Европейская система центральных банков

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Европейский союз
Эта статья — часть серии
«Политическое устройство Европейского союза»

Европейская система центральных банков (ЕСЦБ) - наднациональный орган финансового регулирования, который объединяет Европейский центральный банк (ЕЦБ) и национальные центральные банки всех 28 стран — членов Евросоюза.

Европейская система центральных банков была основана в соответствии со Статьёй 8 Договора об учреждении Европейского сообщества. Управление ЕСЦБ осуществляется органами управления ЕЦБ.





Цели и задачи

Европейская система центральных банков создавалась для поддержания ценовой стабильности, а также поддержки основных направлений деятельности Сообщества в области экономики. Эти направления перечислены в ст. 2 Договора о создании ЕС и включают в себя, в частности, обеспечение высокого уровня занятости населения и устойчивого неинфляционного экономического роста [1].

См. также

Напишите отзыв о статье "Европейская система центральных банков"

Примечания

Литература

  • Игорь Морозов. Forex. От простого к сложному. — М.: Альпина Паблишер, 2012. — 324 с. — (5-е издание). — ISBN 978-5-9614-1949-8.

Ссылки

  • [www.ecb.europa.eu/ecb/orga/escb/html/index.en.html ECB, ESCB and the Eurosystem]  (англ.) — страница официального сайта ЕЦБ о Европейской системе центральных банков
  • [eulaw.ru/treaties/protoc/4 Протокол об Уставе Европейской системы центральных банков и Европейского центрального банка]
  • [www.ecb.europa.eu/home/html/index.en.html ECB: European Central Bank home page]  (англ.) — официальный сайт Европейского центрального банка
  • [www.cvce.eu/obj/organisation_and_operation_of_the_european_central_bank-en-933075be-51bc-4547-83c8-e7272775f042.html Organisation and operation of the European Central Bank]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Европейская система центральных банков

– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.