Климов, Фёдор Александрович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Фёдор Александрович Климов»)
Перейти к: навигация, поиск
Фёдор Климов

Фёдор и К.Столбова на подиуме чемпионата Европы 2012
Персональные данные
Представляет

Россия Россия

Дата рождения

7 сентября 1990(1990-09-07) (33 года)

Место рождения

Ленинград, РСФСР, СССР

Рост

181 см

Партнёрша

Ксения Столбова

Бывшие партнёры

Александра Малахова
Мария Чащина

Тренер

Нина Мозер
Владислав Жовнирский

Бывшие тренеры

Людмила Великова

Хореограф

Алла Капранова

Место проживания

Москва, Россия

Награды
Спортивные достижения
Лучшие результаты по системе ИСУ
(на международных любительских соревнованиях)
Сумма: 229.44
Короткая: 76.15
Произвольная: 154.60
Карточка обновлялась последний раз: 13.12.2015
Олимпийские игры
Золото Сочи 2014 командные соревнования
Серебро Сочи 2014 парное катание
Чемпионаты мира
Серебро Сайтама 2014 парное катание
Чемпионаты Европы
Бронза Шеффилд 2012 парное катание
Серебро Будапешт 2014 парное катание
Серебро Стокгольм 2015 парное катание
Финалы Гран-при
Серебро Барселона 2014 парное катание
Золото Барселона 2015 парное катание
Универсиады
Золото Трентино 2013 парное катание

Фёдор Александрович Климов (род. 7 сентября 1990 года, Ленинград, СССР) — российский фигурист, выступающий в парном катании, Заслуженный мастер спорта России.

В паре с Ксенией Столбовой:

По состоянию на 2 апреля 2016 года пара занимает 2-е место в рейтинге Международного союза конькобежцев (ИСУ)[2].





Карьера

Мать Фёдора работает тренером по фигурному катанию, поэтому у него, по собственным словам «не было выбора»[3] и он начал кататься на коньках в четыре года. В 16 лет он перешёл в парное катание по предложению своего тренера. На юниорском уровне Фёдор выступал с Александрой Малаховой и Марией Чащиной, пока в 2009 году тренер Людмила Великова не объединила его в пару с Ксенией Столбовой[3].

Они отобрались в финал юниорского Гран-при в первом же совместном сезоне, но заняли там 7-е место из-за того, что были больны. Затем они выиграли первенство России среди юниоров и завоевали бронзу юниорского чемпионата мира.

В сезоне 2010/2011 фигуристы выиграли оба этапа юниорского Гран-при и вышли в финал, где стали вторыми. На дебютном этапе Гран-при среди взрослых Skate America 2010 заняли 5-е место. Второй раз выиграв первенство России среди юниоров, вошли в состав сборной на чемпионат мира среди юниоров, где завоевали серебряные медали.

В сезоне 2011/2012 выступили на этапах Гран-при в Париже (не слишком удачно, лишь 7-е место) и Москве (4-е место). На чемпионате России 2012 завоевали серебряные медали, но так как в том чемпионате не участвовали две сильнейшие спортивные пары страны — Татьяна Волосожар и Максим Траньков и Юко Кавагути с Александром Смирновым, то на чемпионат Европы 2012 Столбова и Климов были заявлены лишь запасными[4]. Однако, в начале января 2012 года, пара Кавагути/Смирнов снялась с европейского первенства по медицинским показаниям и Столбова с Климовым заменили их в сборной команде[5]. Дебют на первенстве континента оказался успешным — Столбова и Климов завоевали бронзовые медали.

В 2014 году на Зимних Олимпийских играх Ксения и Фёдор стали чемпионами в командных соревнованиях; в частности, в произвольной программе они были первыми, набрав 135.09 балла и принеся сборной 10 очков[6]. 12 февраля 2014 пара завоевала серебряную олимпийскую медаль в личном зачёте.

В 2014-2015 годах постановщиком обеих программ Столбовой и Климова стал Николай Морозов.
"Мы с Федором любим динамичную музыку в короткой программе. Именно такое пожелание мы высказали Николаю. Он предложил достаточно необычную музыку - из кинофильма "Крадущийся тигр, затаившийся дракон". Ни у Николая, ни тем более у нас до этого не было опыта работы с китайской музыкой. Поэтому мы втроем специально ездили в китайский народный центр в Нью-Йорке, где взяли полуторачасовой урок хореографии. И вышли оттуда наполненные массой идей, которые и постарались воплотить на льду. Что же касается произвольной, то взять музыку из "Нотр-Дам де Пари" было совместной идеей. Мы лишь сошлись во мнении, что это должна быть не уже набившая оскомину "Бэль", а нарезка из других музыкальных тем", - сказала Столбова.
Пара успешно начала сезон: победа на обоих этапах Гран-при. В финале серии уступили золотые медали канадской паре Дюамель-Редфорд, проводящей (на тот момент и до сих пор) свой лучший сезон. На декабрьском чемпионате России повторили предыдущее достижение, став двукратными чемпионами России.

В сезоне 2015-2016 стали первой в истории парой, прыгнувшей каскад 3-3-2. На Финале Гран-При получили 154.6 баллов, что является второй суммой за всю историю новой системы судейства в произвольной программе, тем самым уступив 0.06 мировому рекорду пары Волосожар-Траньков. Однако далее последовала травма у Фёдора и пара снялась с национального и континентального чемпионатов. Лишь через четыре месяца они появились вновь. В начале апреля в Бостоне на мировом чемпионате пара оказалась лучшей из российских, но медалей не выиграли[7].

Программы

Сезон Короткая программа Произвольная программа Показательные выступления
2015—2016 кавер-версия блюза

«I put a spell on you»

Энни Леннокс

(постановщик Николай Морозов, хореограф Алла Капранова)

Фрагменты саундтрека к фильму «The Unknown Known»

(постановщик Николай Морозов, хореограф Алла Капранова)

«Losing»

Марк Свей

«Воспоминания о Сочи»

2014—2015 Саундтрек к фильму «Крадущийся тигр, затаившийся дракон»

(постановщик Николай Морозов, хореограф Алла Капранова)

«Нотр-Дам де Пари»

Риккардо Коччанте

(постановщик Николай Морозов, хореограф Алла Капранова)

«Воспоминания о Сочи»
«Just Not Run»
2013—2014 Surrender
Джесси Кук
Саундтрек к фильму
«Семейка Аддамс»
Марк Шеймэн
Laugh, I Nearly Died

The Rolling Stones

2012—2013 Саундтрек к фильму
«Интервью с вампиром»

Эллиот Голденталь
Саундтрек к фильму
«Семейка Аддамс»
Марк Шеймэн
Саундтрек к фильму

«Дорога»

Нино Рота

2011—2012 «Болеро»
Морис Равель
«Половецкие пляски»
Александр Бородин
Саундтрек к фильму

«Дорога»

Нино Рота

2010—2011 «Астурия»
Исаак Альбенис
Саундтрек к фильму
«Дорога»
Нино Рота
«Clair de Lune»

Клод Дебюсси

2009—2010 Русская фантазия Восточная фантазия

Спортивные достижения

Соревнования 2009—2010 2010—2011 2011—2012 2012—2013 2013—2014 2014—2015 2015—2016 2016—2017
Зимние Олимпийские игры Личный зачёт 2
Зимние Олимпийские игры Командный зачёт 1
Чемпионаты мира 2 4
Чемпионаты Европы 3 6 2 2
Финалы Гран-при 2 1
Чемпионаты России 6 2 3 1 1
Зимние Универсиады 1
Skate America 5 3 4 WD
Cup of Russia 4 4 1 1
Trophée Eric Bompard 7 5 1
Cup of China 3
Warsaw Cup 1
Международный кубок Ниццы 2
Мемориал Ондрея Непелы 1
Чемпионат мира среди юниоров 3 2
Финал юниорского Гран-при 7 2
Этапы юниорского Гран-при, Австрия 1
Этапы юниорского Гран-при, Великобритания 1
Этапы юниорского Гран-при, Лейк-Плэсид 2
Этапы юниорского Гран-при, Белоруссия 7
Первенство России среди юниоров 1 1
  • WD = фигуристы снялись с соревнований.

Награды и спортивные звания

Напишите отзыв о статье "Климов, Фёдор Александрович"

Примечания

  1. 1 2 [ria.ru/sochi2014/20140210/994003495.html Фигуристы открыли счет российским победам на Олимпиаде в Сочи] (рус.), РИА Новости (10 февраля 2014). Проверено 10 февраля 2014.
  2. [www.isuresults.com/ws/ws/wspairs.htm ISU World Standings for Figure Skating and Ice Dance] (англ.). ИСУ (23 ноября 2014). Проверено 26 ноября 2014. [www.webcitation.org/6UKKIpgw5 Архивировано из первоисточника 24 ноября 2014].
  3. 1 2 [goldenskate.com/articles/2010/021311.shtml Ksenia Stolbova and Fedor Klimov] (англ.) Татьяна Фладе для goldenskate.com
  4. [sport.ria.ru/figure_skating/20111228/528461018.html Сборная РФ по фигурному катанию сформирована по спортивному принципу]
  5. [sport.ria.ru/figure_skating/20120112/537562463.html Фигуристы Столбова и Климов заменят Кавагути и Смирнова на ЧЕ]
  6. Шуняев, Алексей.  [issuu.com/metro_russia/docs/20140210_ru_moscow Сразу десять российских фигуристов стали олимпийскими чемпионами] // Metro Москва. — 2014. — № 13 за 10 февраля. — С. 26—27.  (Проверено 11 октября 2015)
  7. [www.sports.ru/others/figure-skating/1038706518.html Чемпионат мира. Пары: Дюамель – Редфорд победили, Столбова и Климов – 4-е, Волосожар и Траньков – 6-е.]
  8. [news.kremlin.ru/ref_notes/1613 Чемпионы и призёры XXII Олимпийских зимних игр 2014 года в Сочи, удостоенные государственных наград Российской Федерации]
  9. [news.kremlin.ru/acts/20334 Указ о награждении государственными наградами чемпионов и призёров XXII Олимпийских зимних игр 2014 года]
  10. [pravo.gov.ru:8080/page.aspx?83550 Распоряжение Президента Российской Федерации от 24 декабря 2013 года № 482-рп «О поощрении»]
  11. [www.minsport.gov.ru/documents/awards/5828/ Приказ Миистерства спорта Российской Федерации от 10 февраля 2014 года № 8-нг «О присвоении почетного спортивного звания „Заслуженный мастер спорта России“»]
  12. [minstm.gov.ru/documents/91.shtml/xPages/item.3542.html Приказ "О присвоении спортивного звания «Мастер спорта России международного класса» № 63-нг от 20 апреля 2012 г.]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Климов, Фёдор Александрович

– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались.
Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно.
– Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье.
– Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же.
– С богом! – сказал Ефим, надев шляпу. – Вытягивай! – Форейтор тронул. Правый дышловой влег в хомут, хрустнули высокие рессоры, и качнулся кузов. Лакей на ходу вскочил на козлы. Встряхнуло карету при выезде со двора на тряскую мостовую, так же встряхнуло другие экипажи, и поезд тронулся вверх по улице. В каретах, коляске и бричке все крестились на церковь, которая была напротив. Остававшиеся в Москве люди шли по обоим бокам экипажей, провожая их.
Наташа редко испытывала столь радостное чувство, как то, которое она испытывала теперь, сидя в карете подле графини и глядя на медленно подвигавшиеся мимо нее стены оставляемой, встревоженной Москвы. Она изредка высовывалась в окно кареты и глядела назад и вперед на длинный поезд раненых, предшествующий им. Почти впереди всех виднелся ей закрытый верх коляски князя Андрея. Она не знала, кто был в ней, и всякий раз, соображая область своего обоза, отыскивала глазами эту коляску. Она знала, что она была впереди всех.
В Кудрине, из Никитской, от Пресни, от Подновинского съехалось несколько таких же поездов, как был поезд Ростовых, и по Садовой уже в два ряда ехали экипажи и подводы.
Объезжая Сухареву башню, Наташа, любопытно и быстро осматривавшая народ, едущий и идущий, вдруг радостно и удивленно вскрикнула:
– Батюшки! Мама, Соня, посмотрите, это он!
– Кто? Кто?
– Смотрите, ей богу, Безухов! – говорила Наташа, высовываясь в окно кареты и глядя на высокого толстого человека в кучерском кафтане, очевидно, наряженного барина по походке и осанке, который рядом с желтым безбородым старичком в фризовой шинели подошел под арку Сухаревой башни.
– Ей богу, Безухов, в кафтане, с каким то старым мальчиком! Ей богу, – говорила Наташа, – смотрите, смотрите!
– Да нет, это не он. Можно ли, такие глупости.
– Мама, – кричала Наташа, – я вам голову дам на отсечение, что это он! Я вас уверяю. Постой, постой! – кричала она кучеру; но кучер не мог остановиться, потому что из Мещанской выехали еще подводы и экипажи, и на Ростовых кричали, чтоб они трогались и не задерживали других.
Действительно, хотя уже гораздо дальше, чем прежде, все Ростовы увидали Пьера или человека, необыкновенно похожего на Пьера, в кучерском кафтане, шедшего по улице с нагнутой головой и серьезным лицом, подле маленького безбородого старичка, имевшего вид лакея. Старичок этот заметил высунувшееся на него лицо из кареты и, почтительно дотронувшись до локтя Пьера, что то сказал ему, указывая на карету. Пьер долго не мог понять того, что он говорил; так он, видимо, погружен был в свои мысли. Наконец, когда он понял его, посмотрел по указанию и, узнав Наташу, в ту же секунду отдаваясь первому впечатлению, быстро направился к карете. Но, пройдя шагов десять, он, видимо, вспомнив что то, остановился.
Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливою ласкою.
– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.