Переменная (Остаться в живых)
Переменная | |
англ. The Variable Эпизод телесериала «Остаться в живых» | |
Дэниел Фарадей разговаривает с Шарлоттой в 1977 году | |
Номер серии |
Сезон 5 |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
Приглашённые актёры |
Нестор Карбонелл |
Центр. персонаж(и) | |
Премьера |
29 апреля 2009 года (ABC) |
Хронология | |
← Ранее | Далее → |
«Некоторые любят похолоднее» | «Следуй за лидером» |
Список серий |
«Переменная» (англ. The Variable) — четырнадцатая серия пятого сезона и сотая[1] в общем счёте телесериала «Остаться в живых». Эпизод впервые был показан на канале ABC 29 апреля 2009 года. Центральный персонаж — Дэниел Фарадей.
Сюжет
Воспоминания
В воспоминаниях Дэниела показывается его детство. Как его мать запрещала ему заниматься музыкой и настаивала на том, чтобы он больше времени уделял учёбе. Показывают, как он оканчивает университет в Оксфорде и его мать дарит ему записную книжку. Также показывают его первую встречу с отцом, Чарльзом Уидмором, который уговаривает его поехать на остров. Позже Дэниел говорит Элоизе, что согласится, однако так и не узнаёт, кто его отец.
1977 год
Прибыв на остров, в прошлой серии Дэниел просит Майлза отвести его к Джеку. Он рассказывает последнему о том, что его мать ошиблась и что они не должны были возвращаться на остров. Позже Дэн с Майлзом едут на Орхидею, где встречают Пьера Чанга. Дэниел рассказывает ему обо всём: о том, что Майлз его сын, о том, что он из будущего, добавляя в конце, что всех людей надо эвакуировать с острова, поскольку магнитная энергия, развязанная строительными работами ДХАРМЫ, вызвала раны на острове. Чанг не верит всему этому.
Джек, Кейт, Сойер, Джульет, Джин, и Хёрли встречаются в доме Сойера и Джульет, чтобы обсудить их варианты. Согласно Сойеру, они должны или уехать с Острова на подводной лодке, прежде чем они будут пойманы, или отправиться в джунгли, чтобы «начать все сначала». Джин отказывается уезжать, пока есть возможность, что он мог бы быть воссоединен с Сун, его поддерживает Хёрли. Прежде, чем они смогут продолжить свою беседу, они прерваны прибытием Майлза и Дэниела. Дэниел спрашивает, где он может найти Других, и объясняет, что его мать среди них, и кроме того, что она — их единственная надежда на возвращение во время, которому они принадлежат.
Сойер отказывается помочь Дэниелу, но Джек просит помощь Кейт, чтобы доставить Дэниела к лагерю Других. Джульет называет код Звукового ограждения (1317228) и говорит, что они должны помочь Дэниелу, так как «жизнь здесь закончена для нас, так или иначе». Сойер утверждает, что Джек делает ошибку и что он, Джин, Хёрли, и Джульет встретят их у берега, когда их план неизбежно потерпит неудачу.
На пути к автомобилю он встречает маленькую Шарлотту и говорит, чтобы она никогда больше не приезжала на остров. После происходит перестрелка между Радзинским и его людьми с Дэниелом, Джеком и Кейт. Дэниел ранен, но жив. После Радзинский находит связанного Фила у Сойера в шкафу, Джульет и Джеймса арестовывают.
Когда Джек, Дэниел и Кейт останавливаются у ручья, чтобы отдохнуть, Джек просит, чтобы Дэниел объяснил свои намерения. Дэниел показывает, что знает о причинах бедствия, вызванного массивным выпуском энергии на станции "Лебедь". Он объясняет, что «люк» будет построен в качестве меры предосторожности, чтобы сдерживать эту энергию и предотвратить будущие инциденты. Он объясняет, что следующие 20 лет ДХАРМЕ будет необходимо держать эту энергию, в страхе нажимая кнопку; в конечном счете, случайный отказ Десмнода нажать кнопку вызовёт крушение рейса 815. Дэниел говорит Джеку и Кейт, что его исследования релятивистской физики показали отношения между «константами» в этом уравнении и «переменных». Переменные, он говорит, являются людьми определенно, их выборы и добрая воля могут позволить им изменять свою судьбу. Дэниел говорит о намерении установить свой ход событий, взрывая водородную бомбу в попытке остановить катастрофический выпуск энергии, таким образом предотвращая события, которые привели рейс 815 к крушению.
После он идёт к Другим, где наставляет пистолет на Ричарда Алперта и просит встречи с Элоизой. Он делает два выстрела как предупреждение, но умирает от выстрела Элоизы, которая подошла сзади. Перед смертью она спрашивает его, кто он, и его последними словами стали: «Я твой сын».[2]
2007 год
Десмонд, будучи подстреленным Беном, срочно отправлен в больницу, чтобы подвергнуться хирургии. Отчаянная Пенни остается снаружи с сыном Чарли. К ней приближается Элоиза Хокинг, которая комментирует, что у Чарли волосы своего отца. Элоиза показывает, что она знает Десмонда, и что его рана — ошибка сына. Пенни спрашивает, будет ли в порядке Десмонд, но Элоиза говорит, что впервые в долгое время она не знает то, что случится затем. Позже медсестра приближается к Пенни и говорит ей, что Десмонд находится в реанимации, хирургическая операция была успешна. Пенни оставляет маленького Чарли с медсестрой, и идет в палату Десмонда.
Элоиза выходит из больницы, к ней приближается Чарльз Уидмор, который спрашивает о состоянии здоровья Десмонда. Она отвечает, что Десмонд в порядке, и что его дочь в больнице. Уидмор отмечает, что он пожертвовал своими отношениями с Пенни. Элоиза отвечает сердито, что Уидмор ничего не знает о жертве; она должна была послать своего собственного сына на Остров. Уидмор парирует, что Дэниел — и его сын тоже. Элоиза даёт Уидмору пощёчину.
Напишите отзыв о статье "Переменная (Остаться в живых)"
Примечания
- ↑ [www.abcmedianet.com/web/dnr/dispDNR.aspx?id=041309_08 Lost (4/29)]. Анонс на сайте ABC Medianet англ. (13 апреля 2009). [www.webcitation.org/66XfTgmF7 Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
- ↑ [abc.go.com/primetime/lost/index?pn=recap#t=162212&d=191111 Lost - Episode Recaps - "The Variable"]. American Broadcasting Company. Проверено 30 апреля 2009. [www.webcitation.org/66XfUBUeh Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
Ссылки
- [abc.go.com/shows/lost/episode-guide/the-variable/207238 Описание серии] на официальном сайте сериала
- [abc.go.com/shows/lost/photo-details/the-variable/207238 Кадры из серии] на официальном сайте сериала
Отрывок, характеризующий Переменная (Остаться в живых)
Старый князь Николай Андреич Болконский в декабре 1805 года получил письмо от князя Василия, извещавшего его о своем приезде вместе с сыном. («Я еду на ревизию, и, разумеется, мне 100 верст не крюк, чтобы посетить вас, многоуважаемый благодетель, – писал он, – и Анатоль мой провожает меня и едет в армию; и я надеюсь, что вы позволите ему лично выразить вам то глубокое уважение, которое он, подражая отцу, питает к вам».)
– Вот Мари и вывозить не нужно: женихи сами к нам едут, – неосторожно сказала маленькая княгиня, услыхав про это.
Князь Николай Андреич поморщился и ничего не сказал.
Через две недели после получения письма, вечером, приехали вперед люди князя Василья, а на другой день приехал и он сам с сыном.
Старик Болконский всегда был невысокого мнения о характере князя Василья, и тем более в последнее время, когда князь Василий в новые царствования при Павле и Александре далеко пошел в чинах и почестях. Теперь же, по намекам письма и маленькой княгини, он понял, в чем дело, и невысокое мнение о князе Василье перешло в душе князя Николая Андреича в чувство недоброжелательного презрения. Он постоянно фыркал, говоря про него. В тот день, как приехать князю Василью, князь Николай Андреич был особенно недоволен и не в духе. Оттого ли он был не в духе, что приезжал князь Василий, или оттого он был особенно недоволен приездом князя Василья, что был не в духе; но он был не в духе, и Тихон еще утром отсоветывал архитектору входить с докладом к князю.
– Слышите, как ходит, – сказал Тихон, обращая внимание архитектора на звуки шагов князя. – На всю пятку ступает – уж мы знаем…
Однако, как обыкновенно, в 9 м часу князь вышел гулять в своей бархатной шубке с собольим воротником и такой же шапке. Накануне выпал снег. Дорожка, по которой хаживал князь Николай Андреич к оранжерее, была расчищена, следы метлы виднелись на разметанном снегу, и лопата была воткнута в рыхлую насыпь снега, шедшую с обеих сторон дорожки. Князь прошел по оранжереям, по дворне и постройкам, нахмуренный и молчаливый.
– А проехать в санях можно? – спросил он провожавшего его до дома почтенного, похожего лицом и манерами на хозяина, управляющего.
– Глубок снег, ваше сиятельство. Я уже по прешпекту разметать велел.
Князь наклонил голову и подошел к крыльцу. «Слава тебе, Господи, – подумал управляющий, – пронеслась туча!»
– Проехать трудно было, ваше сиятельство, – прибавил управляющий. – Как слышно было, ваше сиятельство, что министр пожалует к вашему сиятельству?
Князь повернулся к управляющему и нахмуренными глазами уставился на него.
– Что? Министр? Какой министр? Кто велел? – заговорил он своим пронзительным, жестким голосом. – Для княжны, моей дочери, не расчистили, а для министра! У меня нет министров!
– Ваше сиятельство, я полагал…
– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.