Теэтет (Платон)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Диалоги Платона

Диалоги даны в последовательности, установленной Трасиллом
(Диоген Лаэртский, книга III)

Первая тетралогия :
Евтифрон, или О благочестии
Апология Сократа
Критон, или О должном
Федон, или О душе
Вторая тетралогия :
Кратил, или О правильности имен
Теэтет, или О знании
Софист, или О сущем
Политик, или о Царской власти
Третья тетралогия :
Парменид, или Об идеях
Филеб, или О наслаждении
Пир, или О благе
Федр, или О любви
Четвертая тетралогия :
Алкивиад Первый
Алкивиад Второй, или О молитве
Гиппарх, или Сребролюбец
Соперники, или О философии
Пятая тетралогия :
Феаг, или О философии
Хармид, или Об умеренности
Лахет, или О мужестве
Лисий, или О дружбе
Шестая тетралогия :
Евфидем, или Спорщик
Протагор, или Софисты
Горгий, или О риторике
Менон, или О добродетели
Седьмая тетралогия :
Гиппий первый, или О прекрасном
Гиппий второй, или О должном
Ион, или об Илиаде
Менексен, или Надгробное слово
Восьмая тетралогия :
Клитофонт, или Вступление
Государство, или О справедливости
Тимей, или О природе
Критий, или Атлантида
Девятая тетралогия :
Минос, или О законе
Законы, или О законодательстве
Послезаконие, или Ночной совет, или Философ
тринадцать Писем
В Викитеке имеются тексты Диалогов Платона: оригиналы и переводы.

Теэтет (греч. Θεαίτητος) — один из диалогов Платона, посвящённых природе знания. Написан приблизительно в 369 до н. э.

Евклид рассказывает своему другу Терпсиону о написанной много лет назад книге по мотивам того, что Сократ поведал ему о разговоре с Теэтетом, когда Теэтет был ещё очень молод. Евклид вспоминает об этой книге, когда Терпсион спрашивает, где он был. Выясняется, что Евклид заходил в гавань Мегары и встретил там Теэтета, которого привезли туда по пути из Коринфского лагеря в Афины. Теэтет болен дизентерией и страдает от ран, полученных на войне. Евклид поражается проницательности Сократа, предрекавшего Теэтету большую славу. Мальчик-раб читает рукопись Евклиду и Терпсиону.

В диалоге Сократ и Теэтет обсуждают три определения знания: знание как чувственное восприятие, знание как «правильное мнение» и наконец знание как «правильное мнение с объяснением». Каждое из этих определений оказывается неудовлетворительным. Беседа завершается признанием Сократа, что ему следует отправиться в суд, дабы ответить на обвинения в том, что он якобы развращает молодёжь и не поклоняется афинским богам.



Повитуха знания

Сократ спрашивает Феодора, знает ли он юношей, которые увлечены геометрией и подают особые надежды. Феодор отмечает, что может указать на одного из таких без страха, что его заподозрят в пристрастности к привлекательному молодому человеку, ибо Теэтет невзрачен и внешне даже напоминает Сократа вздёрнутым носом и глазами навыкате. Мужчины видят группу юношей, которые только что закончили натираться маслом, и одним из них оказывается Теэтет.

Сократ говорит Теэтету, что не может разобраться в том, что же такое знание. Тот признаётся, что не видит удовлетворительного ответа. Тогда Сократ рассказывает, что он сын повитухи и промышляет тем же ремеслом. Разница лишь в том, что он принимает роды души, а не плоти, то есть способен увидеть, когда у человека вот-вот родится мысль и помогает ей появиться на свет.

Переводы на русский язык

  • В.Н. Карпов (1879)
  • А. Добиаш (1891)
  • В.К. Сережников (1936)
  • Т.В. Васильева (1968)

Напишите отзыв о статье "Теэтет (Платон)"

Литература

  • Васильева Т.В. Беседа о логосе в платоновском "Теэтете" // Платон и его эпоха. М., 1979.
  • Н.Скворцов Платон о знании в борьбе с сенсуализмом и рассудочным эмпиризмом. Анализ диалога Феэтет. М., 1871.
  • Cornford, F. M., "Plato's Theory of Knowledge: The Theaetetus and The Sophist". Dover, 2003 [first published in 1935].
  • Desjardins, Rosemary, "The Rational Enterprise: Logos in Plato's Theaetetus", SUNY, 1990.
  • Doull, James (1977). "A Commentary on Plato's Theaetetus". Dionysius I: 5–47.
  • Benardete, S., Commentary to Plato's Theaetetus. Chicago: University of Chicago Press, 1984.
  • Anthony A. Long: Zeno’s epistemology and Plato’s Theaetetus. In: Theodore Scaltsas, Andrew S. Mason (Hrsg.): The Philosophy of Zeno, Larnaca 2002, S. 115–131.
  • Burnyeat M., Introduction au Théétète de Platon, trad. M. Narcy, Puf, 1998 (ISBN 2130493394)
  • Burnyeat, M. F. “The Philosophical Sense of Theaetetus’ Mathematics.” Isis 69 (1978). 489–513.
  • Runciman W., Plato’s Later Epistemology, Cambridge, University Press, 1962
  • Sedley D., The Midwife of Platonism : Text and Subtext in Plato's Theaetetus, Oxford, University Press, 2004
  • Morrow, G.R. ”Plato and the Mathematicians: An Interpretation of Socrates’ Dream in the Theaetetus.” Philosophical Review 79 (1970). 309–33.
  • Fine, G.J. “Knowledge and Logos in the Theaetetus.” Philosophical Review 88 (1979). 366–97.
  • Ackrill, J. “Plato on False Belief: Theaetetus 187–200.” Monist 50 (1966). 383–402.
  • Williams, C.F.J. “Referential Opacity and False Belief in the Theaetetus.” Philosophical Quarterly 22 (1972). 289-302.
  • Matthews, G.B. “A Puzzle in Plato: Theaetetus 189b–190e,” in David F. Austin (ed.) Philosophical Analysis: A Defense by Example. Dordrecht, 1988. 3–15.
  • Cooper, J. M. “Plato on Sense Perception and Knowledge: Theaetetus 184 to 186.” Phronesis 15 (1970). 123–46.
  • Silverman, A. “Flux and Language in the Theaetetus.” Oxford Studies in Ancient Philosophy 18 (2000). 109–52.
  • Polansky, R.M. Philosophy and knowledge: a commentary on Platoʼs Theaetetus, Bucknell university press, London - Toronto 1992
  • Heitsch,E. Uberlegungen Platons im Theaetet, Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Wiesbaden - Stuttgart 1988

Отрывок, характеризующий Теэтет (Платон)

Основной, существенный смысл европейских событий начала нынешнего столетия есть воинственное движение масс европейских народов с запада на восток и потом с востока на запад. Первым зачинщиком этого движения было движение с запада на восток. Для того чтобы народы запада могли совершить то воинственное движение до Москвы, которое они совершили, необходимо было: 1) чтобы они сложились в воинственную группу такой величины, которая была бы в состоянии вынести столкновение с воинственной группой востока; 2) чтобы они отрешились от всех установившихся преданий и привычек и 3) чтобы, совершая свое воинственное движение, они имели во главе своей человека, который, и для себя и для них, мог бы оправдывать имеющие совершиться обманы, грабежи и убийства, которые сопутствовали этому движению.
И начиная с французской революции разрушается старая, недостаточно великая группа; уничтожаются старые привычки и предания; вырабатываются, шаг за шагом, группа новых размеров, новые привычки и предания, и приготовляется тот человек, который должен стоять во главе будущего движения и нести на себе всю ответственность имеющего совершиться.
Человек без убеждений, без привычек, без преданий, без имени, даже не француз, самыми, кажется, странными случайностями продвигается между всеми волнующими Францию партиями и, не приставая ни к одной из них, выносится на заметное место.
Невежество сотоварищей, слабость и ничтожество противников, искренность лжи и блестящая и самоуверенная ограниченность этого человека выдвигают его во главу армии. Блестящий состав солдат итальянской армии, нежелание драться противников, ребяческая дерзость и самоуверенность приобретают ему военную славу. Бесчисленное количество так называемых случайностей сопутствует ему везде. Немилость, в которую он впадает у правителей Франции, служит ему в пользу. Попытки его изменить предназначенный ему путь не удаются: его не принимают на службу в Россию, и не удается ему определение в Турцию. Во время войн в Италии он несколько раз находится на краю гибели и всякий раз спасается неожиданным образом. Русские войска, те самые, которые могут разрушить его славу, по разным дипломатическим соображениям, не вступают в Европу до тех пор, пока он там.
По возвращении из Италии он находит правительство в Париже в том процессе разложения, в котором люди, попадающие в это правительство, неизбежно стираются и уничтожаются. И сам собой для него является выход из этого опасного положения, состоящий в бессмысленной, беспричинной экспедиции в Африку. Опять те же так называемые случайности сопутствуют ему. Неприступная Мальта сдается без выстрела; самые неосторожные распоряжения увенчиваются успехом. Неприятельский флот, который не пропустит после ни одной лодки, пропускает целую армию. В Африке над безоружными почти жителями совершается целый ряд злодеяний. И люди, совершающие злодеяния эти, и в особенности их руководитель, уверяют себя, что это прекрасно, что это слава, что это похоже на Кесаря и Александра Македонского и что это хорошо.
Тот идеал славы и величия, состоящий в том, чтобы не только ничего не считать для себя дурным, но гордиться всяким своим преступлением, приписывая ему непонятное сверхъестественное значение, – этот идеал, долженствующий руководить этим человеком и связанными с ним людьми, на просторе вырабатывается в Африке. Все, что он ни делает, удается ему. Чума не пристает к нему. Жестокость убийства пленных не ставится ему в вину. Ребячески неосторожный, беспричинный и неблагородный отъезд его из Африки, от товарищей в беде, ставится ему в заслугу, и опять неприятельский флот два раза упускает его. В то время как он, уже совершенно одурманенный совершенными им счастливыми преступлениями, готовый для своей роли, без всякой цели приезжает в Париж, то разложение республиканского правительства, которое могло погубить его год тому назад, теперь дошло до крайней степени, и присутствие его, свежего от партий человека, теперь только может возвысить его.