Каттара

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Впадина Каттара»)
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt>


Каттара
30°00′ с. ш. 27°30′ в. д. / 30.000° с. ш. 27.500° в. д. / 30.000; 27.500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=30.000&mlon=27.500&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 30°00′ с. ш. 27°30′ в. д. / 30.000° с. ш. 27.500° в. д. / 30.000; 27.500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=30.000&mlon=27.500&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаЕгипет Египет
РегионМатрух
Площадь19 605 км²
Каттара

Катта́ра (араб. منخفض القطارة ‎) — безводная впадина в Египте, является частью Ливийской пустыни. С севера и запада обрамлена крутыми известняковыми обрывами высотой до 100 метров, вблизи обрывов находятся самые низкие участки впадины (133 метра ниже уровня моря), занятые солончаками. К востоку и югу дно постепенно повышается, появляются глинистые равнины и грядовые пески.





Климат

Климат во впадине является очень засушливым, уровень осадков составляет 25—50 мм в северной её части, и менее 25 мм в южной. Среднесуточная температура летом 36,2 °C, зимой 6,2 °C. Ветер преимущественно веет с северной стороны, достигая максимальной скорости в марте — 11,5 м/сек, и минимальной в декабре — 3,2 м/сек.[1]

Население

На территории впадины есть одно постоянное поселение — оазис Кара, население которого составляет около 300 человек.[2] Также эту область обжили кочевые бедуины со своими стадами скота. Имеется несколько нефтяных месторождений, среди разработчиков которых Royal Dutch Shell и Apache Corporation.

История

Европейцы открыли впадину в 1917 году. Один из первооткрывателей этой географической области, д-р Болл дал ей название Каттара, что переводится с арабского как «капающий». В 1933 году он первым выступил с идеей заводнения региона для получения гидроэнергии.[3]

В 1957 году проект был рассмотрен ЦРУ в качестве способа достижения мира на Ближнем Востоке. Согласно докладу, представленному президенту Эйзенхауэру, заводнение впадины имело бы следующие положительные последствия:[4]

  • способствование миру;
  • улучшение климатической обстановки;
  • обеспечение работы и места жительства палестинским арабам;
  • ослабление советского влияния на Египет.

Специалисты и сейчас рассматривают возможность реализации данного проекта, который может послужить ключом к решению существующих в регионе экономических, экологических и социальных проблем.[5] Один из вариантов предлагает прорытие канала на север, до Средиземного моря, протяжённость которого в зависимости от маршрута составит от 55 до 80 км.[6] Другой вариант предусматривает прокладку трубопровода длиной в 320 км на северо-восток, до устья реки Нил в области города Розетта.[7] За счёт разности высот, поступающая во впадину вода генерировала бы электроэнергию при прохождении через систему затворов. При высоком уровне испарения воды, впадина могла бы заполняться в течение долгого времени.

См. также

Напишите отзыв о статье "Каттара"

Примечания

  1. Aref M.A.M., El-Khoriby E., Hamdan M.A. 15 June 2002. [www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0169555X01001520 The role of salt weathering in the origin of the Qattara Depression, Western Desert, Egypt]. Geomorphology, Volume 45, Issues 3-4, Pages 181-195.
  2. Kjeilen, Tore [looklex.com/egypt/qara.htm Looklex report on the Qara oasis], date unknown
  3. El Bassyony, Abdou. 1995. "Introduction to the geology of the Qattara Depression," International Conference on the Studies and Achievements of Geosciences in Egypt, 69 (85-eoa)
  4. MI: Gale. 2009. Farmington Hills, CIA Suggestions, Document Number CK3100127026. Reproduced in "Declassified Documents Reference System"
  5. Kelada, Maher. [www.miktechnology.com/qattara.html Global Hyper Saline Power Generation Qattara Depression Potential] MIK Technology
  6. Ragheb, M. 2010. [netfiles.uiuc.edu/mragheb/www/NPRE%20498ES%20Energy%20Storage%20Systems/Pumped%20Storage%20Qattara%20Depression%20Solar%20Hydroelectric%20Power%20Generation.pdf Pumped Storage Qattara Depression Solar Hydroelectric Power Generation.pdf]. Published on 28 October 2010.
  7. Mahmoud, Mohamed. [www.medjmc.com/mahmoud/qattara.html The River Nile - Qattara Depression Pipeline], June 2009


Отрывок, характеризующий Каттара

– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.