Рабиа аль-Адавия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рабиа аль-Адавия
араб. رابعة العدوية
Личная информация

Богословская деятельность
Редактирование Викиданных
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Рабиа аль-Адавия аль-Басри́ (араб. رابعة العدوية القيسية‎; 717, Басра — 801, Елеонская гора[1]) — видная представительница басрийской школы аскетов (зухд), героиня многочисленных исламских притч, прославляющих бескорыстную любовь к Богу.





Биография

До наших дней сохранились фрагментарные и, иногда, полулегендарные сведения о жизни Рабии аль-Адавии.[2] Исследователь суфизма Маргарет Смит (англ.) отмечает, что иногда в трудах средневековых авторов аль-Адавия путалась со своей тёзкой Рабией из Сирии, умершей за 40 лет до Басри.[3] Одно из наиболее полных жизнеописаний было оставлено персидским поэтом Фаридом ад-Дин Аттаром, жившим в XII веке.[4] Родилась в бедной семье в городе Басре.[5] О родителях не сохранилось исторических сведений. Тот факт, что Рабию не называли по имени отца, как это принято для незамужних женщин в Исламе, возможно свидетельствует о том, что она была рабыней.[6] По некоторым источникам, рано оставшись сиротой, она была продана разбойниками в рабство. Однажды очередной из её хозяев настолько тронут её преданностью и молитвам Богу, что отпустил её на волю.[5] Так или иначе, освободившись от рабства аль-Адавия стала полностью свободной женщиной, над которой не было обычной опеки родственников-мужчин.[6]

Аттар приводил легенду, связанную с рождением Басри. У её отца уже было трое дочерей, и поэтому новорожденную назвали Рабией (Четвёртой). В доме не было масла для светильника, но мать хотела увидеть младшую дочь, а отец дав обет ничего не просить у существ, созданных Богом, ничем не мог ей помочь. Во сне к нему явился пророк Мухаммед и предрёк, что его дочь станет великой святой, приказав обратиться к эмиру Басры за деньгами — помощь беднякам должна была стать искуплением эмиру за нарушение обета.[7]

По возвращении, Рабия стала известна как одна из величайших исламских аскетов, отказавшись от брака и умышленно живя в бедности.[1] Большую часть жизни она провела в городе, где родилась — Басре.[8] Рабия аль-Адавия стала одним из центральных персонажей многочисленных притч и легенд, в которых подчёркивалась идея о бескорыстной и всепоглощающей любви к Богу, во имя которой она отреклась от земных благ.[9]

Современником Рабии был Хасан аль-Басри, также считающийся одним из первых исламских аскетов. На его проповеди регулярно приходила Рабия. Однажды, когда она не появилась вовремя, он не начал проповедь и слушатели поинтересовались, кого он ждёт. Хасан ответил, что какая бы мудрость ни была в его словах, они приходят к нему из сердца Рабии.[10]

Руки Рабии просили эмир Басры Мухаммед бин Сулейман и множество благочестивых людей, однако дать верные ответы на четыре вопроса, без которых она даже не рассматривала предложение, смог только Хасан.[11] Однако и на его предложение последовал ответ, что Рабия прекратила своё существование и полностью покинула себя, что её существование во Всевышнем. В дальнейшем многие из легенд рассказывают про обоих — Рабию и Хасана.[12]

Считается, что Рабия похоронена на Елеонской горе, в месте, где находится мечеть XVII-го века.[13]

Философские взгляды

Мудрость по мнению аль-Адавии заключалась в знании Бога и полной преданности ему. Величие человека заключалось в следующих вещах: чистоте сердца, молитвах, преданности и вере в защиту Всевышнего и направлении всех своих помыслов на Бога.[14] Аль-Адавия учила, что тот, кто отдаётся на милость Всевышнего, находится под Его защитой.[15]

В описаниях аль-Адавия предстаёт полностью отрекшейся от мира.[16] Её аскетичный и простой образ жизни являлся средством ухода от мирских конфликтов, что роднило её взгляды с уставом францисканцев.[17] Согласно одной из легенд, ученик, заметивший, что Рабия проводит в молитвах всю ночь, спя лишь короткое время в конце дня, спросил существует ли что-то, что она хотела бы поесть. Рабия ответила: «Ты знаешь, что я люблю финики, которые растут здесь в изобилии. Но я не съела ни одного, так как я слуга одного Господина и у меня есть немного скромных обязанностей. Или я буду есть, или довольствуюсь тем, что Возлюбленный (так называли суфии Бога) пошлёт мне.»[18]

На вопросы о Рае, Рабия отвечала «Сначала Сосед, потом дом». Согласно пояснениям аль-Газали это означало, что она стремилась не к Раю, а к Господу.[19] Позднее её учение войдет в суфийскую концепцию о надежде и страхе.[20]

Отражение в современной культуре

Напишите отзыв о статье "Рабиа аль-Адавия"

Примечания

  1. 1 2 Getteleman, Schaar, 2003, p. 29.
  2. Smith, 2010, p. xiii.
  3. Smith, 2010, p. xvii, xix.
  4. Smith, 2010, p. xvii.
  5. 1 2 Hanif, 2002, pp. 108—110.
  6. 1 2 Smith, 2010, p. xviii.
  7. Smith, 2010, pp. 5—6.
  8. Smith, 2010, p. 5.
  9. Этнографическое обозрение // Наука : Институт этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая. — 2001. — № 4—6. — С. 19.
  10. Vaswani, 2002, p. 51.
  11. Hanif, 2002, p. 109.
  12. Smith, 2010, p. 13.
  13. Campo, 2009, p. 579.
  14. Vaswani, 2002, p. 52.
  15. Vaswani, 2002, p. 47.
  16. Vaswani, 2002, p. 49.
  17. Vaswani, 2002, p. 48.
  18. Vaswani, 2002, p. 50.
  19. Smith, 2010, p. 71.
  20. Smith, 2010, pp. 72—73.
  21. Campo, 2009, p. 578.

Литература

  • Кныш А. Д. [www.academia.edu/800250/_._M._1991 Раби'а ал-Адавийа] // Ислам: энциклопедический словарь / отв. ред. С. М. Прозоров. — М. : Наука, 1991. — С. 195-196.</span>
  • Margaret Smith. Rabi'a The Mystic and Her Fellow-Saints in Islam. — Reprint. — Cambridge University Press, 2010. — (Cambridge Library Collection - Religion). — ISBN 9781108015912.
  • Marvin E. Gettleman, Stuart Schaar. The Middle East and Islamic world reader. — Groove Press, 2003. — 380 p. — ISBN 9780802139368.
  • N. Hanif. Biographical encyclopaedia of Sufis: Central Asia and Middle East. — Sarup & Sons, 2002. — Vol. 2. — 507 p. — (Biographical encyclopaedia of Sufis). — ISBN 9788176252669.
  • Sadhu T.L. Vaswani, J.P. Vaswani. Sufi Saints of East and West. — Sterling Publishers Pvt. Ltd, 2002. — 150 p. — ISBN 9788120723603.
  • Juan Eduardo Campo. Encyclopedia of Islam. — Infobase Publishing, 2009. — P. 578—579. — 750 p. — ISBN 9780816054541.

Ссылки

  • [wiki.sufism.ru/BiografiiSufiev/Rabijja Раби'а ал-Адавийа (713/4–801)] (рус.). Энциклопедия духовной культуры: Биографии суфиев. Суфизм.ру. Проверено 15 ноября 2011. [www.webcitation.org/67jCi9kA1 Архивировано из первоисточника 17 мая 2012].
  • Джеффри Ротшильд. [www.sufism.ru/sw/txt/rabija.html Рабия, Корона людей] (рус.). Суфизм.ру. Проверено 15 ноября 2011. [www.webcitation.org/67jCjvgGC Архивировано из первоисточника 17 мая 2012].
  • [wahiduddin.net/sufi/sufi_poetry.htm#Rabia Sufi Poetry] (англ.). wahiduddin.net. Проверено 15 ноября 2011. [www.webcitation.org/67jCkolCP Архивировано из первоисточника 17 мая 2012].
  • [home.infionline.net/~ddisse/rabia.html Rabi'a al-'Adawiyya /Rabi'ah /Rabi'a Basri (d.801)] (англ.). OTHER WOMEN'S VOICES. Translations of women's writing before 1700 (09.24.2011). Проверено 21 ноября 2011. [www.webcitation.org/67jClHUdP Архивировано из первоисточника 17 мая 2012].
  • Sanderson Beck. [www.san.beck.org/GPJ7-Sufis.html#1 Sufis, Philosophers, and Nanak] (англ.). Rabi'a, Al-Hallaj, and Ibn 'Arabi. Literary Works of Sanderson Beck. Проверено 21 ноября 2011. [www.webcitation.org/67jClilb4 Архивировано из первоисточника 17 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Рабиа аль-Адавия

– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.
В доме царствовала та поэтическая скука и молчаливость, которая всегда сопутствует присутствию жениха и невесты. Часто сидя вместе, все молчали. Иногда вставали и уходили, и жених с невестой, оставаясь одни, всё также молчали. Редко они говорили о будущей своей жизни. Князю Андрею страшно и совестно было говорить об этом. Наташа разделяла это чувство, как и все его чувства, которые она постоянно угадывала. Один раз Наташа стала расспрашивать про его сына. Князь Андрей покраснел, что с ним часто случалось теперь и что особенно любила Наташа, и сказал, что сын его не будет жить с ними.
– Отчего? – испуганно сказала Наташа.