Чемпионат Хорватии по футболу 2001/2002

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Хорватии по футболу 2001/2002
Prva HNL 2001/2002
Подробности чемпионата
Время проведения 28 июля 2001 — 4 мая 2002
Число участников 16
Призовые места
Чемпион Загреб
Второе место Хайдук Сплит
Третье место Динамо Загреб
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 240
Забито голов 680  (2.83 за игру)
Бомбардир(ы) Ивица Олич  (21 мяч)
← 2000/01
2002/03 →

Чемпионат Хорватии по футболу 2001/2002 — 11-й сезон чемпионата Хорватии по футболу. В турнире, проходившем с 28 июля 2001 года по 4 мая 2002 года приняли участие 16 клубов.





Клубы-участники

Клуб Город Стадион Вместимость
Динамо Загреб Загреб Максимир 37 168
Риека Риека Кантрида 11 000
Хайдук Сплит Полюд 35 000
Цибалия Винковцы Цибалия 10 000
Шибеник Шибеник Шубичевац 8 000
Осиек Осиек Стадион у Градском врту 22 050
Славен Белупо Копривница Градски стадион 4 000
Поморац Кострена Жукница 3 500
Задар Задар Станови 5 860
Загреб Загреб Стадион у Кранйчевичевой 8 850
Камен Инград Велика Камен Инград 8 000
Вартекс Вараждин Стадион Анжелко Херявец 10 000
Хрватски Драговоляц Загреб Степан Спаич 5 000
Чаковец Чаковец СРК Младость 8 000
Марсония Славонски-Брод Городской стадион 10 000
ТШК Тополовац Тополовац Парк Грофова 1 500

Турнирная таблица

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 Загреб 30 20 7 3 71  24 +47 67 2-й Квалификационный раунд Лиги чемпионов 2002/03
2 Хайдук Сплит 30 20 5 5 61  28 +33 65 Квалификационный раунд Кубка УЕФА 2002/03
3 Динамо Загреб 30 18 5 7 58  30 +28 59 Первый раунд Кубка УЕФА 2002/03
4 Вартекс Вараждин 30 17 6 7 58  40 +18 57 Квалификационный раунд Кубка УЕФА 2002/03
5 Риека 30 15 6 9 46  37 +9 51 1-й раунд Кубка Интертото 2002
6 Славен Белупо 30 11 9 10 34  36 −2 42
7 Поморац 30 12 4 14 36  41 −5 40
8 Осиек 30 11 4 15 45  48 −3 37
9 Задар 30 9 9 12 43  47 −4 36
10 Цибалия 30 9 9 12 34  37 −3 36
11 Шибеник 30 10 6 14 33  36 −3 36 Стыковые игры за место в Прве-лиге
12 Камен Инград 30 9 8 13 28  46 −18 35
13 Хрватски Драговоляц 30 9 7 14 34  45 −11 34 Вылет во Вторую лигу
14 Чаковец 30 9 5 16 31  44 −13 32
15 Марсония 30 8 6 16 37  46 −9 30
16 ТШК Тополовац 30 4 2 24 31  95 −64 14

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Результаты

Дома / На выезде1 ЦИБ ЧАК ДИН ХАЙ ХРВ КАМ МАР ОСИ ПОМ РИЕ СЛА ШИБ ТШК ВАР ЗАД ЗАГ
Цибалия 2:0 1:2 1:1 2:0 1:0 3:2 1:0 4:3 1:1 0:2 2:0 1:3 0:1 1:1 2:1
Чаковец 2:2 0:2 0:3 2:0 2:0 3:1 0:2 0:0 0:1 0:0 2:0 2:1 1:1 3:0 0:0
Динамо (Загреб) 2:1 1:0 1:2 2:1 4:0 3:1 2:1 4:0 2:3 4:1 2:0 3:2 5:0 0:0 3:3
Хайдук 1:0 3:0 2:1 1:1 5:0 0:0 2:2 3:0 4:1 4:1 1:0 4:0 1:5 1:0 0:2
Хрватски Драговоляц 2:1 2:1 1:1 1:0 0:1 2:0 2:2 5:1 3:0 1:1 0:4 3:2 1:3 1:0 0:1
Камен Инград 1:1 3:2 1:0 1:3 0:0 2:4 2:4 2:1 2:0 1:0 1:1 1:0 1:2 1:1 1:0
Марсония 2:1 1:2 1:2 1:2 0:0 1:0 2:0 1:0 1:4 1:1 1:2 3:0 1:1 2:3 1:2
Осиек 0:0 1:2 0:3 1:2 6:1 2:1 4:1 1:0 1:0 0:0 2:0 4:1 1:2 2:0 1:6
Поморац 2:0 2:1 1:2 0:1 2:0 0:1 0:1 1:0 0:1 1:0 0:0 4:0 2:1 2:0 1:0
Риека 1:1 2:1 1:0 1:2 3:2 4:1 1:0 4:0 2:2 1:0 5:0 2:0 1:1 1:1 0:1
Славен Белупо 0:0 2:0 0:0 3:1 2:1 4:1 1:0 2:0 3:0 2:2 1:0 1:0 2:2 2:1 2:2
Шибеник 1:1 1:0 0:0 1:2 0:0 1:0 1:0 1:0 1:2 0:1 3:0 8:0 1:0 2:0 2:3
ТШК Тополовац 0:3 1:3 2:4 2:5 0:4 1:1 0:5 1:3 1:3 2:3 4:1 1:1 4:1 2:1 0:2
Вартекс 2:1 2:1 2:0 0:0 2:0 1:1 3:0 2:1 1:2 2:0 2:0 3:0 4:0 5:1 1:4
Задар 1:0 4:1 1:2 1:5 2:0 0:0 2:2 4:3 1:1 2:0 2:0 3:2 7:1 3:4 0:0
Загреб 3:0 4:0 2:1 1:0 3:0 1:1 1:1 3:1 4:3 3:0 2:0 3:0 8:0 5:2 1:1
Источник: [www.sportnet.hr/Rezultati.aspx?ID=212 Sportnet.hr]  (хорв.)
1 Команда, выступающая на домашнем стадионе, указана в левой колонке.
Цвета: синий = победа хозяев; жёлтый = ничья; красный = победа гостей.

Бомбардиры

Место Игрок Клуб Голы
1 Ивица Олич Загреб 21
2 Саша Беланович Вартекс Вараждин 16
3 Адмир Хасанчич Загреб 14
Дарио Захора Динамо Загреб
5 Томислав Эрцег Хайдук Сплит 13
Марин Лалич Хрватски Драговоляц
Натко Рачки Риека
Зоран Зекич Задар
9 Мате Драгичевич Шибеник 12
10 Звонимир Дераня Хайдук Сплит 11
Петар Крпан Загреб

Источники

  • [prva-hnl.hr/blog/ Официальный сайт лиги]
  • [www.rsssf.com/tablesk/kroa02.html#1hnl Статистика на сайте RSSSF]

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Хорватии по футболу 2001/2002"

Отрывок, характеризующий Чемпионат Хорватии по футболу 2001/2002

Противно своей привычке опаздывать, Пьер в этот день вместо восьми без 10 ти минут, приехал к Бергам в восемь часов без четверти.
Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».
Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и замолчал, подумав, что всё таки эта милая жена его есть слабая женщина, которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины, – ein Mann zu sein [быть мужчиной]. Вера в то же время также улыбнулась с сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который всё таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг, судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и эгоисты.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.