Тибетский ворон
Тибетский ворон | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Научная классификация | ||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Латинское название | ||||||||||||||||
Corvus corax tibetanus Hodgson, 1849 | ||||||||||||||||
syn. | ||||||||||||||||
Corvus corax pamirensis Buturlin, 1915 |
Тибетский ворон (лат. Corvus corax tibetanus) — подвид обыкновенного ворона (Corvus corax) рода ворон (Corvus).
Ареал птицы включает всю горную Среднюю Азию (кроме Туркмении), Гималаи и Тибет.
Содержание
Описание
Половой диморфизм не выражен. Длина тела составляет 71 см.[1] Оперение сине-чёрного цвета.[1] Верхняя часть груди коричневатая (коричневая окраска отсутствует у птиц, находящихся в совершенно свежем оперении). Удлинённые перья на нижней части горла длиннее, общие размеры больше, чем у Corvus corax laurencei. Длина крыла самцов — 438—512 (472) мм.[2] Клюв массивный.[1]
Поведение
Как правило, встречаются в парах, а иногда в небольших стаях. Дикие, осторожные и подозрительные. В воздухе совершают различные акробатические трюки: скольжения, повороты, пике. Явно наслаждаются полётами.[1]
Размножение
Самка строит гнездо из материала, принесённого самцом. Гнездо может использоваться много лет, ежегодно ремонтируясь. Количество яиц в кладке 5-6. Птенцы вылупляются на 19-23 день и остаются в гнезде 40 — 42 дня, питаясь пищей, которую в специальном горловом мешке приносят взрослые.[1]
Культурное значение
Данный подвид является национальным символом Бутана — национальной птицей Бутана. Ранее убийство ворона каралось смертной казнью.[3] Корона короля Бутана увенчана головой ворона.
Напишите отзыв о статье "Тибетский ворон"
Примечания
Литература
- Э. И. Гаврилов. «Фауна и распространение птиц Казахстана». Алматы, 1999
Ссылки
- [eol.org/pages/4387253/overview Тибетский ворон]: информация на сайте «Энциклопедия жизни» (EOL)
- [www.birds.kz/Corvus%20corax%20tibetanus/index.html «Птицы Казахстана»: Corvus corax tibetanus, фотографии]
Это заготовка статьи по орнитологии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Тибетский ворон
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.