Риццоли, Никола

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Никола Риццоли
Общая информация
Родился 5 октября 1971(1971-10-05) (52 года)
Мирандола, Италия
Рост 180 см
Вес 70 кг
Информация о судье
Гражданство Италия Италия
Город Болонья
Профессия архитектор
Категория судья ФИФА (с 2007 года)
Карьера судьи
Национальные чемпионаты*
2002—н.в. Чемпионат Италии

* Количество игр указано только для высшей лиги национального чемпионата, откорректировано по состоянию на 25 июня 2012.


Нико́ла Риццо́ли (итал. Nicola Rizzoli; 5 октября 1971, Мирандола, Италия) — итальянский футбольный судья . Судья матчей высшей лиги Италии с 2002 года. С 2007 года является судьёй ФИФА. Входит в категорию элитных рефери УЕФА. В свободное от судейства время работает архитектором. Один из судей финальной стадии чемпионата мира 2014 в Бразилии[1].



Биография

Первый матч в высшем дивизионе чемпионата Италии Риццоли отсудил в 2002 году между клубами «Венеция» — «Перуджа» (0:2). Свой первый международный матч отсудил в 2008 году «Спортинг» — «Базель» (2:0). Судил стыковой матч за право выхода на Евро 2012 между сборными Черногории и Чехии, завершившийся со счётом (0:1).

Был признан лучшим футбольным судьёй Италии пять раз подряд с 2011 по 2015 год[2]. В среднем за игру предъявляет 4,35 жёлтой и 0,12 красной карточки (данные на февраль 2012 года)[3].

Один из судей розыгрыша финального турнира чемпионата Европы 2012 года в Польше и Украине.

В 2013 году являлся судьёй финала Лиги Чемпионов между «Боруссией» и «Баварией».

Никола Риццоли судил финал Чемпионата Мира 2014 года между Германией и Аргентиной, став таким образом третьим итальянцем в истории (после Серджио Гонелла и Пьерлуиджи Коллины), обслужившим финал главного футбольного турнира[4].

В 2014 и 2015 годах в течение двух лет подряд Международная федерация футбольной истории и статистики присвоила Риццоли звание лучшего рефери в мире[5][6].

Являлся одним из судей чемпионата Европы 2016, где судил матч между сборными России и Англии, а также полуфинал между командами Германии и Франции.

Напишите отзыв о статье "Риццоли, Никола"

Примечания

  1. [www.fifa.com/mm/document/tournament/competition/02/26/13/55/2014fwcrefereesselected_neutral.pdf Referees & Assistant referees for the 2014 FIFA World Cup]. FIFA (14 января 2014).
  2. [aia-figc.it/dettaglio.asp?ID=6050 Gran Cala' del Calcio 2011: Rizzoli premiato miglior arbitro]
  3. [www.transfermarkt.it/it/rizzoli/profil/schiedsrichter_337.html Profilo dell’arbitro Nicola Rizzoli — transfermarkt.it]
  4. [m.championat.com/article/sport/football/201400/ Итальянец Никола Риццоли – судья финала ЧМ-2014 - Чемпионат.com]
  5. Ley, Robert. [iffhs.de/the-worlds-best-referee-2014/ THE WORLD’S BEST REFEREE 2014]. IFFHS (5 января 2015). Проверено 3 июля 2016.
  6. [iffhs.de/the-worlds-best-referee-2015/ The World’s Best Referee 2015]. IFFHS (4 января 2016). Проверено 3 июля 2016.

Ссылки

  • [transfermarkt.it/it//profil/schiedsrichter_337.html Профиль на сайте Transfermarkt.it]  (итал.)
  • [worldreferee.com/site/copy.php?linkID=569&linkType=referee&contextType=bio Профиль на сайте worldreferee.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Риццоли, Никола

И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.