Чемпионат СССР по футболу 1960 (класс «А», Подгруппа I)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Предварительный этап 22-го чемпионата СССР по футболу в подгруппе I был разыгран с 9 апреля по 11 августа 1960 года.





Итоговая таблица

М Команда 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 И В Н П М О
1 «Торпедо» Москва 2:1 1:1 3:2 1:2 3:0 2:3 3:1 2:1 2:0 6:0 20 14 3 3 39-16 31
2 СКА Ростов-на-Дону 0:3 1:0 1:1 3:1 1:1 3:1 4:2 5:0 2:0 3:1 20 9 7 4 33-27 25
3 «Динамо» Москва 0:1 2:2 5:0 2:2 2:1 3:0 0:0 1:2 1:0 4:0 20 9 6 5 32-15 24
4 «Динамо» Тбилиси 0:0 7:2 0:1 0:0 7:4 2:2 4:1 2:0 1:1 9:2 20 9 6 5 49-32 24
5 «Даугава» Рига 1:0 1:1 0:2 2:1 2:0 0:1 4:0 0:0 2:1 4:0 20 8 7 5 25-18 23
6 «Спартак» Ереван 1:1 3:0 0:4 5:1 1:1 1:0 1:0 4:1 4:0 3:0 20 8 7 5 36-28 23
7 «Зенит» Ленинград 1:3 1:2 1:0 0:3 2:2 0:0 4:1 2:0 3:1 6:0 20 9 4 7 34-25 22
8 «Пахтакор» Ташкент 0:1 1:1 1:1 1:2 1:0 0:0 0:5 2:0 3:1 2:0 20 7 4 9 25-35 18
9 «Авангард» Харьков 0:1 0:0 2:1 0:2 2:0 2:2 0:0 0:1 1:1 3:0 20 4 6 10 17-30 14
10 «Молдова» Кишинёв 1:2 0:0 0:0 0:0 0:1 1:3 2:1 2:5 3:2 2:1 20 4 5 11 18-34 13
11 «Калев» Таллин 1:2 0:1 1:2 2:5 0:0 2:2 0:1 2:3 1:1 0:2 20 0 3 17 13-61 3

Матчи

Дата Тур Команда 1 Счёт Команда 2
09.04.1960 1 Пахтакор 0:1 (0:1) Торпедо
09.04.1960 1 Молдова 0:1 (0:1) Даугава
09.04.1960 1 СКА 3:1 (0:1) Зенит
09.04.1960 1 Спартак (Ереван) 0:4 (0:1) Динамо (Москва)
09.04.1960 1 Динамо (Тбилиси) 2:0 (2:0) Авангард
14.04.1960 2 Авангард 0:0 Зенит
14.04.1960 2 Динамо (Тбилиси) 0:1 (0:1) Динамо (Москва)
14.04.1960 2 СКА 0:3 (0:1) Торпедо
14.04.1960 2 Молдова 2:1 (1:0) Калев
14.04.1960 2 Спартак (Ереван) 1:1 (1:0) Даугава
20.04.1960 3 Пахтакор 0:5 (0:3) Зенит
20.04.1960 3 Авангард 0:1 (0:0) Торпедо
20.04.1960 3 Спартак (Ереван) 3:0 (1:0) Калев
20.04.1960 3 Динамо (Тбилиси) 0:0 Даугава
20.04.1960 3 СКА 1:0 (0:0) Динамо (Москва)
26.04.1960 4 Даугава 4:0 (3:0) Пахтакор
26.04.1960 4 Спартак (Ереван) 3:0 (2:0) СКА
26.04.1960 4 Молдова 1:2 (0:1) Торпедо
26.04.1960 4 Авангард 2:1 (0:0) Динамо (Москва)
26.04.1960 4 Динамо (Тбилиси) 9:2 (4:1) Калев
02.05.1960 5 СКА 2:0 (0:0) Молдова
02.05.1960 5 Торпедо 1:1 (0:0) Динамо (Москва)
02.05.1960 5 Калев 2:3 (0:1) Пахтакор
02.05.1960 5 Даугава 0:0 Авангард
03.05.1960 5 Зенит 0:3 (0:1) Динамо (Тбилиси)
07.05.1960 6 Зенит 1:0 (0:0) Динамо (Москва)
07.05.1960 6 Пахтакор 1:1 (1:1) СКА
07.05.1960 6 Калев 1:1 (0:0) Авангард
07.05.1960 6 Спартак (Ереван) 4:0 (2:0) Молдова
07.05.1960 6 Торпедо 3:2 (2:0) Динамо (Тбилиси)
13.05.1960 7 Зенит 1:3 (1:2) Торпедо
13.05.1960 7 Динамо (Москва) 1:0 (0:0) Молдова
13.05.1960 7 Калев 0:0 Даугава
13.05.1960 7 Пахтакор 2:0 (1:0) Авангард
15.07.1960 7 Динамо (Тбилиси) 7:4 (4:0) Спартак (Ереван)
18.05.1960 8 Даугава 0:1 (0:0) Зенит
18.05.1960 8 Калев 0:1 (0:0) СКА
18.05.1960 8 Молдова 0:0 Динамо (Тбилиси)
20.05.1960 8 Динамо (Москва) 0:0 Пахтакор
21.05.1960 8 Торпедо 3:0 (2:0) Спартак (Ереван)
24.05.1960 9 Даугава 1:1 (1:1) СКА
24.05.1960 9 Молдова 3:2 (1:0) Авангард
25.05.1960 9 Динамо (Москва) 4:0 (2:0) Калев
25.05.1960 9 Зенит 0:0 Спартак (Ереван)
26.05.1960 9 Динамо (Тбилиси) 4:1 (3:0) Пахтакор
30.05.1960 10 Торпедо 6:0 (2:0) Калев
31.05.1960 10 СКА 5:0 (2:0) Авангард
31.05.1960 10 Спартак (Ереван) 1:0 (1:0) Пахтакор
31.05.1960 10 Динамо (Москва) 2:2 (2:2) Даугава
01.06.1960 10 Зенит 3:1 (2:0) Молдова
06.06.1960 11 Авангард 2:2 (1:1) Спартак (Ереван)
06.06.1960 11 Торпедо 1:2 (0:1) Даугава
06.06.1960 11 СКА 1:1 (0:0) Динамо (Тбилиси)
06.06.1960 11 Пахтакор 3:1 (1:1) Молдова
06.06.1960 11 Калев 0:1 (0:0) Зенит
13.06.1960 12 Пахтакор 1:0 (0:0) Даугава
13.06.1960 12 СКА 1:1 (0:0) Спартак (Ереван)
13.06.1960 12 Динамо (Тбилиси) 2:2 (2:0) Зенит
13.06.1960 12 Динамо (Москва) 1:2 (0:1) Авангард
14.06.1960 12 Торпедо 2:0 (0:0) Молдова
18.06.1960 13 Молдова 0:0 Динамо (Москва)
18.06.1960 13 Спартак (Ереван) 1:0 (0:0) Зенит
18.06.1960 13 Авангард 0:0 СКА
18.06.1960 13 Пахтакор 2:0 (0:0) Калев
19.06.1960 13 Динамо (Тбилиси) 0:0 Торпедо
24.06.1960 14 Зенит 4:1 (2:0) Пахтакор
24.06.1960 14 Молдова 0:0 СКА
24.06.1960 14 Авангард 0:2 (0:2) Динамо (Тбилиси)
24.06.1960 14 Даугава 4:0 (1:0) Калев
24.06.1960 14 Спартак (Ереван) 1:1 (0:1) Торпедо
29.06.1960 15 Динамо (Москва) 5:0 (4:0) Динамо (Тбилиси)
30.06.1960 15 Калев 2:2 (2:0) Спартак (Ереван)
30.06.1960 15 Авангард 1:1 (1:0) Молдова
30.06.1960 15 Торпедо 3:1 (1:0) Пахтакор
30.06.1960 15 СКА 3:1 (0:0) Даугава
06.07.1960 16 Калев 2:5 (1:0) Динамо (Тбилиси)
06.07.1960 16 Молдова 2:1 (1:0) Зенит
06.07.1960 16 Торпедо 2:1 (1:0) Авангард
06.07.1960 16 Даугава 2:0 (1:0) Спартак (Ереван)
06.07.1960 16 Пахтакор 1:1 (1:0) Динамо (Москва)
12.07.1960 17 Даугава 2:1 (2:0) Динамо (Тбилиси)
12.07.1960 17 Динамо (Москва) 0:1 (0:0) Торпедо
12.07.1960 17 Калев 0:2 (0:1) Молдова
12.07.1960 17 Авангард 0:1 (0:1) Пахтакор
12.07.1960 17 Зенит 1:2 (1:0) СКА
18.07.1960 18 СКА 4:2 (1:1) Пахтакор
18.07.1960 18 Зенит 6:0 (2:0) Калев
18.07.1960 18 Даугава 1:0 (0:0) Торпедо
18.07.1960 18 Динамо (Москва) 2:1 (1:1) Спартак (Ереван)
18.07.1960 18 Динамо (Тбилиси) 1:1 (1:0) Молдова
24.07.1960 19 Динамо (Москва) 2:2 (1:1) СКА
24.07.1960 19 Калев 1:2 (0:2) Торпедо
24.07.1960 19 Зенит 2:2 (2:0) Даугава
24.07.1960 19 Спартак (Ереван) 4:1 (2:0) Авангард
24.07.1960 19 Молдова 2:5 (0:1) Пахтакор
29.07.1960 20 Торпедо 2:1 (0:0) СКА
30.07.1960 20 Динамо (Москва) 3:0 (2:0) Зенит
30.07.1960 20 Спартак (Ереван) 5:1 (3:0) Динамо (Тбилиси)
30.07.1960 20 Даугава 2:1 (2:0) Молдова
30.07.1960 20 Авангард 3:0 (2:0) Калев
05.08.1960 21 Авангард 2:0 (1:0) Даугава
05.08.1960 21 Торпедо 2:3 (1:3) Зенит
05.08.1960 21 Калев 1:2 (0:2) Динамо (Москва)
05.08.1960 21 Пахтакор 0:0 Спартак (Ереван)
05.08.1960 21 Динамо (Тбилиси) 7:2 (3:0) СКА
11.08.1960 22 Даугава 0:2 (0:0) Динамо (Москва)
11.08.1960 22 Зенит 2:0 (0:0) Авангард
11.08.1960 22 Молдова 1:3 (1:1) Спартак (Ереван)
11.08.1960 22 Пахтакор 1:2 (1:0) Динамо (Тбилиси)
11.08.1960 22 СКА 3:1 (1:0) Калев

Напишите отзыв о статье "Чемпионат СССР по футболу 1960 (класс «А», Подгруппа I)"

Примечания

Ссылки

  • [www.klisf.info/tourns/urs/1960/10c.htm Календарь игр]
  • [www.rsssf.com/tabless/su60.html На www.rsssf.com]
  • [wildstat.ru/p/2091/ch/URS_1_1960_A/stg/all/tour/all Результаты на WildStat.ru]

Отрывок, характеризующий Чемпионат СССР по футболу 1960 (класс «А», Подгруппа I)

– Mais a propos de votre famille,[Кстати о вашей семье,] – сказала она, – знаете ли, что ваша дочь с тех пор, как выезжает, fait les delices de tout le monde. On la trouve belle, comme le jour. [составляет восторг всего общества. Ее находят прекрасною, как день.]
Князь наклонился в знак уважения и признательности.
– Я часто думаю, – продолжала Анна Павловна после минутного молчания, подвигаясь к князю и ласково улыбаясь ему, как будто выказывая этим, что политические и светские разговоры кончены и теперь начинается задушевный, – я часто думаю, как иногда несправедливо распределяется счастие жизни. За что вам судьба дала таких двух славных детей (исключая Анатоля, вашего меньшого, я его не люблю, – вставила она безапелляционно, приподняв брови) – таких прелестных детей? А вы, право, менее всех цените их и потому их не стоите.
И она улыбнулась своею восторженною улыбкой.
– Que voulez vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la paterienite, [Чего вы хотите? Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви,] – сказал князь.
– Перестаньте шутить. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано (лицо ее приняло грустное выражение), о нем говорили у ее величества и жалеют вас…
Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий поморщился.
– Что вы хотите, чтоб я делал! – сказал он наконец. – Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbeciles. [дураки.] Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль – беспокойный. Вот одно различие, – сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что то неожиданно грубое и неприятное.
– И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, – сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.
– Je suis votre [Я ваш] верный раб, et a vous seule je puis l'avouer. Мои дети – ce sont les entraves de mon existence. [вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.] – Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]


Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее – короткость губы и полуоткрытый рот – казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый.
Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir [развлечением] для нее и для всех ее окружавших.
– J'ai apporte mon ouvrage [Я захватила работу], – сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами:
– Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… – сказала она.
– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…
– Вы думаете?… – сказала Анна Павловна, чтобы сказать что нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.
– Мы после поговорим, – сказала Анна Павловна, улыбаясь.
И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он всё боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он всё ждал чего нибудь особенно умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.


Вечер Анны Павловны был пущен. Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели. Кроме ma tante, около которой сидела только одна пожилая дама с исплаканным, худым лицом, несколько чужая в этом блестящем обществе, общество разбилось на три кружка. В одном, более мужском, центром был аббат; в другом, молодом, красавица княжна Элен, дочь князя Василия, и хорошенькая, румяная, слишком полная по своей молодости, маленькая княгиня Болконская. В третьем Мортемар и Анна Павловна.