, произошедшем в 1274 году, действовал монгольско-корейский флот с совокупным экипажем численностью до 23—37[1] тысяч человек. Монголы с лёгкостью разбили японские отряды на островах Цусима и Ики и опустошили их. После чего подошли к острову Кюсю и начали атаку, включавшую обстрел из огнеметательных орудий. Однако начался тайфун, к тому же погиб главнокомандующий Лю, в результате чего монголы вынуждены были отступить.[2]
Второе монгольское вторжение в Японию
Хубилай стал готовиться к новому нападению. Японцы также не тратили даром времени — они строили укрепления и готовились к обороне. В 1281 году два монгольско-корейско-китайских флота — из Кореи и из Южного Китая — направились к острову Кюсю. Численность флота достигала 100 000 человек. Первым прибыл малочисленный восточный флот, который японцы сумели отразить. Затем с юга приплыл основной флот, но повторившаяся история с тайфуном уничтожила большую часть флота завоевателей.[2]
Последствия
Монгольские вторжения, единственный за века значительный внешний конфликт, затронувший территорию Японии, сыграли важную роль в становлении национального самосознания японцев. Именно к этим событиям относится создание флага Японии, который, по легенде, передал сёгунату буддийский патриарх Нитирэн.
В Японии существует мнение, что два поражения без боя остановили монголов. С националистической точки зрения, таким образом боги Японии защитили её от врага. Возникший в связи с этим термин камикадзе впоследствии использовался во Второй мировой войне.
Согласно советской историографии, не поражения остановили монголов. Хубилай планировал третье нападение, но ему помешали проблемы в Индокитае и сопротивления народов Кореи, Южного Китая и Вьетнама.[1]
См. также
Напишите отзыв о статье "Монгольские вторжения в Японию"
Примечания
Ссылки
- [www.kyrgyz.ru/forum/index.php?s=616f10db78fb80a84acaa09f3139cd48&act=ST&f=12&t=603 Музей монгольского вторжения в Японию]
- [rusplt.ru/world/pervyiy-kamikadze-14810.html Ученые нашли возможные следы «священного ветра», уничтожившего флот монголов] // «Русская планета», 10 декабря 2014
Это заготовка статьи по истории Японии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи о Монгольской империи. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Монгольские завоевания | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Европа | Западная и Средняя Азия | Восточная Азия | ||||
|
|
|
Отрывок, характеризующий Монгольские вторжения в Японию«Для достижения сей цели должно доставить добродетели перевес над пороком, должно стараться, чтобы честный человек обретал еще в сем мире вечную награду за свои добродетели. Но в сих великих намерениях препятствуют нам весьма много – нынешние политические учреждения. Что же делать при таковом положении вещей? Благоприятствовать ли революциям, всё ниспровергнуть, изгнать силу силой?… Нет, мы весьма далеки от того. Всякая насильственная реформа достойна порицания, потому что ни мало не исправит зла, пока люди остаются таковы, каковы они есть, и потому что мудрость не имеет нужды в насилии.«Весь план ордена должен быть основан на том, чтоб образовать людей твердых, добродетельных и связанных единством убеждения, убеждения, состоящего в том, чтобы везде и всеми силами преследовать порок и глупость и покровительствовать таланты и добродетель: извлекать из праха людей достойных, присоединяя их к нашему братству. Тогда только орден наш будет иметь власть – нечувствительно вязать руки покровителям беспорядка и управлять ими так, чтоб они того не примечали. Одним словом, надобно учредить всеобщий владычествующий образ правления, который распространялся бы над целым светом, не разрушая гражданских уз, и при коем все прочие правления могли бы продолжаться обыкновенным своим порядком и делать всё, кроме того только, что препятствует великой цели нашего ордена, то есть доставлению добродетели торжества над пороком. Сию цель предполагало само христианство. Оно учило людей быть мудрыми и добрыми, и для собственной своей выгоды следовать примеру и наставлениям лучших и мудрейших человеков. «Тогда, когда всё погружено было во мраке, достаточно было, конечно, одного проповедания: новость истины придавала ей особенную силу, но ныне потребны для нас гораздо сильнейшие средства. Теперь нужно, чтобы человек, управляемый своими чувствами, находил в добродетели чувственные прелести. Нельзя искоренить страстей; должно только стараться направить их к благородной цели, и потому надобно, чтобы каждый мог удовлетворять своим страстям в пределах добродетели, и чтобы наш орден доставлял к тому средства. «Как скоро будет у нас некоторое число достойных людей в каждом государстве, каждый из них образует опять двух других, и все они тесно между собой соединятся – тогда всё будет возможно для ордена, который втайне успел уже сделать многое ко благу человечества». Речь эта произвела не только сильное впечатление, но и волнение в ложе. Большинство же братьев, видевшее в этой речи опасные замыслы иллюминатства, с удивившею Пьера холодностью приняло его речь. Великий мастер стал возражать Пьеру. Пьер с большим и большим жаром стал развивать свои мысли. Давно не было столь бурного заседания. Составились партии: одни обвиняли Пьера, осуждая его в иллюминатстве; другие поддерживали его. Пьера в первый раз поразило на этом собрании то бесконечное разнообразие умов человеческих, которое делает то, что никакая истина одинаково не представляется двум людям. Даже те из членов, которые казалось были на его стороне, понимали его по своему, с ограничениями, изменениями, на которые он не мог согласиться, так как главная потребность Пьера состояла именно в том, чтобы передать свою мысль другому точно так, как он сам понимал ее. По окончании заседания великий мастер с недоброжелательством и иронией сделал Безухому замечание о его горячности и о том, что не одна любовь к добродетели, но и увлечение борьбы руководило им в споре. Пьер не отвечал ему и коротко спросил, будет ли принято его предложение. Ему сказали, что нет, и Пьер, не дожидаясь обычных формальностей, вышел из ложи и уехал домой. На Пьера опять нашла та тоска, которой он так боялся. Он три дня после произнесения своей речи в ложе лежал дома на диване, никого не принимая и никуда не выезжая. В это время он получил письмо от жены, которая умоляла его о свидании, писала о своей грусти по нем и о желании посвятить ему всю свою жизнь. В конце письма она извещала его, что на днях приедет в Петербург из за границы. Вслед за письмом в уединение Пьера ворвался один из менее других уважаемых им братьев масонов и, наведя разговор на супружеские отношения Пьера, в виде братского совета, высказал ему мысль о том, что строгость его к жене несправедлива, и что Пьер отступает от первых правил масона, не прощая кающуюся. |