Образование в Швеции

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Образование в Швеции — является обязательным для всех детей в возрасте от 7 до 16 лет.[1]

Существует 16 государственных программ, 14 из которых профессионально-ориентированные, и две - чтобы подготовить студентов к высшему образованию.

По данным Международной программы по оценке образовательных достижений учащихся 2006 года Швеция заняла 22 место в мире по уровню образования среди молодежи.[2]



Средняя школа

Примерно 98% учащихся продолжают обучение в бесплатной средней школе. В среднем образовании предлагают две программы обучения:

  • теоретическая - направлена ​​на подготовку к дальнейшему высшему образованию.
  • практическая - направлена ​​на получение профессии после окончания школы.

Однако все ученики и ученицы, заканчивающие среднюю школу успешно, имеют право продолжить образование в университете.

История

Школы на территории Швеции появились в XIII веке. Их основателями были монастыри францисканского и доминиканского католических орденов. К этому времени относится и возникновение городских школ, в которых учили считать и писать.

До XVI века насчитывалось 20 церковных и монастырских школ и 10 городских школ. Лютеранская реформация XVI века способствовала распространению грамотности.

До середины XIX века школа была подчинена церкви.

В 1842 г. был принят закон об обязательных «народных школах», которые предназначались для низших сословий и давали элементарную подготовку.

В 1936 г. был принят закон об обязательном 7-летнем образовании, а в 1962 г. — об обязательном 9-летнем образовании.

Народным образованием в стране руководит Министерство образования. Для детей от 3 до 6 лет существуют детские сады и игровые школы[прояснить]. Обязательная основная 9-летняя школа для детей с 7 лет состоит из 3 ступеней (3 + 3 + 3). В течение первых шести лет обучения все учащиеся получают одинаковую общеобразовательную подготовку. Учебный план 7 и 9 классов включает как обязательные, так и факультативные дисциплины. После окончания 9-летней школы учащиеся продолжают обучение в средней школе — интегрированных гимназиях с 22 отделениями, 5 из которых — технические, естественные, гуманитарные, экономические и обществоведческие (с 3-летним или 4-летним сроком обучения), которые готовят к поступлению в ВУЗы, остальные (2-летние) дают профессионально-техническую подготовку.

В 1974-1975 учебном году в школах обучалось 1195 тыс. учащихся, в том числе 311 тыс. в 7 и 9 классах, в гимназиях — 221 тыс. учеников. В системе высшего образования 35 вузов. В 1976-1977 учебном году в них обучалось 101,8 тыс. студентов. Срок обучения от 3 до 6 лет. Прием студентов на гуманитарные, естественные факультеты университетов свободный. На медицинский, фармацевтический и стоматологический факультеты, а также в высшие специальные школы — на основании конкурса, при наличии стажа работы по избранной специальности.

Крупнейшие вузы:

  • Стокгольмский университет;
  • университет в Уппсале,
  • университет в Лунде (основан в 1668 г.),
  • университет в Гётеборге (основан в 1891 г.), Умео (основан в 1963 г.),
  • университет в Линчепинге (основан в 1970 г.),
  • Королевская высшая техническая школа в Стокгольме (основана в 1827 г.),
  • политехнический институт в Гётеборге (основан в 1829 г.),
  • Каролинский медико-хирургический институт в Стокгольме (основан в 1810 г.)
и другие.

Напишите отзыв о статье "Образование в Швеции"

Примечания

  1. www.government.se/content/1/c6/02/15/38/1532b277.pdf#page=11.
  2. www.oecd.org/newsroom/39700724.pdf

Отрывок, характеризующий Образование в Швеции

– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.