Дублин (город-графство)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город-графство Дублин
City of Dublin, Baile Átha Cliath
Герб
Флаг
Статус

Административное графство

Входит в

провинция Ленстер

Административный центр

Дублин

Эмер Костелло

мэр

Официальные языки

Английский, ирландский

Население (2006)

506 211 чел.

Конфессиональный состав

католики (81 %)

Площадь

114,99 км²

[www.dublincity.ie Официальный сайт]

Город-графство Дублин (англ. City of Dublin; ирл. Baile Átha Cliath) — административное графство на востоке Ирландии, фактически представляющее собой историческую часть Дублина. Входит в состав традиционного графства Дублин в провинции Ленстер. Население 506 тыс. человек (2006, перепись).



География

Площадь территории 115 км².

История

Город-графство Дублин как отдельная единица был образован в 1994 году в результате раздела исторического графства Дублин на четыре административных графства.

Напишите отзыв о статье "Дублин (город-графство)"

Ссылки

  • [www.dublincity.ie Dublin City Council]


Отрывок, характеризующий Дублин (город-графство)


8 го ноября последний день Красненских сражений; уже смерклось, когда войска пришли на место ночлега. Весь день был тихий, морозный, с падающим легким, редким снегом; к вечеру стало выясняться. Сквозь снежинки виднелось черно лиловое звездное небо, и мороз стал усиливаться.
Мушкатерский полк, вышедший из Тарутина в числе трех тысяч, теперь, в числе девятисот человек, пришел одним из первых на назначенное место ночлега, в деревне на большой дороге. Квартиргеры, встретившие полк, объявили, что все избы заняты больными и мертвыми французами, кавалеристами и штабами. Была только одна изба для полкового командира.
Полковой командир подъехал к своей избе. Полк прошел деревню и у крайних изб на дороге поставил ружья в козлы.
Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.
Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.
– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.