Отель «Бертрам»
Отель «Бертрам» | |
At Bertram's Hotel | |
Жанр: | |
---|---|
Автор: | |
Язык оригинала: | |
Дата написания: |
1965 |
Дата первой публикации: |
1965 |
«Отель „Бертрам“» (англ. At Bertram's Hotel) — роман Агаты Кристи, опубликованный в 1965 году. Один из романов серии о мисс Марпл.
Содержание
Сюжет
Джейн Марпл отправляется в отпуск в Лондон. Она останавливается в отеле «Бертрам» на Понд Стрит. Постояльцы отеля, как оказывается позднее, скрывают немало секретов и вот-вот станут звеньями цепи загадочных событий. Все начинается с каноника Пеннифазера, который сначала пропускает свой самолёт, а вернувшись в отель исчезает ночью. Его обнаруживают в неизвестной деревне , где он лечится после того, как его сбил автомобиль. Другую постоялицу отеля, Эльвиру Блэйк, кто-то пытается застрелить, когда она возвращается поздно ночью. Покушаясь на Эльвиру Блэйк во второй раз, преступник случайно подстреливает Майкла Гормана. Мисс Марпл начинает расследование.
Персонажи
- Мисс Марпл — гость отеля
- Мистер Хамфрис — менеджер отеля
- Мисс Гориндж — помощник Мистера Хамфриса
- Роуз Шелдон — горничная отеля
- Леди Селина Хэзи — гость отеля
- Эльвира Блэйк — гость отеля
- Каноник Пеннифазер — гость отеля
- Бесс, Леди Сэджвик — мать Эльвиры
- Майкл «Микки» Горман — бывший муж Леди Сэджвик
- Ладислаус Малиновский — любовник леди Седжвик
Экранизации
Роман был экранизирован дважды: В 1987 году телекомпанией BBC в рамках телесериала «Мисс Марпл», с Джоан Хиксон в главной роли[1]; В 2007 году телекомпанией ITV в рамках телесериала «Марпл Агаты Кристи» с Джеральдин Макьюэн в роли Мисс Марпл[2].
Напишите отзыв о статье "Отель «Бертрам»"
Примечания
Это заготовка статьи о литературе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Отель «Бертрам»
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.
– То то сила! – говорил один. – И крышку и потолок так в щепки и разбило.
– Как свинья и землю то взрыло, – сказал другой. – Вот так важно, вот так подбодрил! – смеясь, сказал он. – Спасибо, отскочил, а то бы она тебя смазала.