Хоу, Горди

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гордон «Горди» Хоу
Позиция

правый нападающий

Прозвище

Мистер Хоккей, Мистер Локти

Гражданство

Канада Канада

Родился

31 марта 1928(1928-03-31)
Саскачеван, Канада

Умер

10 июня 2016(2016-06-10) (88 лет)
Огайо, США

Драфт НХЛ

без драфта

В зале славы с 1972 года
Клубы
Детройт Ред Уингз (1946—1971)
Хьюстон Аэрос (ВХА) (1973—1977)
Нью-Ингленд Уэйлерз (ВХА) (1977—1979)
Хартфорд Уэйлерз (1979—1980)
Детройт Вайперз (ИХЛ)[en] (1997—1998)

Гордон «Горди» Хоу[1] (англ. Gordon "Gordie" Howe; 31 марта 1928, Флорал[en], Саскачеван, Канада10 июня 2016 года, Огайо, США) — профессиональный канадский хоккеист, правый крайний нападающий. В Национальной хоккейной лиге играл с 1946 года. В общей сложности его карьера растянулась на 35 лет.





Начало карьеры

Хоу начинал в команде школы «Кинг Джордж» на позиции вратаря. Но потом парень, с подсказки детского тренера Бобби Трики, переквалифицировался в защитника, а затем стал правым форвардом. В 1945 году Хоу стал профессионалом, подписав контракт с Омаха Найтс, фарм-клубом «Детройта».

С его переходом в 1946 году в основную команду для «Ред Уингз» наступили лучшие времена в истории клуба. Начиная с сезона 1948—49 годов по 1954—55 года «Детройт» 7 раз выигрывал регулярные чемпионаты, установив тем самым своеобразный рекорд НХЛ.

«Продакшн лайн»

Ведомые Горди Хоу, «Ред Уингз» продолжали показывать неплохую игру и 4 раза доходили до финалов в 1960-х годах, хотя и возвращались оттуда с пустыми руками. Играл в одном звене с Сидом Эйблом и Тедом Линдсеем. Когда Линдсей, Эйбл и Хоу начали играть в одном звене, болельщики стали называть эту тройку «Продакшн-Лайн» («Конвейерная линия»), поскольку Хоу с партнерами играли в быстрый и точный комбинационный хоккей, штампуя голы с завидным постоянством, так же как и штамповали автомобили крупные автозаводы Детройта.

Стиль игры

Из-за своего жёсткого и силового стиля игры хоккеисты и болельщики прозвали его «Мистер локти». В первые 5 лет пребывания в НХЛ Хоу числился в списке «Активных забияк лиги», но позже, по совету тренера, он стал играть в джентльменский хоккей. Когда же Хоу забросил свою 500 шайбу в НХЛ, прозвище «Мистер локти» сменилось на «Мистер Хоккей» и никогда больше не менялось.

Возвращение в большой хоккей / ВХА (Всемирная хоккейная ассоциация)

После окончания карьеры в НХЛ Горди спустя два года снова надел коньки и в 45 лет вернулся в хоккей. Но уже не в знакомый «Ред Уингз», а в новообразованную ВХА, в «Хьюстон Аэроз», где начинает показывать хоккей высочайшего класса со своими двумя сыновьями Марком и Марти. У Хоу два сына — Марти[en] и Марк, и оба пошли по стопам отца. В 1974 году семейство выступало за сборную ВХА в мировом турне.

После соединения ВХА и НХЛ Хоу продолжал играть в составе «Хартфорд Уэйлерз», и именно в сезоне 1979/80 годов в составе «Хартфорда» в одном звене играли сразу три легенды, Горди Хоу — легенда Детройта, Бобби Халл — легенда Чикаго, Дейв Кеон[en] — легенда Торонто, а средний возраст игроков составлял 44 года. Позднее случилось событие, которое многие хоккейные эксперты до сих пор называют «Триумфом Горди Хоу». Хоу проводил свой 23-й матч всех звёзд НХЛ в Детройте. Полные трибуны «Джо-Луис-арены», встретили Хоу стоя и аплодировали ему в течение 10 минут, после чего он выкатился на середину льда и поклонился своим преданным поклонникам (позднее в этом матче Хоу отдал голевую передачу).

26 октября 2014 года перенёс инсульт, был частично парализован, и у него появились проблемы с речью.

Дань уважения

Игровой номер Хоу — «9», выведен из обращения в трех клубах: Детройт Ред Уингз , Хартфорд Уэйлерз, Хьюстон Аэрос[en]

В честь Горди Хоу назван особый вид хет-трика — «хет-трик Горди Хоу».

3 октября 1997 года Хоу выступил в составе клуба Интернациональной хоккейной лиги «Детройт Вайперз», установив тем самым очередной рекорд, который вряд ли когда-нибудь будет побит — Хоу играл в хоккей на протяжении шести десятилетий. Также Горди Хоу является почётным офицером Ордена Канады.

Награды и достижения

Рекорды

  • Второе место (Уэйн Гретцки (1)) в НХЛ по количеству голов в регулярных сезонах: 801
  • Четвёртое место (Яромир Ягр (3), Марк Месье (2), Уэйн Гретцки (1)) в НХЛ по количеству очков в регулярных сезонах: 1,850
  • Второе место (Уэйн Гретцки (1)) в НХЛ по количеству голов в регулярных сезонах и плей-офф: 869
  • Третье место (Марк Месье (2), Уэйн Гретцки (1)) в НХЛ по количеству очков, набранных в регулярных сезонах и плей-офф: 2,010
  • Наибольшее количество голов в регулярных сезонах в НХЛ и ВХА: 975
  • Второе место (Уэйн Гретцки (1)) в НХЛ и ВХА по количеству набранных очков в регулярных сезонах: 2,358
  • Второе место (Уэйн Гретцки (1)) в НХЛ и ВХА по количеству голов в регулярных сезонах и плей-офф: 1,071
  • Второе место (Уэйн Гретцки (1)) в НХЛ и ВХА по количеству передач в регулярных сезонах и плей-офф: 1,518
  • Второе место (Уэйн Гретцки (1)) в НХЛ и ВХА по количеству очков в регулярных сезонах и плей-офф: 2,589
  • Наибольшее количество игр в регулярных сезонах НХЛ: 1,767
  • Второе место (Марк Месье) в НХЛ по количеству игр в регулярных сезонах и плей-офф: 1,924
  • Наибольшее количество сыгранных игр в регулярных сезонах в НХЛ и ВХА: 2,186
  • Наибольшее количество сыгранных игр в регулярных сезонах и плей-офф в НХЛ и ВХА: 2,421
  • Наибольшее количество сыгранных сезонов в НХЛ: 26
  • Наибольшее количество сыгранных сезонов в НХЛ и ВХА: 32
  • Наибольшее количество голов в НХЛ в регулярных сезонах правым нападающим: 801
  • Наибольшее количество передач в НХЛ в регулярных сезонах правым нападающим: 1,049
  • Наибольшее количество очков в НХЛ регулярных чемпионатах правым нападающим: 1,850
  • 7-е место в НХЛ по количеству передач в регулярных сезонах: 1,049

Статистика

    Регулярный сезон   Плей-офф
Сезон Команда Лига И Г П О Штр И Г П О Штр
1945-46 Омаха Найтс USHL 51 22 26 48 53 6 2 1 3 15
1946-47 Детройт Ред Уингз НХЛ 58 7 15 22 52 5 0 0 0 18
1947-48 Детройт Ред Уингз НХЛ 60 16 28 44 63 10 1 1 2 11
1948-49 Детройт Ред Уингз НХЛ 40 12 25 37 57 11 8 3 11 19
1949-50 Детройт Ред Уингз НХЛ 70 35 33 68 69 1 0 0 0 7
1950-51 Детройт Ред Уингз НХЛ 70 43 43 86 74 6 4 3 7 4
1951-52 Детройт Ред Уингз НХЛ 70 47 39 86 78 8 2 5 7 2
1952-53 Детройт Ред Уингз НХЛ 70 49 46 95 57 6 2 5 7 2
1953-54 Детройт Ред Уингз НХЛ 70 33 48 81 109 12 4 5 9 31
1954-55 Детройт Ред Уингз НХЛ 64 29 33 62 68 11 9 11 20 24
1955-56 Детройт Ред Уингз НХЛ 70 38 41 79 100 10 3 9 12 8
1956-57 Детройт Ред Уингз НХЛ 70 44 45 89 72 5 2 5 7 6
1957-58 Детройт Ред Уингз НХЛ 64 33 44 77 40 4 1 1 2 0
1958-59 Детройт Ред Уингз НХЛ 70 32 46 78 57 -- -- -- -- --
1959-60 Детройт Ред Уингз НХЛ 70 28 45 73 46 6 1 5 6 4
1960-61 Детройт Ред Уингз НХЛ 64 23 49 72 30 11 4 11 15 10
1961-62 Детройт Ред Уингз НХЛ 70 33 44 77 54 -- -- -- -- --
1962-63 Детройт Ред Уингз НХЛ 70 38 48 86 100 11 7 9 16 22
1963-64 Детройт Ред Уингз НХЛ 69 26 47 73 70 14 9 10 19 16
1964-65 Детройт Ред Уингз НХЛ 70 29 47 76 104 7 4 2 6 20
1965-66 Детройт Ред Уингз НХЛ 70 29 46 75 83 12 4 6 10 12
1966-67 Детройт Ред Уингз НХЛ 69 25 40 65 53 -- -- -- -- --
1967-68 Детройт Ред Уингз НХЛ 74 39 43 82 53 -- -- -- -- --
1968-69 Детройт Ред Уингз НХЛ 76 44 59 103 58 -- -- -- -- --
1969-70 Детройт Ред Уингз НХЛ 76 31 40 71 58 4 2 0 2 2
1970-71 Детройт Ред Уингз НХЛ 63 23 29 52 38 -- -- -- -- --
1973-74 Хьюстон Аэрос[en] ВХА 70 31 69 100 46 13 3 14 17 34
1974-75 Хьюстон Аэрос ВХА 75 34 65 99 84 13 8 12 20 20
1975-76 Хьюстон Аэрос ВХА 78 32 70 102 76 17 4 8 12 31
1976-77 Хьюстон Аэрос ВХА 62 24 44 68 57 11 5 3 8 11
1977-78 Нью-Ингленд Уэйлерз ВХА 76 34 62 96 85 14 5 5 10 15
1978-79 Нью-Ингленд Уэйлерз ВХА 58 19 24 43 51 10 3 1 4 4
1979-80 Хартфорд Уэйлерз НХЛ 80 15 26 41 42 3 1 1 2 2
1997-98 Детройт Вайперз[en] IHL[en] 1 0 0 0 0 -- -- -- -- --
Всего в НХЛ 1767 801 1049 1850 1685 157 68 92 160 220
Всего в ВХА 419 174 334 508 399 78 28 43 71 115

См. также

Напишите отзыв о статье "Хоу, Горди"

Примечания

  1. Фамилия Howe произносится [haʊ], то есть «Хау», см. [dictionary.reference.com/browse/howe Howe] (англ.). dictionary.com. Проверено 30 августа 2010. [www.webcitation.org/65UfftTj8 Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].; тем не менее, в русских источниках этого хоккеиста, как правило, называют «Хоу».

Ссылки

  • [cccp-canada.ru/people/howe/ «Горди Хоу, номер 9» Читать книгу Джима Вайпонда ]
  • [www.hockeydb.com/ihdb/stats/pdisplay.php3?pid=2378 Статистика выступлений]
  • [www.hockey-fans.com/players/howe.php Биография Горди Хоу]
  • [www.mrandmrshockey.com/history/mr_hockey_bio.shtml Мистер Хоккей]
  • [espn.go.com/classic/biography/s/Howe_Gordie.html Статья ESPN]

Отрывок, характеризующий Хоу, Горди

– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.