Старость — не радость (телесериал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Старость — не радость
Getting On
Жанр

комедия-драма

Создатель

Уилл Схеффер
Марк В. Олсен

В ролях

Лори Меткалф
Алекс Борштейн
Ниси Нэш
Мел Родригес

Страна

США США

Оригинальный язык

английский

Количество сезонов

2

Количество серий

12 (список эпизодов)

Производство
Исполнительный продюсер

Джефф Аткинсон
Джейн Трантер
Джо Брэнд

Хронометраж

30 минут

Студия

Anima Sola Productions
BBC Worldwide Productions

Трансляция
Телеканал

HBO

На экранах

с 24 ноября 2013

Формат видео

480i
1080i

[www.hbo.com/getting-on .com/getting-on]

«Старость — не радость» (англ. Getting On) — американский комедийный телесериал, снятый по мотивам одноимённого британского сериала, специально для телеканала HBO[1]. Премьера телесериала состоялась 24 ноября 2013 года. Первый и второй сезоны телесериала содержат по 6 эпизодов каждый[1][2][3]. Шоу собрало множество положительных отзывов у критиков[4].





Синопсис

Телесериал «Старость — не радость» рассказывает об особенностях работы сотрудников медицинского отделения дома престарелых. В центре сюжета находятся директор Дженна Джеймс и её подчинённые, пытающиеся заботится о пожилых людях, соблюдая при этом многочисленные бюрократические процедуры[5].

Актёры и персонажи

Основной состав

Второстепенный состав

  • Энн Гилберт в роли Бёрди Ламб постоянной пациенткой в палате.
  • Брэндон Фоббс в роли Энтони Робертсон, рабочий в доме престарелых.
  • Марк Херлик в роли доктора Пола Стрикли коллега Дженны.
  • Линдси Крафт в роли Marguerite Macaw.
  • Джоил Джонстон в роли Эндриу Сесарио[8].
  • Кей Кэллан в роли Сюзан Дэйуэд, пациентка с травмой ноги.
  • Молли Шэннон в роли Филис Мармэтан, дочь умирающей пациентки.
  • Бэтти Мерфи в роли Фиона Салливан мать Филлис .

Приглашенные звезды

Список эпизодов

Сезон Эпизоды Дата премьеры Дата выхода DVD и Blu-ray
Премьера сезона Финал сезона Регион 1 Регион 2 Регион 4
1 6 24 ноября 2013 29 декабря 2013 Н/д Н/д Н/д
2 6[9] 9 ноября 2014[9] 14 декабря 2014 Н/д Н/д Н/д

Сезон 1 (2013)

<tr style="text-align: center; "><td id="ep1">1</td><td>1</td> <td style="text-align: center;">«Рожденный четвертого апреля» 
«Born on the Fourth of July»</td><td>Мигель Артета</td><td>Уилл Схеффер, Марк В. Олсен</td><td>ноябрь 24, 2013 (2013-11-24)</td><td>0,52[10]</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep2">2</td><td>2</td> <td style="text-align: center;">«Если Вы едете в Сан-Франциско» 
«If You're Going to San Francisco»</td><td>Ховард Дойч</td><td>Уилл Схеффер, Марк В. Олсен</td><td>декабрь 1, 2013 (2013-12-01)</td><td>N/A</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep3">3</td><td>3</td> <td style="text-align: center;">«Сделать кого-нибудь счастливым» 
«Make Someone Happy»</td><td>Ховард Дойч</td><td>Уилл Схеффер, Марк В. Олсен</td><td>декабрь 8, 2013 (2013-12-08)</td><td>N/A</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep4">4</td><td>4</td> <td style="text-align: center;"> 
«Dumped»</td><td>Бекки Мартин</td><td>Уилл Схеффер, Марк В. Олсен</td><td>декабрь 15, 2013 (2013-12-15)</td><td>0,52[11]</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep5">5</td><td>5</td> <td style="text-align: center;">«Ночная смена» 
«Nightshift»</td><td>Бекки Мартин</td><td>Уилл Схеффер, Марк В. Олсен</td><td>декабрь 22, 2013 (2013-12-22)</td><td>N/A</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep6">6</td><td>6</td> <td style="text-align: center;">«Концерт» 
«The Concert»</td><td>Ховард Дойч</td><td>Уилл Схеффер, Марк В. Олсен</td><td>декабрь 29, 2013 (2013-12-29)</td><td>N/A</td></tr>
# Название Режиссёр Сценарист Дата показа в США Зрители США
(миллионы)

Сезон 2 (2014)

Второй сезон также состоит из шести эпизодов[9].

Реакция

Первый сезон собрал положительные отзывы. Так сайт «Rotten Tomatoes» сообщил, что 72 % критиков дали положительные оценки[12]. Пилотный эпизод получил 72 из 100 на сайте MetaCritic[4].

Напишите отзыв о статье "Старость — не радость (телесериал)"

Примечания

  1. 1 2 Andreeva, Nellie. [www.deadline.com/2013/03/comedy-getting-on-picked-up-to-series-by-hbo/ Comedy ‘Getting On’ Picked Up To Series By HBO], Deadline.com (March 21, 2013). Проверено 12 августа 2013.
  2. Evans, Bradford. [splitsider.com/2013/09/hbos-remake-of-the-uk-series-getting-on-premieres-nov-24/ HBO's Remake of the UK Series 'Getting On' Premieres Nov. 24], Splitsider (September 11, 2013). Проверено 15 сентября 2013.
  3. [www.thefutoncritic.com/showatch/getting-on/listings Getting On – Listings]. The Futon Critic. Проверено 28 октября 2013.
  4. 1 2 [www.metacritic.com/tv/getting-on-2013 Getting On (2013) - Season 1]. Metacritic (December 30, 2013). Проверено 30 декабря 2013.
  5. Evans, Bradford. [www.amediateka.ru/serial/starost_nie_novost_8537c173-716e-4725-a857-c0ca6364f481 Описание сериала на Амедиатека], Parinov (23 апреля 2014). Проверено 23 апреля 2014.
  6. 1 2 3 Ausiello, Michael. [tvline.com/2012/11/27/getting-on-hbo-pilot-cast-laurie-metcalf/ Exclusive: Laurie Metcalf, Alex Borstein and Niecy Nash Join HBO Comedy Pilot Getting On], TVLine (November 27, 2012). Проверено 13 августа 2013.
  7. [www.thefutoncritic.com/news/2013/09/11/getting-on-a-new-hbo-comedy-series-from-mark-v-olsen-and-will-scheffer-begins-its-six-episode-season-sunday-nov-24-503113/20130911hbo01/ "Getting On," a New HBO Comedy Series from Mark V. Olsen and Will Scheffer, Begins Its Six-Episode Season Sunday, Nov. 24], The Futon Critic (September 11, 2013). Проверено 13 сентября 2013.
  8. Goldberg, Lesley. [www.hollywoodreporter.com/live-feed/newsroom-season-2-spoilers-mitt-romney-396645 'Newsroom' Adds Young Actor to Play Mitt Romney Staffer (Exclusive)], The Hollywood Reporter (December 3, 2012). Проверено 13 августа 2013.
  9. 1 2 3 Marechal, AJ. [variety.com/2014/tv/news/hbo-renews-getting-on-1201111361/ HBO Renews 'Getting On'], Variety (February 18, 2014). Проверено 18 февраля 2014.
  10. Kissell, Rick. [variety.com/2013/tv/news/boardwalk-empire-finale-ratings-down-from-previous-years-1200883163/ 'Boardwalk Empire' Finale Ratings Down From Previous Years], Variety (November 26, 2013). Проверено 2 декабря 2013.
  11. [www.thefutoncritic.com/ratings/2013/12/17/sundays-cable-ratings-and-broadcast-finals-another-week-another-nfl-victory-963210/cable_20131215/ Sunday's Cable Ratings & Broadcast Finals: Another Week, Another NFL Victory]. The Futon Critic (December 17, 2013). Проверено 22 декабря 2013.
  12. [www.rottentomatoes.com/tv/getting-on/ Getting On: Season 1 - Rotten Tomatoes]. Flixter. Проверено 31 декабря 2013.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Старость — не радость (телесериал)

– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.