Немезида (роман Агаты Кристи)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Немезида
Nemesis
Жанр:

детектив

Автор:

Агата Кристи

Язык оригинала:

английский

Дата написания:

1971 г.

Издательство:

Эксмо

«Немези́да» (англ. Nemesis) — роман Агаты Кристи из серии произведений о мисс Марпл. Роман написан в 1971 году, опубликован в том же году издательством Collins Crime Club. Это последний роман, написанный Агатой Кристи о мисс Марпл, но не последний опубликованный.



Сюжет

Мисс Марпл получает письмо от своего старинного друга Мистера Джеймса Рейфила (один из персонажей другого романа Агаты Кристи о Мисс Марпл — «Карибская тайна»). В письме он просит её расследовать преступление, а в случае успеха она должна получить наследство в размере двадцати тысяч фунтов. Рейфил не оставляет Марпл практически никаких подсказок или зацепок. Она даже не знает, кто жертва.

Первым ключом к разгадке становится экскурсия по лучшим домам и садам Великобритании, организованная для неё Рейфилом перед смертью. В поездке её сопровождают ещё четырнадцать человек, по крайней мере один из которых имеет отношение к интересующему её делу. Она узнает, что одна из её компаньонок, Элизабет Тэмпл, когда-то была директором школы, в которой училась Верити Хант, невеста Майкла (сына мистера Рейфила), который сидит в тюрьме. Девушка была убита. Все уверены, что убийство — дело рук Майкла, который обладал дурной репутацией. Но так ли это?

Следующим ключом становится знакомство с Лавинией Глинн и её сестрами, которых Рейфил перед смертью предупредил о мисс Марпл и попросил сопровождать на самом ответственном этапе экскурсии.

Далее начинают происходить загадочные события: мисс Тэмпл получает удар по затылку и теряет сознание. Её отправляют в больницу, где она впадает в кому. Придя в себя через несколько дней, она шепчет мисс Марпл «Узнайте, кто из них это сделал», после чего умирает.

Мисс Марпл узнает, что Верити Хант была удочерена Клотильдой, сестрой Лавинии Глинн. Верити Хант должна была тайно обвенчаться с Майклом Рейфилом, но ни один из них не явился на церемонию. Мисс Марпл понимает, что жертвой преступления была не только Верити, но и Майкл. Осталось найти убийцу.

Экранизации

Роман был экранизирован дважды:

  • В 1987 году в рамках телесериала BBC «Мисс Марпл» с Джоан Хиксон в роли Мисс Марпл[1];

В 2007 году телекомпания ITV отсняла эпизод по роману «Немезида» с Джеральдин Макьюэн в роли Мисс Марпл[2]. Как и в другие эпизоды сериала, эта версия потерпела очень много изменений. Удаление 7 персонажей, также добавление сюжетных линий и новых персонажей.

    • К примеру, Антея Брэдбери-Скотт отсутствует, а Лавиния Глинн переименовывается в Мать-Настоятельницу Агнес. А Клотильда становится монахиней.
    • Убийца не убивает Нору Брент и не говорит всем, что это тело Верити Хант, а заменяет тело якобы погибшего солдата на тело Верити Хант.
    • Добавляется сюжетная линия раненного солдата Ральфа Коллинза.
    • Вместо мисс Темпл умирает Роуэн Уэдди (жена Ральфа Коллинза или Мартина Уэдди).
    • Главное место действия меняется на монастырь святой Лавинии. Там же убийца умирает не от того, что выпивает отравленное молоко, а от того, что закалывает себя копьём.
    • Имена многих персонажей меняется, как и их предыстория.

Напишите отзыв о статье "Немезида (роман Агаты Кристи)"

Примечания

  1. [www.imdb.com/title/tt0091618/ Miss Marple: Nemesis (1987)]
  2. [www.imdb.com/title/tt0878691/ Marple: Nemesis (2007)]


Отрывок, характеризующий Немезида (роман Агаты Кристи)

Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.