Сражение при Омдурмане

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сражение при Омдурмане
Основной конфликт: Восстание махдистов

Сражение при Омдурмане, 1898
Дата

2 сентября 1898 года

Место

Холмы Керрери, 11 км севернее Омдурмана, на берегу реки Нил

Итог

Уверенная победа англо-египетских войск

Противники
Британская империя
Египетский хедиват
Махдистский Судан
Командующие
Британский генерал Гораций Герберт Китченер Халиф Абдалла аль-Тааши
Силы сторон
8000 регулярных британских войск,
17 000 суданских и египетских войск,
боевая флотилия,
артиллерия,
пулемёты «Максим»
50 000, вкл. 3000 кавалерии, устаревшее огнестрельное оружие (мушкеты), копья
Потери
47 человек убиты,
382 ранены
Около 10 000 убиты,
15 000 ранены,
5000 взяты в плен
 
Восстание махдистов
Эль-Обейд Эль-Теб Тофрек Томаи Хартум Абу-Клеа Кербикан Гиннис Суакин Дуфиле Галлабалат Тоски Кассала Фиркет Атбара Омдурман Умм-Дивайкарат


Сражение при Омдурмане (англ. Battle of Omdurman) 2 сентября 1898 года — генеральное сражение Второй англо-суданской войны между англо-египетским экспедиционным корпусом фельдмаршала Герберта Китченера и силами суданских повстанцев (т. н. махдистов). Несмотря на значительное неравенство сил — махдисты имели до 100 тыс. бойцов против 10-тысячного корпуса Китченера — суданцы понесли тяжелое поражение, потеряв десятки тыс. чел. убитыми и ранеными. Несмотря на высокий боевой дух суданцев, они не смогли реализовать своё численное преимущество из-за качественного превосходства англо-египетских сил и их подавляющего огневого перевеса.

В ходе сражения Китченер проявил себя как умелый, энергичный и решительный военачальник, выказавший, однако, жестокость и безжалостность по отношению к побежденным. Сражение ознаменовано рядом новых тактических приёмов и применением новых видов оружия — так, впервые в массовом порядке были использованы пулеметы. Использование новых типов вооружения позволило британским силам расстреливать махдистские порядки на безопасном расстоянии и, хотя бой временами переходил в рукопашный (например, британские силы предприняли одну из последних в истории крупных кавалерийских атак), именно британская огневая мощь внесла основной вклад в победу. В результате сражения армия махдистов перестала существовать как организованная сила. Вскоре англо-египетские силы заняли весь Судан, который был юридически превращен в англо-египетский кондоминиум, фактически же — стал колонией в составе Британской империи.

В сражении при Омдурмане участвовал будущий премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль, командовавший одним из эскадронов 21-го уланского полка. Его воспоминания — большой исторический труд под названием «Война на реке» — являются важным источником информации о суданском походе британской армии.





Предпосылки

Восстание Махди

Основная статья Восстание махдистов

Во второй половине XIX века влияние Великобритании в Судане заметно усилилось. Эксплуатация населения египетскими оккупационными властями и национальное угнетение привели к восстаниям, сформировавшимся в сильное народное движение протеста. Религиозную направленность этому движению придал его лидер Мухаммед ибн Абдаллах, который в 1881 году провозгласил себя «Махди» (мессией) и начал объединять племена Западного и Центрального Судана.

Генерал-губернатор Судана Рауф-Паша (египтянин) не воспринял всерьёз информацию о «Махди» и отправил на подавление бунта всего две роты солдат. Роты высадились на остров, где предположительно находился «Махди», двигаясь с разных сторон, ночью наткнулись друг на друга и, решив, что это противник, начали сражаться между собой. Подоспевший вскоре отряд Абдаллаха застал их врасплох и полностью разгромил. Этот успех поднял боевой дух восставших и увеличил количество их сторонников.

Рауф-Паша, не сделав никаких выводов, направил на подавление восстания 4 тысячи бойцов под командованием Юсефа-Паши. Но египетская армия не учла особенности боевых действий в пустыне, а армия Мухаммеда тактически грамотно уходила от сражения, периодически тревожа Юсефа-Пашу мелкими нападениями. Оставшись без питьевой воды, правительственные войска были разгромлены.

Победа над Юсефом-Паши вызвала всеобщее восстание. Теперь всё население Судана признало Мухаммеда «Махди», и власть Египта была свергнута.

Потеря Египтом Судана, а также некоторые разногласия с Великобританией, стали причиной отдельного военного конфликта между ними. Египет ставил свои условия о прохождении Суэцкого канала британскими кораблями, которые естественно не устраивали британскую королеву. Довольно быстро Египет был оккупирован и превратился в английский протекторат.

Поражение Хика

Новая власть в Египте естественно хотела вернуть потерянные в сражениях с «Махди» территории, и поставила соответствующий вопрос перед Великобританией. Британцы согласились предоставить вооружение, но солдаты должны были быть египтянами. К осени 1883 года была создана восьмитысячная армия Египта. Её командующим стал английский генерал Уильям Хик. Несмотря на его недовольство подчиненными (они были плохо обучены, большая часть даже не умела читать, боевой дух отсутствовал, так как они не понимали предстоящей войны и не хотели воевать в пустыне), генерал был вынужден идти в бой. Так в сентябре этого года армия Хика выдвинулась в поход. «Махди» не стал ничего выдумывать и испытанным тактическом ходом начал изнурять армию противника партизанскими набегами и длительными походами по пустыне. Не сделав никаких выводов о поражении египетской армии двумя годами ранее, Хик поддался на этот тактический ход, и более месяца бродил по пустыне вслед за суданской армией.

3 ноября недалеко от местечка Эль-Обейд армии, наконец, столкнулись. Абдаллах предложил армии Хика добровольно сдаться на щадящих условиях, но генерал решил вести бой. Измученная армия египтян, потеряв ещё в походах большую часть бойцов, потерпела поражение от воодушевлённых солдат «Махди». Судан полностью перешёл во власть Мухаммеда.

Каир и Лондон никак не ожидали подобных результатов. Египетские власти решили бросить новые силы, но англичане их отговорили. Было решено временно предоставить Судан самому себе. Единственной проблемой оставалось нахождение многих египтян на территории Судана. Британия не могла остаться в стороне, поэтому нужно было провести эвакуацию, командиром которой был назначен генерал Чарльз Гордон.

Поражение Гордона

8 января 1884 года британские власти предложили Гордону возглавить операцию по эвакуации египтян из Хартума. Генерал, посчитав это единственным выходом из создавшегося положения, согласился. Его приезд в Хартум был принят с воодушевлением египтян и с волной ужаса в армии «Махди» от воспоминаний его деяний в 1870-х. Тем не менее Гордон, оценив ситуацию воочию, понял, что миссия обречена на провал и несколько раз запрашивал поддержку Британии, но королева Виктория ответила отказом. У него оставалось всего два варианта: погибнуть с деморализованной плохо обученной армией или позорно сбежать. Как человек чести, он решил остаться, сел на верблюда и один поехал в лагерь «Махди» для переговоров. Мухаммед Ахмед «Махди» отверг предложение о мирном уходе армии Египта из Хартума, при этом, не считая Гордона за врага, предложил ему выбор — уйти нетронутым или погибнуть с армией.

В марте 1884 года войска «Махди» начали блокаду Хартума. Чарльз Гордон сумел продержать город 317 дней. И хотя Британия в январе 1885 года в конце концов решила направить войска на помощь, суданцы умело заставили затянуть продвижение подкрепления. За несколько дней до штурма, «Махди» снова предложил Гордону спокойно уйти, но английский генерал не позволил себе проявить слабость и героически погиб при штурме Хартума 25 января 1885 года.

Известие о поражении вызвало массовые недовольства в самой Великобритании. Англичане выступали с митингами, требовали отомстить за героя-генерала. И действительно, кампании последовавшие в конце 1890-х были проведены под эгидой мести за Гордона.

Победа в Хартуме и гибель Гордона произвели огромное впечатление на жителей Судана. Страна завоевана, власть «Махди» беспрекословна. Рядом с покоренным Хартумом «Махди» начал строительство новой столицы — Омдурмана.

Смерть Махди и события 1885—1895 годов

После падения Хартума в 1885 году англичане свыше 10 лет не предпринимали активных действий против махдистского государства. Однако, по мнению исследователей, стремительно менявшаяся политическая ситуация вынудила Лондон обратить более пристальное внимание на Судан.

Важным было прежде всего то, что к середине 90-х годов XIX века Судан оказался окружённым колониальными владениями европейских держав, каждая из которых стремилась закрепиться в долине Нила. Эритрея и бо́льшая часть Сомали были захвачены Италией, в Восточной Африке ширилась экспансия Германской империи, бельгийцы развивали экспансию из захваченного ими Конго. С запада к Судану подступали владения Франции (уже во время вторжения британцев в Судан колониальные противоречия Парижа и Лондона привели их к острому кризису на грани войны, т. н. Фашодскому инциденту). Всё это представляло непосредственную угрозу британским колониальным интересам. Кабинет премьер-министра маркиза Солсбери оказался перед угрозой утраты инициативы в деле колонизации Судана. Кроме того, угроза могла появиться и для британского безраздельного контроля над Суэцким каналом[1]. Это подтолкнуло Лондон к действиям. В декабре 1895 года Солсбери объявил, что уничтожение махдизма являлось задачей британского правительства. Вслед за этим было принято решение оккупировать Донголу и развить наступление в Судан[2].

Разработка плана вторжения была поручены британскому представителю при египетском хедиве графу Кромеру. В целях сокращения расходов британской казны Солсбери полагал, что кампания должна быть осуществлена только силами Египта, находившегося в фактической зависимости от Англии. Формально кампанию проводил Египет и силы вторжения считались египетскими, при этом, соответственно, основные расходы, связанные с этой кампанией, легли на казну Египта (57 % расходов)[3][4]. Общее командование над силами вторжения Кромер поручил Китченеру, который был назначен главнокомандующим египетской армией (серда́ром)[5].

За период существования махдистского государства его армия предприняла несколько наступательных кампаний против соседних стран под лозунгами джихада, но они не принесли махдистам успеха. Война с Эфиопией, несмотря на крупные успехи (махдисты захватили столицу страны) привела к огромным человеческим потерям; особенно плачевной для Абдаллаха была гибель почти всех лучших и испытанных солдат, в том числе его личной гвардии. Были также отражены вторжения махдистов в итальянские и бельгийские владения[6].

Судан к началу 1890-х годов испытывал все возраставшие экономические трудности, не в последнюю очередь из-за внешней блокады. Во многих районах население начало голодать. Халиф был практически лишен возможности закупать оружие и боеприпасы. Все эти факторы серьёзно сказались на боеспособности его армии[4].

Вторжение в Египет

Халиф, вдохновлённый своей победой[какой?], решает напасть на Египет. Абдаллах приказывает наместнику Донголы начать наступление на Египет. К тому времени египетские части были относительно неплохо укомплектованы и обучены под командованием английских офицеров. Конфликт закончился уничтожением войск вторжения.

В 1890 году в Судане начался страшный массовый голод. Сильные засухи и нашествие саранчи уничтожило много продовольствия. Военные неудачи и голод унесли многие тысячи жизней, что существенно ослабило страну.

Командующие сторон

Командовавший англо-египетскими силами Горацио Герберт Китченер (18501916) был к середине 1890-х годов известным и заслуженным офицером. Он имел большой опыт участия в различных военных действиях, в том числе даже во Франко-прусской войне (добровольцем на стороне Франции) и успел сменить несколько мест службы в колониях. На момент начала Суданской кампании Китченер находился в Судане уже больше 10 лет, занимая различные должности в британском колониальном аппарате и армии; он некоторое время был губернатором порта Суакин. Считалось, что Китченер был большим знатоком страны — так, он свободно владел арабским языком. При назначении главнокомандующим Китченер был повышен в звании до генерал-майора. Вступив в командование, Китченер приступил к интенсивным учениям и принял масштабные меры по оснащению египетских войск современной техникой[5].

По словам Черчилля, Китченер с самого начала кампании невзлюбил его (он лично знал отца Уинстона). Как сам Черчилль писал значительно позже, в 1923 году, про свои отношения с ним:

В молодые годы я ему не нравился, он попытался не дать мне участвовать в суданской кампании и рвал и метал, узнав, что я в Судане всё-таки оказался. Редкий случай — невзлюбить за глаза...[7]
Все вооружённые силы махдистов находились под верховным командованием правителя Судана Абдаллаха (Мухаммед Абдаллах ибн Саид, 18461899), известного под почетным прозвищем Халиф, или Халифа, происходившим от принятого им титула халифа (то есть правителя, сочетающего как абсолютную светскую, так и духовную власть). Абдаллах был одним из главных последователей и соратников лидера суданского восстания Махди. Он стал правителем после смерти Махди в 1885 году, после чего ему удалось значительно укрепить основы махдистской государственности, в частности, подавить сепаратизм племенных вождей. Абдаллах значительно увеличил и усилил армию[8].

Практически вся история махдистского Судана, за исключением нескольких месяцев, совпадает с периодом правления Абдаллаха. При Абдаллахе был достигнут определенный социально-экономический прогресс — развивались торговля и ремёсла, дорожное и школьное строительство; во всей стране было введено единое законодательство. Однако в целом Судан так и оставался крайне бедной и отсталой страной, бо́льшая часть населения которого существовала на стадии родоплеменной или рабовладельческой формации, а основой экономики были экстенсивное сельское хозяйство, работорговля и добыча от военных набегов. Абдаллаху также не удалось в полной мере справиться с противоречиями внутри рабовладельческо-феодальной верхушки государства, что заметно ослабило его силы[9].

Подготовка к сражению

Подготовка англичан

Англия следила за развитием ситуации в Судане, держа в уме мысль о гибели Гордона и предполагаемой мести. Терпение и грамотная политика британцев вскоре дали необходимый результат. В Египте была полностью сформирована мощная и вооружённая армия, состоящая из английских и египетских солдат, готовая к войне в пустыне. Судан, наоборот, впал в кризис, армия была плохо укомплектована, финансовая ситуация тоже не могла радовать. Всё складывалось в пользу англичан.

В составе англо-египетской армии насчитывалось около 25 000 солдат, из которых 8 тысяч составляли британцы. Армия была вооружена новыми магазинными винтовками «Ли-Метфорд» со скорострельностью около 8—10 выстрелов в минуту, которые использовали винтовочные патроны нового поколения — .303 British. Но главным козырем британцев был Пулемёт Максима — единственное оружие «массового поражения» того времени. Его скорострельность достигала 600 выстрелов в минуту.

На стороне суданцев были в основном мечи, щиты и копья. Часть суданской армии была оснащена несколькими тысячами трофейных винтовок, захваченных у египтян.

Вторжение в Судан началось 18 марта 1896 года. Главнокомандующий англо-египетской армией генерал Гораций Герберт Китченер владел сведениями о местности, выбранной для военных действий. Ещё будучи майором, Китченер принимал участие в походе, который так и не достиг Хартума, чтобы спасти Гордона. Гордон был для него кумиром, поэтому Китченер и сам хотел отомстить за его смерть. Генерал тщательно проанализировал все неудачи прошлых военных операций, выявил причины, чтобы постараться их избежать. Солнце, недостаток воды, песчаные бури, болезни погубили многие предыдущие армии. Поэтому Китченер поставил акцент на хорошем снабжении продовольствием из тыла.

Англо-египетские войска проникали в Судан неторопливо. Вскоре они заняли городок Акаша и создали там военный лагерь. Река Нил использовалась как главная транспортная артерия, именно по нему доставлялась большая часть всего необходимого. Суда, переправлявшие ресурсы, были хорошо защищены, и обладали орудиями. Штурм Фиркета стал первым серьёзным боем с махдистами. Вскоре англичане столкнулись с проблемой — Нил имеет пороги, через которые трудно переправляться. Тогда Китченер, чтобы обойти участок реки с порогами, решил построить железную дорогу. Правительство Великобритании поддержало эту идею, так как Британия не была намерена уходить из Судана после войны. Под руководством канадца Перси Жирару египетские солдаты и каторжники начали прокладку рельс. Англия проложила также линии телефонной и телеграфной связи.

Построенная железнодорожная ветка дала большое преимущество при наступлении на Донголу в сентябре 1896 года. Суда, доставленные по железной дороге, были снова спущены на воду. Новая речная флотилия использовалась для перевозки войск и ресурсов, а также для огневой поддержки наступающих по суше войск. Бой был недолгий. Винтовки и пушки современной армии англичан не оставили суданцам ни единого шанса. Город был взят.

После взятия Донголы инженеры предложили Китченеру план строительства железной дороги к Абу-Хамиду. Строительство дороги протяженностью в 230 миль напрямую через пустыню воспринималась многими невозможными, но Перси Жабер убедил их в обратном. Согласовав сметы с Лондоном, генерал дал добро. Преимущество этой дороги было в том, что она позволила ощутимо уменьшить время передвижения до Хартума и дала возможность обойти три неудобных порога Нила. Уинстон Черчилль, в то время военный корреспондент, отзывался о порогах как о «массивной лестнице из четырёх огромных гранитных ступеней». В итоге в январе 1897 года строительство началось.

Рабочие были обеспечены всем необходимым: от воды и пищи до армейской защиты от неприятеля. Английские «летучие» подразделения без особого труда отбивали все попытки восставших помешать рабочим. Благодаря телеграфным и телефонным линиям, англичане могли быстро перебрасывать военную помощь в районы сражений. Правитель Судана понимал, что дело идет к поражению, но помешать этому был не в силах.

Китченер решил построить дорогу и дальше из Абу-Хамида на юг вдоль Нила вплоть до Атбара, поскольку воды Нила в этих районах так же неудобны для водных переправ. А Атбар предоставлял прямой выход на Хартум и Омдурман.

В начале июля 1897 года дорога была построена. Теперь англичане обладали возможностью быстро перебрасывать войска и тяжёлое вооружение в любые районы страны, снабжая их всем необходимым.

Подготовка Судана

Вести о вторжении англо-египетских сил на территорию страны, а также падение Донголы вызвали бурные волнения в Омдурмане. Халифа обратился к подданным за пониманием, внушил им, что идет Священная война — Джихад, в которой мусульманам поможет Аллах, а кровь неверных пополнит воду великого Нила. Лидер «играл» с народом, он убедил их, что видел духа Махди во сне, который предсказал ему победу в предстоящей войне. Потерю Донголы он объяснял своим прямым приказом, в целях подготовить крупное войско к решающему сражению.

Халифа изо всех сил стремился усилить оборону своей столицы. Он собрал все войска воедино на подступах к Омдурману. Халифа считал своим плюсом превосходство в количестве и возможность мобилизации ещё большего количества людей. Боевой дух народа был силен, и они верили в победу. Другого выхода у Халифы просто не было: из-за железной дороги его тактика маневренной войны в пустыне стала бесполезна.

В Омдурмане срочно строились укрепления. Столицу охраняла армия численностью около 60 тысяч человек. Большинство солдат было вооружено лишь холодным оружием, лишь часть винтовками. Несколько пушек были установлены на опоясывающих Омдурман фортах. Тактический замысел Халифы в данной ситуации был прост — он решил заминировать Нил. Примитивность мин была их огромным минусом: это был всего лишь герметично закрытый котел с порохом, внутри которого находился пистолет; к спуску пистолета крепилась проволока, которую натягивали поперек реки; в результате касания лодкой проволоки или натягивания её суданским бойцом происходил выстрел и детонация пороха. Это всё, что Судан смог сделать в ответ.

Долгое бездействие весьма негативно сказывалось на дисциплине суданских ополченцев и, соответственно, на их боевом духе. Система снабжения действующей армии в Судане традиционно отсутствовала — считалось, что воины должны сами заботиться о пропитании, захватывая припасы у противника. Поскольку военная добыча на этот раз отсутствовала, войска халифа начали мародерствовать, что приводило не только к их моральному разложению, но и серьёзному обострению отношений с местным населением. Абдаллах был даже вынужден прибегнуть к своего рода «продразверстке» — изъятию зерна у населения некоторых районов Судана для нужд армии. В условиях и без того тяжелого положения с продовольствием в стране, это сильно подорвало авторитет халифа[4].

Ход сражения

Англичане не торопились идти в наступление. У них не было никаких поводов для беспокойства: их армия насчитывала около 25 тысяч хорошо обученных и снаряженных бойцов, в том числе 8200 британских солдат, 17600 египетских, а также арабские воины разных племён, присоединившиеся к походу ради добычи или из мести махдистам. А свобода решений, которую генерал Китченер дал своим подчинённым, позволяла офицерам самостоятельно решать многие задачи. Генерал полностью поощрял инициативу младших офицеров, ставя перед ними лишь общие задачи.

На вооружении англичан было 44 скорострельных артиллерийских орудия и 20 пулемётов «Максим» у пехоты, ещё 36 пушек и 24 «Максима» на канонерских лодках, стоящих в Ниле. Минирование Нила не принесло результатов — англичане расстреляли мины из пулеметов с дальнего расстояния. Армия медленно двигалась к цели и 1 сентября 1898 года генерал со своими подчиненными увидели стены столицы.

На рассвете 2 сентября 1898 года армии встали в боевой порядок. Халифа был решителен. Он планировал провести массированную лобовую атаку и завязать рукопашный бой. Действительно, в рукопашном бою англичане были не сильны. Халифа прекрасно понимал, что пока войска дойдут до армии противника многие погибнут в потоке вражеских пуль, но, веруя в священный джихад, бойцы таким образом бронировали себе место в раю. Всю ночь до сражения в лагере Абдаллаха пели муллы, призывая к храбрости и обещая великую победу. Замысел англичан тоже был прост. Он сводился к незамысловатому ведению массированного огня по атакующему противнику, чтобы истребить его на дальней дистанции, не дав суданцам вступить в ближний бой.

По словам Уинстона Черчилля, боевой порядок армии Халифы был таков: на левом фланге около 5000 воинов племён дегейм и кенана под предводительством Али Вад-Хелу, между ними и центром — регулярные части (12000 стрелков и 13000 копьеносцев) под командованием Османа Шейх-эд-Дина и Османа Азрака, в центре — 13000 копейщиков, которыми командовал Якуб, правее центра — около 6000 дангала под началом Шерифа. Край правого фланга, ближе к Омдурману, прикрывали 1700 воинов хадендоа Османа Дигны. Сам Абдаллах с отрядом телохранителей находился чуть позади центра войска.

Первая атака махдистов

К 06:40 войска Китченера начали слышать шум, производимый наступавшей армией Абдаллаха. Через несколько минут махдистские силы появились из-за холмов и стали ясно видны англичанам. Численно превосходящие силы суданцев начали в виду англичан выстраиваться полукругом, охватывая противника. По словам очевидцев, густые массы суданской пехоты, над которыми развевалось множество разноцветных флагов, расшитых религиозными изречениями, представляли чрезвычайно впечатляющее зрелище. Войска халифа двигались правильными стройными рядами, а не беспорядочной толпой, как их ожидали увидеть многие британские офицеры. Особенно ровный строй держали отборные части, находившиеся на правом крыле армии халифа, выделявшиеся белым цветом знамен. Махдисты были, очевидно, воодушевлены напутствиями духовных лиц и полны решимости отдать жизни за веру — их полки постоянно скандировали мусульманскую формулу веры — «нет Бога, кроме Аллаха и Мухаммед — пророк Его» так громко, что это было ясно слышно англичанам, находившимся почти в трёх километрах[10].

Махдисты начали бой первыми — их орудия сделали два выстрела, но снаряды упали, не долетев примерно 50 метров до англо-египетских порядков. После этого в 06:45 с британской стороны открыла огонь 32-я батарея с дистанции 2 800 ярдов (около 2 560 м), затем к ней подключились и другие батареи[11]. Огневая мощь современной артиллерии сразу же стала сказываться — английские офицеры говорили, что снаряды, попадая в ряды махдистов, рассекали их точно плугом. Меткости огня весьма способствовало то, что дистанции стрельбы были заранее пристреляны англичанами. [10].

Черчилль, находившийся в составе кавалерийского дозора несколько ближе к противнику, чем основная армия, хорошо видел, какое опустошение английские снаряды производили в рядах наступавших. Однако махдисты продолжали двигаться вперед:

В первую же минуту в их ряды врезались не менее двадцати снарядов. Одни разорвалсь высоко в воздухе, другие — прямо перед ними. Некоторые же вонзались глубоко в песок и разрывались, поднимая облака красной пыли, сметая ряды осколками и шрапнелью. Белые знамена стали падать повсюду. Но тут же они поднимались, когда новые люди шли вперед, чтобы умереть за священное дело Махди... Под огнём нашей артиллерии плотная масса «белых знамен» рассыпалась на тонкие линии копейщиков и стрелков, которые продолжали наступать...[12]

Действие пулеметного огня на плотные порядки наступавших суданцев было, по отзывам очевидцев, чудовищным. Черчилль писал, что перед позициями пулемётчиков вырастали буквально груды поверженных тел. Однако сразу же выявился один из серьёзных недостатков пулемета Максима — ненадёжность водяного охлаждения ствола. Интенсивная стрельба приводила к тому, что вода в охладительных кожухах пулеметов быстро нагревалась, закипала и испарялась, что вынуждало прекращать огонь в решающий момент боя. В таких случаях британские и египетские солдаты бросались к Нилу и приносили свежую воду[13].

В ходе атаки боевой порядок войска Халифы несколько изменился. Пока Шериф и Осман Азрак, с примерно 15000 воинов, взятых в основном из армии Османа Шейх-эд-Дина, атаковали англичан «в лоб», Халифа с примерно таким же количеством воинов стоял за холмом Сургэм, который возвышался перед позицией англичан. По мнению Черчилля, «если бы атака Азрака была успешной, он (Халифа) выступил бы вперед со своей гвардией, цветом арабской армии, и довершил разгром противника. Если бы она провалилась, у него оставался ещё один шанс». Пока «белые знамёна» под пулями и шрапнелью рвались к зерибе, Али Вад-Хелу «должен был двинуться к холмам Керрери (на которые опирался правый, северный, фланг англичан — А.) и оставаться среди них на расстоянии выстрела, стараясь не привлекать к себе внимания». В случае, если бы англичане, отразив лобовую атаку, покинули свой укреплённый лагерь и двинулись к Омдурману, они одновременно должны были быть атакованы воинами Халифы — от холма Сургэм, а войсками Али Вад-Хелу и остатками армии Османа Шейх-эд-Дина — от Керрери, с севера, окружены и уничтожены. Но Халифа, по мнению Черчилля, не скоординировал атаки частей своего войска и недооценил огневую мощь противника.

Холмы Керрери удерживала египетская кавалерия и дроматерия (верблюжий корпус) под общим командованием полковника Бродвуда. Они не смогли остановить наступавших на холмы воинов Османа Шейх-эд-Дина и начали отступать на восток, к Нилу. Тут выяснилось, что верблюды на засыпанной валунами холмистой местности передвигаются медленнее пеших людей, и у дервишей появился шанс отрезать верблюжий корпус от основных сил англичан, прижать к реке и уничтожить. Махдисты энергично бросились наперехват, при этом явно выигрывая в темпе продвижения. Кавалеристы Бродвуда (девять эскадронов) изготовились к самоубийственной контратаке, чтобы спасти верблюжий корпус. Но тут к берегу одна за другой подошли две английские канонерки, и открыли по наступавшим дервишам кинжальный огонь из скорострельных пушек, пулемётов Максима и винтовок. «Дистанция была короткой, эффект — потрясающим» — пишет Черчилль. Атака махдистов захлебнулась, уцелевшие нерешительно замерли, верблюжий корпус проскочил опасное место и был спасён. Разъярённые неудачей махдисты развернулись и бросились на кавалерию Бродвуда, и гнались за ней на протяжении трёх миль к северу. Кавалерия «заигрывала со своим могучим противником как бандерильо, который дразнит быка. Полковнику Бродвуду удалось заманить эту дивизию армии дервишей далеко от поля боя, где в ней так сильно нуждались» — так, по словам Черчилля, закончился этот критический эпизод боя.

В это время южнее остатки «белых знамен» присоединились к центру, «и все эти 14000 двинулись против зерибы, постепенно расходясь, переходя к более рассеянному строю и замедляя шаг. Примерно в 800 ярдах от британской дивизии атака приостановилась — здесь они не могли продвинуться дальше. Напротив суданцев, вооружённых только ружьями Мартини-Генри, атакующие подошли на расстояние в 300 ярдов. Один храбрец, несший белое знамя, пал в 150 шагах от траншеи. Но атака была расстроена… Оставшиеся в живых дервиши залегли. Они не могли двигаться вперед, но и отступать не желали. Их стрелки, воспользовавшись естественными укрытиями, вступили в неравный поединок. К восьми часам стало ясно, что вся атака провалилась» — пишет Черчилль. В этой атаке погиб Осман Азрак, который лично вёл воинов вперёд.

Китченер, отразив эту яростную атаку, решил, что настало время покинуть лагерь и взять инициативу в свои руки. Холмы Сургэм и Керрери скрывали от него значительную (около 35000 человек) часть войска Халифы.

На левом фланге англичан вперёд выдвинулся 21-й уланский полк, которому была поставлена задача охватить правый фланг врага и отрезать ему путь отхода к Омдурману. Видя перед собой тысячи раненых и дезертиров, спешащих к городу и прикрытых только цепью стрелков, уланы ринулись в атаку. Тут они неожиданно для себя оказались перед сухим руслом речки, в котором укрывался усиленный отряд под знаменем Османа Дигны (ок. 2700 человек). Внезапно для англичан отряд вышел из укрытия и преградил путь уланам. 21-й полк (ок. 400 чел.) врубился в строй махдистов. «Столкнулись две живые стены» — пишет Черчилль. Воины Дигны сражались храбро и умело, пустив в ход все известные им приёмы борьбы с конным противником. За две минуты, пока уланы прорубались через толпу врагов, они потеряли убитыми и ранеными 70 человек и 119 лошадей. Махдисты быстро сомкнули строй, и уланы не решились пробиваться назад тем же способом. Вместо этого они зашли махдистам во фланг, спешились и открыли беглый огонь из карабинов. Арабы пытались контратаковать, но вскоре оставили эту затею и в полном порядке отступили к основным силам у Сургэма.

Основные силы Китченера (бригады Максвелла, Макдональда, Льюиса, Воучопа, Коллинсона) выдвинулись вперёд, к холму Сургэм. При этом правый фланг англичан заходил всё дальше в сторону пустыни. Армия и река образовали подобие буквы V, развёрнутой на север. В это время выдвигающиеся вперёд войска были атакованы резервом Халифы — воинами Якуба, которых было около 15000. Видя их энергичный натиск, Китченер быстро перестроил свои войска — армия развернулась фронтом к западу, так, что её левый фланг оказался в пустыне, а правый упёрся в реку — по словам Черчилля, «как бы совершила полный кувырок через голову». В отражении яростного натиска воинов Якуба большую роль сыграли пулемёты. Свинец косил плотные ряды дервишей, фронт которых начал разваливаться под натиском англичан и египтян. Уцелевшие воины Якуба начали в беспорядке отходить к Омдурману, но сам он остался у чёрного знамени Халифы и погиб вместе со своими отборными бойцами.

В это время кризис наметился на правом фланге англо-египетской армии, на которую с севера, от холмов Керрери, наступали воины Али Вад-Хелу. Пока Китченер перебрасывал на угрожаемое направление Линкольнширский полк, бригада суданских стрелков под командованием Макдональда отбивалась самостоятельно. Храбрые, но импульсивные суданцы очень быстро расстреливали запасы патронов, и в какой-то момент казалось, что живая волна махдистов дойдёт до их строя. Но линкольнширцы подоспели вовремя. Под их залпами атака пехоты Али Вад-Хелу захлебнулась окончательно, как и последовавший за ней храбрый, но неорганизованный наскок нескольких сотен конных махдистов.

После отражения атаки со стороны Керрери англо-египетская армия развернулась почти двухмильным фронтом на запад и не спеша двинулась вперёд, огнём и штыками загоняя махдистов в пустыню. Разбитых преследовали уланы и египетские конники.

К половине двенадцатого армия Халифы осталась только на страницах истории.

Итоги и последствия

Потери

Потери победителей оказались малы по сравнению с огромными потерями махдистов. В армии Китченера 2 сентября выбыло из строя 387 чел., но эта цифра возросла в течение нескольких дней после сражения, поскольку многие раненые умерли. По подсчетам через несколько дней после боя, египетские и суданские части потеряли 30 чел. убитыми и 279 ранеными; белые войска потеряли 28 убитыми и 115 ранеными — в целом 452 чел. Основная часть собственно британских потерь пришлась на 21-й уланский полк — 24 убитых. Кэмеронский и Сифортский полки потеряли каждый ещё по 2 убитых[14].

Армия халифа понесла огромные потери. Они были подсчитаны лишь приблизительно, но большинство источников сходится в том, что из более, чем 50 тыс. участвовавших в сражении от 9 до 11 тыс. было убито. Количество раненых махдистов также трудно поддается оценке, но оно, видимо, было велико и абсолютно, и относительно количества участвовавших в бою суданцев. Так, согласно официальному отчёту о сражении, направленному Китченером в Лондон, из более, чем 4 тыс. взятых в плен махдистов 1 222 были ранены. При этом в отчёте говорилось:

...раненые были почти в каждом доме Омдурмана и, учитывая тот факт, что практически каждый боеспособный мужчина города был вынужден участвовать в сражении, справедливым будет полагать, что количество раненых, о котором сообщалось в телеграмме (16 000), не является преувеличением.
[10]

События после боя

После окончания сражения корабельная артиллерия перенесла огонь на столицу. В городе гибли очередные тысячи жителей. В итоге столица пала без сопротивления. По приказу Китченера под лозунгом «мести за Гордона» был разрушен мавзолей Махди. Его останки были извлечены и брошены в Нил.

Абдаллах сумел выжить и бежать. Вскоре он попытался организовать партизанскую войну в западных районах Судана, но его отряд был умело разбит англичанами. В этом поединке погиб и сам Халифа. Все районы страны постепенно сложили оружие. Государство Судан было уничтожено.

В начале 1899 года между Англией и Египтом было подписано соглашение об установлении совместного управления в Судане (кондоминиума). Но поскольку британцы не считались с египтянами, на деле Судан стал английской колонией.

См. также

Напишите отзыв о статье "Сражение при Омдурмане"

Примечания

  1. David Shonfeld. [www.questia.com/googleScholar.qst?docId=5001367684 Battle of Omdurman: September 2nd, 1898] (англ.). Questia. Trusted Online Research. — History Today, Vol. 48, September 1998. Проверено 3 апреля 2012. [www.webcitation.org/6Gxhnkhsl Архивировано из первоисточника 29 мая 2013].
  2. Всемирная история. Под ред. А. А. Губера. . — М.: Издательство социально-экономической литературы, 1960. — Т. VII. — С. 225—227. — 820 с. — 164 000 экз.
  3. Abbas Mekki. The Sudan Question. The Dispute Over the Anglo-Egyptian Condominium, 1884—1951. — L.: Faber & Faber Ltd, 1951. — С. 45. — 201 с.
  4. 1 2 3 С. Р. Смирнов. История Судана (1821—1956). — М.: «Наука», 1968. — С. 148—172. — 296 с. — 2 600 экз.
  5. 1 2 Kennedy Hickman. [militaryhistory.about.com/od/battleswars1800s/p/omdurman.htm Omdurman 1898: Kitchener's Victory in Sudan] (англ.). Trivia-Library.com. Проверено 4 апреля 2012. [www.webcitation.org/6Gxhpcg6U Архивировано из первоисточника 29 мая 2013].
  6. [www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/religiya/MUHAMMED_AHMED_IBN_ABDULLA.html?page=0,1 Мухаммед Ахмед ибн Абдулла]. Энциклопедия «Кругосвет». Проверено 4 апреля 2012. [www.webcitation.org/6GxhsPIld Архивировано из первоисточника 29 мая 2013].
  7. Черчилль У. Изречения и размышления. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2012. — С. 144. — 288 с. — ISBN 978-5-389-02627-8.
  8. [bse.sci-lib.com/article097654.html Абдаллах ибн аль-Саид Мухаммед Халифа]. Большая Советская энциклопедия. Проверено 4 апреля 2012. [www.webcitation.org/6GxhqGIDB Архивировано из первоисточника 29 мая 2013].
  9. [bse.sci-lib.com/article074540.html Махдистов восстание]. Большая Советская энциклопедия. Проверено 4 апреля 2012. [www.webcitation.org/6GxhrQl3r Архивировано из первоисточника 29 мая 2013].
  10. 1 2 3 Harold F. B. Wheeler. The Story of Lord Kitchener. — L.: George G. Harrap & Co, 1916. — С. 116—129.
  11. Donald Featherstone. [books.google.ru/books?id=sKX_xAXn9sYC&pg=PA61&lpg=PA61&dq=#v=onepage&q&f=false Mahdist War: Battle of Omdurman] (англ.). Osprey Publishing. Проверено 04 апреля 2012.
  12. Уинстон С. Черчилль. Индия, Судан. Южная Африка. Походы британской армии 1897—1900. — М.: «ЭКСМО», 2004. — С. 273—300. — 560 с. — ISBN 5-699-06611-X.
  13. David Wallechinsky, Irving Wallace. [www.trivia-library.com/b/military-and-war-weapons-the-machine-gun.htm Military and War Weapons the Machine Gun] (англ.). Trivia-Library.com. — Reproduced with permission from «The People's Almanac» series of books. Проверено 4 апреля 2012. [www.webcitation.org/6GxhouVeN Архивировано из первоисточника 29 мая 2013].
  14. G. W. Steevens. [www.archive.org/stream/withkitchenertok00gwst/withkitchenertok00gwst_djvu.txt With Kitchener to Khartoum] (англ.). Internet Archive (2010). Проверено 11 мая 2012. [www.webcitation.org/6GxhttEUI Архивировано из первоисточника 29 мая 2013].

Ссылки

Литература

Отрывок, характеризующий Сражение при Омдурмане

У Анатоля были и паспорт, и подорожная, и десять тысяч денег, взятые у сестры, и десять тысяч, занятые через посредство Долохова.
Два свидетеля – Хвостиков, бывший приказный, которого употреблял для игры Долохов и Макарин, отставной гусар, добродушный и слабый человек, питавший беспредельную любовь к Курагину – сидели в первой комнате за чаем.
В большом кабинете Долохова, убранном от стен до потолка персидскими коврами, медвежьими шкурами и оружием, сидел Долохов в дорожном бешмете и сапогах перед раскрытым бюро, на котором лежали счеты и пачки денег. Анатоль в расстегнутом мундире ходил из той комнаты, где сидели свидетели, через кабинет в заднюю комнату, где его лакей француз с другими укладывал последние вещи. Долохов считал деньги и записывал.
– Ну, – сказал он, – Хвостикову надо дать две тысячи.
– Ну и дай, – сказал Анатоль.
– Макарка (они так звали Макарина), этот бескорыстно за тебя в огонь и в воду. Ну вот и кончены счеты, – сказал Долохов, показывая ему записку. – Так?
– Да, разумеется, так, – сказал Анатоль, видимо не слушавший Долохова и с улыбкой, не сходившей у него с лица, смотревший вперед себя.
Долохов захлопнул бюро и обратился к Анатолю с насмешливой улыбкой.
– А знаешь что – брось всё это: еще время есть! – сказал он.
– Дурак! – сказал Анатоль. – Перестань говорить глупости. Ежели бы ты знал… Это чорт знает, что такое!
– Право брось, – сказал Долохов. – Я тебе дело говорю. Разве это шутка, что ты затеял?
– Ну, опять, опять дразнить? Пошел к чорту! А?… – сморщившись сказал Анатоль. – Право не до твоих дурацких шуток. – И он ушел из комнаты.
Долохов презрительно и снисходительно улыбался, когда Анатоль вышел.
– Ты постой, – сказал он вслед Анатолю, – я не шучу, я дело говорю, поди, поди сюда.
Анатоль опять вошел в комнату и, стараясь сосредоточить внимание, смотрел на Долохова, очевидно невольно покоряясь ему.
– Ты меня слушай, я тебе последний раз говорю. Что мне с тобой шутить? Разве я тебе перечил? Кто тебе всё устроил, кто попа нашел, кто паспорт взял, кто денег достал? Всё я.
– Ну и спасибо тебе. Ты думаешь я тебе не благодарен? – Анатоль вздохнул и обнял Долохова.
– Я тебе помогал, но всё же я тебе должен правду сказать: дело опасное и, если разобрать, глупое. Ну, ты ее увезешь, хорошо. Разве это так оставят? Узнается дело, что ты женат. Ведь тебя под уголовный суд подведут…
– Ах! глупости, глупости! – опять сморщившись заговорил Анатоль. – Ведь я тебе толковал. А? – И Анатоль с тем особенным пристрастием (которое бывает у людей тупых) к умозаключению, до которого они дойдут своим умом, повторил то рассуждение, которое он раз сто повторял Долохову. – Ведь я тебе толковал, я решил: ежели этот брак будет недействителен, – cказал он, загибая палец, – значит я не отвечаю; ну а ежели действителен, всё равно: за границей никто этого не будет знать, ну ведь так? И не говори, не говори, не говори!
– Право, брось! Ты только себя свяжешь…
– Убирайся к чорту, – сказал Анатоль и, взявшись за волосы, вышел в другую комнату и тотчас же вернулся и с ногами сел на кресло близко перед Долоховым. – Это чорт знает что такое! А? Ты посмотри, как бьется! – Он взял руку Долохова и приложил к своему сердцу. – Ah! quel pied, mon cher, quel regard! Une deesse!! [О! Какая ножка, мой друг, какой взгляд! Богиня!!] A?
Долохов, холодно улыбаясь и блестя своими красивыми, наглыми глазами, смотрел на него, видимо желая еще повеселиться над ним.
– Ну деньги выйдут, тогда что?
– Тогда что? А? – повторил Анатоль с искренним недоумением перед мыслью о будущем. – Тогда что? Там я не знаю что… Ну что глупости говорить! – Он посмотрел на часы. – Пора!
Анатоль пошел в заднюю комнату.
– Ну скоро ли вы? Копаетесь тут! – крикнул он на слуг.
Долохов убрал деньги и крикнув человека, чтобы велеть подать поесть и выпить на дорогу, вошел в ту комнату, где сидели Хвостиков и Макарин.
Анатоль в кабинете лежал, облокотившись на руку, на диване, задумчиво улыбался и что то нежно про себя шептал своим красивым ртом.
– Иди, съешь что нибудь. Ну выпей! – кричал ему из другой комнаты Долохов.
– Не хочу! – ответил Анатоль, всё продолжая улыбаться.
– Иди, Балага приехал.
Анатоль встал и вошел в столовую. Балага был известный троечный ямщик, уже лет шесть знавший Долохова и Анатоля, и служивший им своими тройками. Не раз он, когда полк Анатоля стоял в Твери, с вечера увозил его из Твери, к рассвету доставлял в Москву и увозил на другой день ночью. Не раз он увозил Долохова от погони, не раз он по городу катал их с цыганами и дамочками, как называл Балага. Не раз он с их работой давил по Москве народ и извозчиков, и всегда его выручали его господа, как он называл их. Не одну лошадь он загнал под ними. Не раз он был бит ими, не раз напаивали они его шампанским и мадерой, которую он любил, и не одну штуку он знал за каждым из них, которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь. В кутежах своих они часто зазывали Балагу, заставляли его пить и плясать у цыган, и не одна тысяча их денег перешла через его руки. Служа им, он двадцать раз в году рисковал и своей жизнью и своей шкурой, и на их работе переморил больше лошадей, чем они ему переплатили денег. Но он любил их, любил эту безумную езду, по восемнадцати верст в час, любил перекувырнуть извозчика и раздавить пешехода по Москве, и во весь скок пролететь по московским улицам. Он любил слышать за собой этот дикий крик пьяных голосов: «пошел! пошел!» тогда как уж и так нельзя было ехать шибче; любил вытянуть больно по шее мужика, который и так ни жив, ни мертв сторонился от него. «Настоящие господа!» думал он.
Анатоль и Долохов тоже любили Балагу за его мастерство езды и за то, что он любил то же, что и они. С другими Балага рядился, брал по двадцати пяти рублей за двухчасовое катанье и с другими только изредка ездил сам, а больше посылал своих молодцов. Но с своими господами, как он называл их, он всегда ехал сам и никогда ничего не требовал за свою работу. Только узнав через камердинеров время, когда были деньги, он раз в несколько месяцев приходил поутру, трезвый и, низко кланяясь, просил выручить его. Его всегда сажали господа.
– Уж вы меня вызвольте, батюшка Федор Иваныч или ваше сиятельство, – говорил он. – Обезлошадничал вовсе, на ярманку ехать уж ссудите, что можете.
И Анатоль и Долохов, когда бывали в деньгах, давали ему по тысяче и по две рублей.
Балага был русый, с красным лицом и в особенности красной, толстой шеей, приземистый, курносый мужик, лет двадцати семи, с блестящими маленькими глазами и маленькой бородкой. Он был одет в тонком синем кафтане на шелковой подкладке, надетом на полушубке.
Он перекрестился на передний угол и подошел к Долохову, протягивая черную, небольшую руку.
– Федору Ивановичу! – сказал он, кланяясь.
– Здорово, брат. – Ну вот и он.
– Здравствуй, ваше сиятельство, – сказал он входившему Анатолю и тоже протянул руку.
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?
– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.
– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.


Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Лакей принес женский лисий салоп.
– Дурак, я тебе сказал соболий. Эй, Матрешка, соболий! – крикнул он так, что далеко по комнатам раздался его голос.
Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.
– Что ж, мне не жаль, ты возьми, – сказала она, видимо робея перед своим господином и жалея салопа.
Долохов, не отвечая ей, взял шубу, накинул ее на Матрешу и закутал ее.
– Вот так, – сказал Долохов. – И потом вот так, – сказал он, и поднял ей около головы воротник, оставляя его только перед лицом немного открытым. – Потом вот так, видишь? – и он придвинул голову Анатоля к отверстию, оставленному воротником, из которого виднелась блестящая улыбка Матреши.
– Ну прощай, Матреша, – сказал Анатоль, целуя ее. – Эх, кончена моя гульба здесь! Стешке кланяйся. Ну, прощай! Прощай, Матреша; ты мне пожелай счастья.
– Ну, дай то вам Бог, князь, счастья большого, – сказала Матреша, с своим цыганским акцентом.
У крыльца стояли две тройки, двое молодцов ямщиков держали их. Балага сел на переднюю тройку, и, высоко поднимая локти, неторопливо разобрал вожжи. Анатоль и Долохов сели к нему. Макарин, Хвостиков и лакей сели в другую тройку.
– Готовы, что ль? – спросил Балага.
– Пущай! – крикнул он, заматывая вокруг рук вожжи, и тройка понесла бить вниз по Никитскому бульвару.
– Тпрру! Поди, эй!… Тпрру, – только слышался крик Балаги и молодца, сидевшего на козлах. На Арбатской площади тройка зацепила карету, что то затрещало, послышался крик, и тройка полетела по Арбату.
Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной.
Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.
– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.
Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо.
Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля.
– К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери.
– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.
– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.
– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты.
– Что случилось? – спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.
– Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат.
– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.