Чонг, Томми

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Томми Чонг»)
Перейти к: навигация, поиск
Томми Чонг
англ. Tommy Chong
Имя при рождении:

Thomas Chong B. Kin

Дата рождения:

24 мая 1938(1938-05-24) (85 лет)

Место рождения:

Эдмонтон, Альберта, Канада

Гражданство:

Канада Канада

Профессия:

кинорежиссёр, актёр, музыкант, комик

Томас «Томми» Чонг Б. Кин (англ. Thomas «Tommy» Chong B. Kin), родился 24 мая 1938 — канадский и американский актер и музыкант, прославившийся своим стереотипным изображением эпохи хиппи. Наиболее широко известен как Чонг из комического дуэта Чич и Чонг с Чичем Марином.





Биография

Чонг родился в Эдмонтоне, (Альберта, Канада) в семье иммигрантов Стенли и Лорны Жан Чонг. Отец — китаец, по профессии водитель грузовика, мать — из ольстерских шотландцев.

В детстве семья Чонга переехала в Калгари (провинция Альберта). Его отец был ранен во Второй мировой войне, и семья была вынуждена переехать в Калгари, где располагался госпиталь для ветеранов. После лечения отец купил за 500 долларов дом на «собачьем участке» (англ. Dog Patch). Семья жила на 50 долларов в неделю, рассказывал Чонг.[1]

Становление

В 11 лет Чонг уже играл на гитаре, в основном — кантри. Вскоре он перешёл на ритм-энд-блюз и стал профессиональным музыкантом. Оставив школу, он основал одну из самых старых в Калгари рок-н-ролл/ритм-энд-блюз групп The Colors или The Shades. После очередного выступления, сопровождавшегося, как обычно, пьяным дебошем, полиция потребовала, чтобы Чонг покинул Калгари.

Чонг уехал в ближайший большой город — Ванкувер и купил клуб «Изящная Комната» (англ. Elegant Parlour). Он продолжил петь и играть на гитаре в ансамбле Bobby Taylor & the Vancouvers, в котором короткое время играл молодой Джимми Хендрикс. Среди песен, которые он написал для группы, особо можно выделить «Does Your Mama Know About Me», занявшую 29 место в Американском поп-чарте и 5 место в чарте ритм-энд-блюзовом US R&B.

В 1975 году Чонг женился на Шелби. У них родилось трое сыновей (Пэрис, Маркус и Гилбран) и три дочери (Прешас, Робби и Рей Дон Чен). Маркус, Робби и Рей Дон пошли по стопам отца.

В конце 1980-х Чонг был натурализован в Соединенных Штатах и стал их полноправным гражданином.

Поздний этап творчества

Один из самых успешных комедийных дуэтов, дуэт Чич и Чонг, в 1985 начал испытывать творческие разногласия. Чонг тяжело переживал этот период: Чич оставался его лучшим другом. «Это было похоже на смерть близкого родственника. Единственное, что нас не связывало — это секс» — вспоминал Чонг.[1]

Марихуана

Чонг любил марихуану. Он говорил: «Я курю постоянно. Если вы курите косяк, хорошо питаетесь и удачливы, Вы будете жить вечно». Чонг был сторонником легализации марихуаны, использования её в медицине. Однако в своих размышлениях «Я — Чонг» он писал, что курит немного, а после ареста в 2003 году не будет курить до тех пор, пока марихуану не легализуют в США. Он также говорил, что на самом деле не был таким беспечным, каким изображал себя в фильмах.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3096 дней]

Проблемы с законом

В 2003 г. Чонг стал фигурантом двух уголовных дел, известных под кодовыми названиями «Операция „Дурманные мечты“» и «Операция „Охотник за головами“». Объектом расследования этих дел была торговля оборудованием для употребления наркотиков. Его обвинили в финансировании компании Chong Glass/Nice Dreams, основанной его сыном Пэрисом. Чонг согласился взять вину на себя взамен на прекращение судебного преследования его жены Шелби и сына Пэриса.

Из 55 арестованных в ходе спецопераций 54 человека были приговорены к штрафам и домашним арестам, а Чонг 11 сентября 2003 года был приговорен к 9 месяцам заключения в федеральной тюрьме и штрафу на 103000 $.

Правительственные чиновники утверждали, что дело Томми Чонга рассматривалось так же, как и дела других арестованных, но до сих пор бытует мнение, что правительство пыталось сделать из дела Томаса устрашающий пример. Впоследствии защитники марихуаны основали движение «Свободу Томми Чонгу!», призывавшее к его освобождению.

Томми Чонг отбывал наказание с 8 октября 2003 года до 7 июля 2004 года.

В 2006 году Чонг написал книгу «The I Chong: Meditations From The Joint» («Я — Чонг. Размышления в кутузке», «Медитация от косяка») о событиях, происшедших с ним во время пребывания в тюрьме, а также о своих интересах и мыслях.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3096 дней]

Фильмография

Кино

ТВ

Озвучка

Напишите отзыв о статье "Чонг, Томми"

Примечания

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Ссылки

  • Томми Чонг (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.myspace.com/tommychong Томми Чонг] (англ.) на MySpace
  • [www.cheechandchong.com/biography.html Биографии Чича и Чонга] (англ.)
  • [www.quirkee.com/content/view/209/46/ 20 вопросов Томми Чонгу] (англ.) на Quirkee.com
  • [www.edrants.com/segundo/?p=87 The Bat Segundo Show #68] (англ.) — интервью на радио, 2006 год
  • [www.newsweek.com/id/49405 Chong’s Bongs Gone Wrong] (англ.) — Статья в Newsweek Брайена Брэйкера, о проблемах Томми Чонга с законом.

Отрывок, характеризующий Чонг, Томми

«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.


С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал:
«Je crois devoir faire connaitre a Votre Majeste l'etat de ses troupes dans les differents corps d'annee que j'ai ete a meme d'observer depuis deux ou trois jours dans differents passages. Elles sont presque debandees. Le nombre des soldats qui suivent les drapeaux est en proportion du quart au plus dans presque tous les regiments, les autres marchent isolement dans differentes directions et pour leur compte, dans l'esperance de trouver des subsistances et pour se debarrasser de la discipline. En general ils regardent Smolensk comme le point ou ils doivent se refaire. Ces derniers jours on a remarque que beaucoup de soldats jettent leurs cartouches et leurs armes. Dans cet etat de choses, l'interet du service de Votre Majeste exige, quelles que soient ses vues ulterieures qu'on rallie l'armee a Smolensk en commencant a la debarrasser des non combattans, tels que hommes demontes et des bagages inutiles et du materiel de l'artillerie qui n'est plus en proportion avec les forces actuelles. En outre les jours de repos, des subsistances sont necessaires aux soldats qui sont extenues par la faim et la fatigue; beaucoup sont morts ces derniers jours sur la route et dans les bivacs. Cet etat de choses va toujours en augmentant et donne lieu de craindre que si l'on n'y prete un prompt remede, on ne soit plus maitre des troupes dans un combat. Le 9 November, a 30 verstes de Smolensk».
[Долгом поставляю донести вашему величеству о состоянии корпусов, осмотренных мною на марше в последние три дня. Они почти в совершенном разброде. Только четвертая часть солдат остается при знаменах, прочие идут сами по себе разными направлениями, стараясь сыскать пропитание и избавиться от службы. Все думают только о Смоленске, где надеются отдохнуть. В последние дни много солдат побросали патроны и ружья. Какие бы ни были ваши дальнейшие намерения, но польза службы вашего величества требует собрать корпуса в Смоленске и отделить от них спешенных кавалеристов, безоружных, лишние обозы и часть артиллерии, ибо она теперь не в соразмерности с числом войск. Необходимо продовольствие и несколько дней покоя; солдаты изнурены голодом и усталостью; в последние дни многие умерли на дороге и на биваках. Такое бедственное положение беспрестанно усиливается и заставляет опасаться, что, если не будут приняты быстрые меры для предотвращения зла, мы скоро не будем иметь войска в своей власти в случае сражения. 9 ноября, в 30 верстах от Смоленка.]