Украинский флот (1917—1919)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Военно-морские силы Украинской Народной Республики, позже Украинской Державы, были созданы в 1917-1918 годы. на базе технического имущества Российского Императорского Флота. Существует также мнение, что Украинская Народная Республика никогда не обладала своим флотом[1][нет в источнике]К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан). В диссертации доктора политических наук С. А. Усова флот на Чёрном море в этот период называется Черноморским[2].





Флот во времена Центральной Рады

Украинизация флота летом 1917 г.

После Февральской революции произошла легализация национальных политических партий и демократизации порядков в армии и флоте. Следствием этого явилось создание 17 марта 1917 года Украинской Центральной Рады, которая провозгласила своей целью образование украинской автономной республики в составе демократической России[3].

Начиная с этого времени в армии и флоте началась украинизация (то есть совокупности организационных и культурно-просветительских мер, сопровождавшихся процессом образования на кораблях или в воинских частях землячеств, группировавшихся по национальному признаку, которые создавались путём обмена личным составом с другими кораблями). Эта инициатива Временным Правительством сначала была воспринята отрицательно, и только 2 июля оно признало возможность формирования украинских военных частей, но без нарушения единства русской армии и только с разрешения военного министра.[4] Сам факт украинизации команды корабля не означал переход корабля в распоряжение украинских властей, это была перераспределение команд остававшихся в подчинении командованию. Украинизация команд в дальнейшем создала предпосылки для революционных выступлений команд. На тех кораблях или воинских частях, в которых процентный состав украинцев среди личного состава был очень высоким, происходило постепенное изъятие из личного состава всех неукраинцев, с замещением последних украинцами. На других судах, где украинцев было меньше, организовывались различные национальные кружки, объединявшие украинцев того или иного корабля.

После того, как в Николаеве был построен линкор «Воля»[2], возникла необходимость перевезти корабль в Главную базу, находившуюся в Севастополе. Офицеры линкора категорически отказались это делать. Противостояние продолжалось две недели. В результате не найдя поддержки ни у одного офицера, который смог бы управлять кораблём, экипаж согласился выполнить приказ контр-адмирала В. Лукина, идти в Севастополь под Андреевским флагом. [5] По свидетельству современника:[2]

… На орудийных башнях торчали всевозможные флаги, отражающие политические взгляды и настроения различных группировок, которых было много на борту корабля.

Октябрьская революция и флот.

Осенью власть Временного правительства начинает слабеть с каждым днем. В Петрограде происходит большевистский переворот. В это неспокойное время украинское движение продолжало разрастаться, равно как и большевистское.

12 октября 1917 года приказом по Черноморскому флоту было предписано на один день поднять украинские национальные флаги на всех кораблях, в крепостях и портах[6].

15 октября 1917 года Морской Центральной Раде:

Подъем на судах Черноморского флота иного флага, кроме русского, есть недопустимый акт сепаратизма, так как Черноморский флот есть флот Российской республики, содержащийся на средства государственного казначейства. Считаю вашей нравственной обязанностью разъяснить это увлекающимся командам Черноморского флота.

— Приказание Ком. Ч.ф. № 4366 от 18.10.1917. – Музей ЧФ РФ, инв. № 6972[7]

18 (31) октября 1917 два русских эскадренных миноносца «Пылкий» и «Быстрый» затопили небольшой турецкий миноносец «Хамид-Абад» 97 т. и повредили 2 турецких парохода[8]. На следующий день в море вышел «Бреслау» и на его перехват направились все исправные корабли Черноморского флота под командованием контр-адмирала Нёмитца[7][8].

9 ноября команда линкора «Георгий Победоносец» приняла резолюцию с признанием власти на Украине в лице Центральной рады «считая её действия справедливыми и законными»[7]. Однако корабль украинского флага не поднял.

12 ноября 1917 года большая часть личного состава крейсера «Память Меркурия»(подчинялся Центральной раде с 12 ноября 1917 по 17 января 1918) приняла решение не поднимать Георгиевского флага, а поднять вместо него сине-жёлтый флаг, который был флагом Украины[1].Но более 200 матросов из команды крейсера отказались продолжать службу под ним и покинули судно. Командующему флотом была передана резолюция, в которой матросы изложили просьбу поднять Андреевский флаг на одном из строящихся крейсеров и продолжить на нём службу.

В связи с поднятием на крейсере «Память Меркурия» украинского флага состоялся официальный уход с крейсера всех матросов-неукраинцев, к которым присоединились все офицеры. Совершилось перенесение единственного во всем русском флоте Георгиевского Андреевского флага, полученного бригом «Меркурий» за геройские дела с турками и унаследованного крейсером.

К борту крейсера была подведена баржа, на которую перешли все великороссы и офицеры, за исключением одного мичмана. Развернули Георгиевский флаг и под звуки музыки отчалили на буксире катера. Съехав на берег, направились в казармы. Сцена была потрясающая, матросы и офицеры плакали. По прибытии на берег флаг, простреленный неприятельскими снарядами, был перенесен в Морское собрание. Русское слово. — 1917. — 23 ноября.[7]

Так как в прямом распоряжении автономной УНР оказалось уже два корабля, 17 октября в Севастополь был прислан из Киева капитан 2-го ранга Е. Н. Акимов, назначенный по решению 3-го Украинского Военного съезда генеральным комиссаром Центральной Рады при штабе командующего Черноморским флотом. По некоторым данным, украинский войсковой комитет прямо агитировал за полную «украинизацию» Черноморского флота и передачу его Украине на правах собственности[5].

Согласно некоторым сведениям, в это же время были украинизированы эсминцы «Зоркий» и «Звонкий» (находились в Севастополе)[9].

В начале ноября 1917 г. усилиями Севастопольской Украинской Черноморской Общины был создан морской курень имени Сагайдачного (612 офицеров и матросов), который 24 ноября 1917 г. прибыл в Киев. Позднее курень принял участие в боях с большевиками в январе 1918 г., в том числе в боях за завод «Арсенал», где матросы, по воспоминанию современников очень храбро дрались, и понесли очень большие потери. К моменту начала боевых действий в составе куреня оставалось 225 человек, остальная часть соединения ранее была демобилизована. Значительная часть матросов и офицеров куреня попала в плен, 12 или 15 из них — преимущественно офицеры и руководители были позднее расстреляны[10].

В этот момент, в Севастополе, на флоте и на берегу происходили политические волнения, активно действовали агитаторы различных партий, на берегу, моряки производили расправы над офицерами, под воздействием этих событий моряки быстро менять свои политические настроения.[11] В декабре 1917 года весь флот перешёл под красный флаг.

В начале декабря 1917 года усилиями украинизированных кораблей (линкор, крейсер, 3 эсминца) была проведена эвакуация из Трапезунда украинизированных частей 127-й пехотной дивизии[12]. Примечательно, что в походе принял участие линкор «Воля». Это была первая, и, как оказалось, последняя операция украинского республиканского флота. В силу различных обстоятельств Центральная Рада вскоре утратила контроль над флотом.

Военно-морское законодательство периода Центральной Рады

Центральная Рада, несмотря на то, что потеряла всякую возможность иметь собственный флот, все же организовала собственное военно-морское ведомство. Делами флота во времена Центральной Рады занимался Генеральный Украинский Морской Совет, созданный в начале октября, а с декабря 1917 — Генеральное Секретарство (или Секретариат) Морских Дел. С 23 декабря по 14 марта 1918 г. министром морских дел был Дмитрий Антонович, в дальнейшем обязанности морского и военного министров были совмещенными (по причине ликвидации Секретариата Морских Дел)[13]. В составе Генерального Секретарства Морских Дел работали три офицера: подполковник Владимир Савченко-Бельский, бывший командир севастопольского флотского полуэкипажа, ставший директором канцелярии министерства, подполковник по военно-судебному ведомству Вадим Богомолец, ставший юридическим консультантом, и лейтенант Михаил Билинский, ставший заведующим контролем. Директором инженерно-механического отдела стал корабельный инженер Коваленко[14], в секретариате на разных должностях работали лейтенант Шрамченко и капитан 2-го ранга Акимов. Генеральный Секретариат немедленно включился в деятельность. На первом заседании секретариата, состоявшегося 4 января 1918 года, было сделано заключение, что Украине для охраны морского побережья[15]:

Достаточно двух броненосцев и флотилии миноносцев с командой в 10-12 тыс. матросов. Остальные корабли демобилизовать и обратить в государственный торговый флот, развитие которого лежит в ближайших интересах Украинской Республики. На организацию морского Секретариата и на предварительные расходы, связанные с реорганизацией флота, сейчас требуется 150 тыс. рублей. Постановлено: ассигновать Морскому секретариату на его организацию авансом 150 тыс. рублей.

Надо отметить что принятый закон, в числе других обстоятельств, в будущем, особенно поначалу, серьёзно затормозит формирование национального флота, что фактически и оставит его на уровне флота береговой обороны. Однако тогда ещё никто не мог предугадать, какие в апреле будут разворачиваться события вокруг Черноморского флота.

За два дня до принятия этого решения, на предварительном заседании секретариата Д. Антоновичем был разработан закон «Про перевід української фльоти на вільний найм», на 6 следующих лет ставший неотъемлемой основой военно-морской доктрины Украины. Переведением флота на добровольный наем украинское правительство в будущем пыталось обезопасить флот от проникновения в него большевистского элемента.

14 января 1918 года Центральной Радой был утвержден разработанный Генеральным Секретарством «Временный закон про флот Украинской Народной Республики», которым весь военный и торговый флот на Чёрном море объявлялся «флотом УНР», тогда же был утвержден военно-морской флаг. Однако закон нес чисто декларативный характер, ведь в момент его утверждения все без исключения корабли Черноморского флота находились под властью большевиков. Но с этого момента факт появление украинского флота стал законодательно легитимным, что позволит в будущем Украине требовать своего флота. Текст закона про флот Украинской Народной Республики звучал следующим образом:

Украинская Центральная Рада, принимая во внимание великий подвиг и жертвы украинского народа в течение столетий по охране Черноморского побережья, а также тот факт, что южное побережье Чёрного моря по большей мере является украинскими землями, а также, принимая во внимание то, что на государстве лежит обязанность охраны политических и экономических интересов указанного побережья и то, что украинский народ вложил огромный труд в строительство и оснащение Черноморского флота, а также в целях оказания немедленной поддержки Черноморскому флоту, постановила:

  • I. Российский флот — военный и транспортный объявляется флотом Украинской Народной Республики и исполняет все обязанности по охране побережья и торговли на Чёрном и Азовском морях. Примечание: Украинская Народная Республика во время демобилизации транспортной флотилии должна вступить в соглашение с республиками, образующимися на черноморском побережье в части раздела торгового флота.
  • II. Флагом Украинского морского флота является полотнище в двух: жёлтом и голубом цветах. В поле голубого цвета исторический золотой трезубец времен Киевской Руси Х ст.
  • III. Флагом Украинского торгового флота является полотнище в двух, жёлтом и голубом цветах.
  • IV. С момента объявления этого приказа все российские военные и транспортные корабли обязаны поднять флаги указанных цветов.
  • V. Украинская Народная Республика берет на себя все обязательства Российского правительства в отношении Черноморского флота и содержания флота и портов.
  • VI. Генеральному секретарю по международным делам поручается довести это решение до сведения всех государств.
[16]

Все эти 3 закона были опубликованы в марте 1918 года; При Гетманате они станут основой украинской военно-морской политики вплоть до конца этого года.

Дальнейшее развитие событий. Воссоздание республиканского флота

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Пока морское министерство УНР оформляло законы о символике и флоте, большевики продолжали захватывать Крым, практически не встречая там никакого сопротивления. Война большевиков с Центральной Радой продолжалась. Делегат от Центральной Рады на переговорах в Брест-Литовске Николай Любинский подписал обращение Центральной Рады к германскому народуК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5013 дней] с просьбой о военной помощи.

При подписании мирного договора руководством Центральной Рады был сделан ряд политических ошибок. Подписав 9 февраля 1918 года Брестский мирный договор с Германией, Центральная Рада добровольно отказалась от Крыма как территории УНР.

Вскоре между Украиной и странами Четверного союза был подписан мир. Тем временем, срок действия перемирия, которое было заключено немцами и русскими в декабре прошлого года, закончилось. Пока немецкие войска готовились к наступлению на[17] Украине, в правительстве Центральной Рады произошла перестановка кадров. Эта перестановка не принесла украинскому морскому движению абсолютно никакой пользы. В новом правительстве, которое возглавлял председатель Рады народных министров УНР Всеволод Голубович, министерство морских дел как отдельный ведомственный орган ликвидировалось (окончательно вошло в состав военного министерства 14 марта), а обязанности морского министра перенимал на себя военный министр УНР. Непоследовательность действий Центральной Рады в сфере морской и вообще военной политики становилась заметнее с каждым днем.

Начавшееся 18 февраля 1918 года немецкое наступление было стремительным. Немецкая армия превосходила военные формирования большевиков по всем показателям. В ходе операции «Фаустшлаг» немецкая армия за два месяца заняли территорию Украины. Большевики были разбиты, вскоре они отступили на восток и в Крым. Уже 1 марта немецкая армия вступили в Киев.

3 марта 1918 г. большевиками был подписан Брестский мирный договор с Германией.

После прихода на Украину германских войск начались грабежи судостроительных предприятий. Так, 17 марта части 52-го германского корпуса захватили Николаев, закрыли местные заводы, и, рассчитав рабочих, начали вывоз оборудования в Германию. 22 марта 1918 года в городе вспыхнуло восстание против оккупантов, подавление которого сопровождалось террором в отношении мирного населения: почти третья часть города была сожжена[18].

Приказом по военному ведомству от 27 марта 1918 года был создан район охраны Юго-Западной части Чёрного моря со штабом в Одессе. Были заново сформированы Дунайская и Транспортная флотилии. Начальником района и главным командиром портов Чёрного и азовского морей назначался вице-адмирал Андрей Покровский, в будущем, один из основателей Флота Украинской Державы. Транспортную флотилию возглавил капитан первого ранга Степанов, а Дунайскую — капитан 2 ранга Хомотиян. Комендантом Одесского порта Покровский назначил капитана первого ранга Озерова, а старшим морским начальником в Одессе и начальником отдела морских перевозок — контр-адмирала Владимира Шрамченко. Штаб в Одессе контролировал Николаев и Херсон. Среди кораблей, входивших в состав флотилии, было 3 устаревшие канонерские лодки и некоторое количество вооруженных транспортов и мобилизованных судов, а также тральщиков.

Немного позже была восстановлена деятельность морских авиационных отрядов. Согласно приказу военного министра Жуковского, 22 апреля 1918 г., на технической базе прежнего 3-го дивизиона гидроавиации Чёрного моря был создан 1-й Украинский дивизион гидроавиации Черноморского флота. Там было около 20 учебных и боевых гидросамолетов и летающих лодок. Как отмечает Лубенец А. В., это соединение стало первым соединением украинской морской авиации.

Также при Жуковском была введена присяга, называвшаяся торжественным обещанием. Так Центральная Рада при формальном отсутствии морского министерства обзавелась собственным, пусть и маленьким, но флотом. И хотя Андрей Покровский все это время находился в Киеве, и он так и не смог выехать в Одессу для принятия командования этим флотом, а созданный флот бездействовал из-за банальной нехватки благонадежного личного состава.

События 29 апреля 1918 г.

Несмотря на подписание мирного договора между РСФСР и Центральной Радой, правительства советских Донецко-Криворожской и Таврической республик, поддерживаемые большевиками, продолжали сопротивление. Войска Центральной Рады заняли юг Украины, открыв, таким образом, дорогу на Крым. К тому времени, когда в конце апреля к полуострову приблизились отряды Запорожской дивизии армии УНР под командованием полковника Болбочана.

Перед Севастополем передовые части немецких войск были обстреляны; поэтому они не торопились входить в неспокойный город. На склонах гор немцы начали сооружение артиллерийских батарей и наблюдательных пунктов. Черноморский флот оказался в опасности.

Ситуация в Севастополе по состоянию на 30 апреля была очень странной. С одной стороны отряды большевиков на окраинах города продолжали сопротивление. В то же время в городе осуществлялась украинская агитация. После подписания мира с РСФСР представители этих двух противоборствующих сил вполне спокойно уживались в одном городе. Однако отношения Центральной Рады с Таврической Республикой были достаточно невыясненными, поэтому украинские агитаторы действовали на свой страх и риск. Ситуация с флотом тоже была не ясна. Он весь стоял под красными флагами, а крейсер «Алмаз» и некоторые эсминцы даже делали набеги на береговые коммуникации немецких войск.

Происходящие на Черноморском Флоте события описал в своей книге «Україна у війні за державність» генерал УНР Александр Удовиченко.[19]:

В то время в Севастополе сосредоточился весь Черноморский флот, на котором все ещё не развеялся революционный угар. Разстреляв множество офицеров, утопив десятки из них в море или спалив их в корабельных топках, матросы захватили все руководство флота, создав революционный комитет. Известие о приближающемся к Севастополю украинском войске заставило весь этот бандитский элемент, руководивший флотом, серьёзно задуматься о своей судьбе, вместе с этим это дало возможность здравомыслящим матросам овладеть настроениями команд. Команды кораблей Черноморского флота состояли в основном из матросов украинской национальности, которые с приближением к Севастополю украинских войск смогли свободно проявить свои национальные чувства. Несмотря на препятствия и протесты со стороны матросов русской национальности, которые наиболее рьяно отстаивали идеи Интернационала, на всех кораблях начались митинги, на которых выносились постановления о том, что Черноморский флот является украинским флотом.

Во флоте с новой силой возобновилась украинская агитация. Одновременно в последнюю неделю апреля на кораблях были проведены митинги.

Комфлотом Саблин поначалу долго не соглашался, но в связи с приближением германских войск, командующий принял решение передать все корабли Центральной Раде. 29 апреля 1918 года Михаил Саблин согласился поднять украинский флаг. Но всё это он делал только ради сохранения кораблей. Как свидетельствуют современники, Михаил Саблин находил украинизацию флота и подъем украинского флага лишь временным явлением. Он пытался сохранить Черноморский флот, пусть для этого и придется временно поднять украинский флаг. Украинцы Севастополя всерьёз поверили в искренность его стремлений и доверяли Саблину, а большевики некоторое время были полностью дезориентированы известием о «переходе» Саблина на сторону Рады.

Позже, при Директории УНР даже будет учреждена памятная медаль.

29 апреля 1918 года в 16:00 Саблин отдал приказ:

«Флоту поднять Украинский флаг».

Центральной Раде в Киеве он телеграфировал:

«Сего числа Севастопольская крепость и флот, бывшие в Севастополе подняли украинский флаг. Командовать флотом приступил адмирал Саблин».

В этот же момент на штабном корабле флота, броненосце «Георгий Победоносец» был поднят сигнал-приказ:

«Приступил к командованию украинским Черноморским флотом. Адмирал Саблин»

Существует мнение[1], что украинские флаги были подняты кроме броненосца «Георгий Победоносец», на линкорах «Воля» и «Свободная Россия», а также на некоторых эсминцах. Экипажи остальных корабли приняли решение оставаться под Андреевским флагом. Более того на фок-мачте эскадренного миноносца «Керчь» появился сигнал, означающий: «Позор и продажа флота».

Следует отметить, что несмотря на приказ Саблина о подъеме украинского флага, на флоте, особенно на эсминцах Минной бригады, продолжало оставаться довольно сильное влияние большевиков.

29 апреля отказавшись исполнять приказ Саблина о поднятии украинского флага, в Новороссийск вышел отряд судов под красным флагом в составе эсминцев и миноносцев «Пронзительный», «Керчь», «Калиакрия», «Пылкий», «Поспешный», «Громкий», «Гаджибей», «Живой», «Жаркий», «Лейтенант Шестаков», «Капитан-лейтенант Баранов», «Сметливый», «Строгий», «Стремительный», транспортов «Оксюс», «Херсон», «Николай», «Александр Михайлович», а также нескольких блиндированных катеров. В полной боевой готовности, согласно дислокации, выработанной на совещании командиров этих кораблей, около 11 часов 30 минут вечера эсминцы начали выходить из Южной бухты в море, приказав транспортам, стоявшим на рейде и готовым к походу, следовать за собой[20].

Уходящим судам украинизированные экипажи от имени линейных кораблей «Воля» и «Свободная Россия» грозили в случае ухода расстрелом из орудий, на что эсминцы ответили угрозой минной атаки. Саблин приказал не препятствовать уходу этих кораблей. Германские войска, наблюдавшие этот эпизод с вершин севастопольских возвышенностей, поняли суть происходящей ситуации, и начали готовиться к наступлению. Увиденный ими уход кораблей под красным флагом подтверждал их точку зрения о том, подчиняться Украине не собирается.

Но здесь возникла проблема с признанием союзниками перехода флота на сторону Украины. Немецкое командование опиралось на факт отказа Украинской Центральной Рады от Крыма, что было оговорено при подписании мира с Германией и Австро-Венгрией. Это решение позволило союзникам требовать оставления Крыма войсками УНР. Отношения с немецкими союзниками обострились до предела. Крымская группа полковника Болбочана вскоре после этого требования вынуждена была покинуть полуостров. Немцы начали самостоятельное наступление на Севастополь.

Больше всего Саблин опасался, что из-за этого немцы откроют по его кораблям огонь, поэтому он в срочном порядке отправил телеграммы Центральной Раде, а навстречу немецким войскам им в качестве делегата флота был выслан капитан первого ранга Вячеслав Клочковский. Вместе с ним в составе делегации были украинские офицеры, капитаны первого ранга Михаил Остроградский и Николай Черниливский-Сокол. Однако немецкий генерал Роберт Кош не мог доверять Клочковскому, который только что приехал, как считали немецкие генералы, из занятого большевиками города. Немцы опасались ухода из города остальных кораблей, поэтому не дожидаясь дальнейшего хода событий, решили занять город своими силами.

Узнав о начавшемся немецком наступлении и не дождавшись ответа на посланную ранее в Киев телеграмму, адмирал Саблин на следующий день приказал оставшимся кораблям выйти из Севастополя. Поняв, что украинский флаг не обеспечивает флоту необходимой безопасности и не получив от Центральной Рады никаких гарантий насчет этого, ночью 1 мая адмирал Саблин приказал заменить украинский флаг «нейтральным» Андреевским, и готовиться к выводу всего флота.

Контр-адмирал Саблин вновь перешёл на сторону большевиков, которые требовали вывода флота, и сумели убедить адмирала и часть моряков, что теперь только своевременный вывод флота из Севастополя обеспечит безопасность кораблям.

Таким образом, командующим украинского флота Саблин так и не стал. Он, несмотря на свой приказ о поднятии в городе и флоте украинского флага, отказывался подчиняться Генеральному штабу украинского флота и его представителю в Севастополе, что ясно говорило о его истинной цели поднятия украинского флага — это была лишь фикция, необходимая для маскировки реальных намерений адмирала, и естественно, для выигрыша времени.

Очевидно, что украинцам вести флот в Новороссийск не было совершенно никакой надобности. Русского патриота Саблина привлекала тогда возможность попытки увести флот к Деникину, и вероятность этой возможности заставила его снова перейти на сторону большевиков, естественно, как он полагал, что все это лишь временно. Однако возможности передать Деникину флот ему не представилось. Позже, узнав о приказе Ленина о затоплении кораблей ЧФ, Саблин откажется выполнять этот приказ и, пользуясь моментом, уедет на север, после чего эмигрирует в Англию.

Вечером 1 мая, глава Военно-революционного комитета, печально известный организациями массовых расстрелов в Севастополе большевик Юрий Гавен передал Черноморскому флоту распоряжение Саблина, что «желающие уходить должны покинуть бухту до 12 часов ночи. После 12 выход будет закрыт и минирован». До 2-ух часов ночи в море вышли 12 эсминцев, 10 катеров и 8 транспортов. При этом эскадренный миноносец «Гневный», выходя на рейд, запутался в бонах и получив повреждения, мешавшие ему следовать дальше, выкинулся на берег и был взорван личным составом миноносца, а «Заветный», не имея возможности выйти в море, был затоплен командой прямо в порту. Корабли взяли курс на Новороссийск. Уже под обстрелом немецких батарей порт покинули линкоры «Воля» и «Свободная Россия» и пять миноносцев. 2 мая в Новороссийск пришли линейные корабли «Воля» (флаг командующего флотом адмирала Саблина), «Свободная Россия», эскадренные миноносцы «Дерзкий» и «Беспокойный».

Таким образом, 2 мая в Новороссийске оказались следующие корабли:

линкоры (дредноуты)

эскадренные миноносцы:

  • 1-й дивизион: «Дерзкий», «Беспокойный», «Пронзительный»;
  • 2-й дивизион: «Пылкий», «Громкий» и «Поспешный»;
  • 3-й дивизион: «Керчь», «Гаджибей», «Фидониси» и «Калиакрия»,
  • угольные миноносцы 2 ранга: «Капитан Баранов», «Лейтенант Шестаков»;
  • 3 ранга: «Живой», «Жаркий», «Сметливый» и «Стремительный».

В ходе июньских событий в Цемесской бухте половина этих кораблей будет затоплена по личному распоряжению Ленина. Однако экипажи линейного корабля «Воля», 6 эсминцев и нескольких вспомогательных кораблей откажутся выполнять этот приказ, после чего на своих кораблях под украинским флагом вернутся в Севастополь, где будут вновь зачислены в состав украинского флота. В общем счете, у Новороссийска большевики затопили дредноут «Свободная Россия», миноносцы «Пронзительный», «Калиакрия», «Гаджибей», «Капитан-лейтенант Баранов», «Лейтенант Шестаков», «Фидониси», «Сметливый», «Стремительный» и «Керчь», а восемь сторожевых катеров были перевезены в Царицын, где они стали основой большевистской Волжской флотилии[20].

Однако, часть флота осталась в порту. В Севастополе остались крейсера «Кагул», «Память Меркурия», «Прут», а также все устаревшие линейные корабли (2 и 3 бригады линейных кораблей — 7 додредноутов), миноносцы, и подводная бригада[21].

Большевики на некоторых подводных лодках вывели из строя двигатели и механизмыК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4310 дней].

Ввиду того, что им не было известно о занятии всех укреплений немецкими войсками, на них была пробита боевая тревога. Под наведенными на остатки флота орудиями, Михаил Остроградский 3 мая приказал экипажам своих кораблей спустить украинские флаги. Вместо них немцы подняли свои.

Обстоятельством, которое развязывало германцам руки и позволило им присвоить себе весь флот в Севастополе, было заявление Центральной Рады от 19 апреля 1918 года, в котором отмечалось что «всякие корабли, выступающие против германских войск или нарушающие требования Брестского мирного договора следует считать морскими призами»[22]. Саблин сам нарушил эти условия и выставил своим поступком весь Черноморский флот как нарушителя Брестского мира, притом он знал возможные последствия его нарушения, что лишний раз свидетельствует об истинных настроениях адмирала. Теперь проблему должен был решить призовой суд, однако, как выяснилось позже, немцы не торопились с его организацией.

Ещё одной причиной, по которой немцы забрали себе весь флот, был также формальный отказ Центральной Рады от притязаний на территорию Крыма, из-за чего возникал вопрос о легитимности перехода этого флота к УНР. Большое значение имели политические события, происходившие синхронно с вышеописанными — а именно политический кризис и отстранение от власти Центральной Рады с последующим провозглашением гетманата Скоропадского.

Украинский Державный Флот при гетмане Скоропадском

Крымское правительство

1 мая 1918 Крым был оккупирован кайзеровскими войсками. 25 июня при поддержке немцев было создано краевое правительство, пост премьер-министра в котором получил бывший генерал-лейтенант царской армии М. А. Сулькевич[23]. По мнению историка А. С. Пученкова[24], Германии было выгодно существование двух вассальных режимов на Юге бывшей Российской империи — Скоропадского и Сулькевича[23].

Отношения Крыма с правительством Скоропадского изначально не сложились. В интервью одной из ялтинских газет Сулькевич сказал[23]:

«Мое правительство не было ни за Украину, ни против неё, а стремилось лишь к установлению добрососедских отношений […]. После того, как я сообщил в Киев о моем новом назначении, я неожиданно получил от украинского правительства телеграмму, адресованную мне как „губерниальному старосте“ на украинском языке. Я ответил, что я не „староста“, а глава правительства самостоятельного края, и что я прошу установить сношения между нами на общественном языке — на русском. Этот мой поступок объявили в Киеве „разрывом дипломатических отношений“. Мы, то есть крымское правительство, послало своего уполномоченного в Киев для установления экономического соглашения, но оно там натолкнулось на абсолютно закрытые двери».

Судьба Черноморского флота так и осталась нерешенной. Немцы предложили Украине заплатить за флот, как за общероссийское имущество, сумму порядка 200 миллионов рублей. Вопрос повис в воздухе, судьба флота так и осталась неразрешенной — чьим был флот во второй половине 1918 года: украинским, крымским или немецким — на этот вопрос, по мнению А. С. Пученкова, с правовой точки зрения ответить крайне сложно[23].

Попытки преодоления сложившейся ситуации

Генерал Скоропадский, поддержанный командованием германской армии и всеукраинским съездом хлеборобов распустил Центральную Раду. На Украине была установлена монархическая форма государственного правления (гетманат). Гетманом Украины был избран один из организаторов украинских военных частей, атаман[25] Вольного казачества генерал Павел Скоропадский.

Министр иностранных дел Гетмана Д. Дорошенко сделал заявление о том, что Севастополь является ключом к Чёрному морю.[26] В Крым выдвинулись германские и украинские войска.

В этот же день, не зная о роспуске Рады, адмирал Саблин приказал поднять Украинские флаги, утверждённые Радой в марте 1918 года[1], над кораблями в Севастополе. Флаги были подняты на броненосце «Георгий Победоносец», линкорах «Воля» и «Свободная Россия», а также на некоторых эсминцах. Экипажи остальных корабли приняли решение оставаться под Андреевским флагом. Более того на фок-мачте эскадренного миноносца «Керчь» появился сигнал, означающий: «Позор и продажа флота».

На самом деле Саблину нужно было лишь временно обезопасить корабли от вероятной германской агрессии, что и было истинной причиной поднятия Саблиным украинского флага.

От войск Центральной Рады практически не осталось и следа: после заключения мира с большевиками большая их часть просто разошлась по домам (так как фактически все военные формирования Центральной Рады были милиционного типа, а регулярной армии Рада не имела), а единственные формирования Центральной Рады, представлявшие серьёзную силу — 2 дивизии Синежупанников — были разоружены германцами в середине апреля в силу своей неблагонадежности и слабой дисциплины. Примерно такой же была ситуация с фиктивно существовавшим и бездействующим флотом в Одессе, бывшим по сути дела в руках Рады лишь корабельным имуществом.

Старое республиканское военное министерство было частично расформировано. Гетман начал привлекать на украинскую службу русских адмиралов и генералов. 4 мая был сформирован министерский состав Украинской Державы, исполняющим обязанности министра был назначен капитан первого ранга Николай Лаврентьевич Максимов, 6 месяцев пробывший на этой должности, и приложивший немало усилий для наведения порядка во флоте. Как писал в своих воспоминаниях гетман, «…этот человек был искренне преданный своему делу и выбивался из сил, чтобы как-нибудь собрать остатки того колоссального имущества, которое ещё так недавно представлял наш Черноморский флот».

10 мая 1918 года гетман создал комиссию по реформированию морского ведомства. Начальником комиссии был назначен адмирал Покровский. Итогом работы комиссии стало решение оставить ведомство в составе военного министерства, не выделяя его как отдельное министерство.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3605 дней]

На момент прихода Скоропадского к власти весь флот был захвачен немцами.

Затруднял переговоры о флоте и тот факт, что Крым в это время был автономен (действовало правительство генерала Сулькевича, татарина по национальности), возникали проблемы с притязаниями Украины на флот.

Наземные формирования

23 мая 1918 года был издан указ «О начале формирования бригады Морской пехоты в составе трех полков для несения службы».

Задачей Морской пехоты было несение службы на побережье государства и военно-морских крепостях, а также, осуществление десантных операций. Система береговой обороны в соответствии с вышеупомянутым указом делилась на три части. Вице-адмиралом А. Покровским был разработан план дислокации частей будущего Корпуса морской охраны северо-западного района Чёрного моря. Система охраны побережья делилась на 3 района морской охраны:

  • первый район — от западной границы Украинского Государства до Сычавки;
  • второй район — от Очакова до Николаева;
  • третий район — от Станислава до Херсона и Перекопа.

Управление Корпуса морской обороны находилось в Одессе. Штаб 2-го отдела береговой обороны находился в Николаеве, его 1-й артиллерийский батальон состоял из трех тяжелых артиллерийских батарей Очакова, 2-й артиллерийский батальон состоял из двух батарей (в каждой по 4 орудия) и находился также в Николаеве. В состав 2-го отдела береговой обороны входили 2-й полк морской пехоты, 2 батальона которого были в Николаеве, а третий батальон этого полка дислоцировался в Очакове, здесь же должен был разместиться 2-й эскадрон морской кавалерии. Формирования морской кавалерии должны были быть расположены следующим образом: 1-й эскадрон в Одессе, 2-й в Очакове, 3-й в Перекопе. Как в Одессе, так и в Николаеве были размещены два инженерных взвода (телеграфный и телефонный), в Очакове находилась полурота саперов и мотоциклетная команда.


Летом 1918 

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Украинской Державе прямо не подчинялся ни один военный корабль.

В дневнике директора Украинского Телеграфного Агентства и главы Державного Бюро Прессы Дмитрия Донцова, известного в будущем своими национальными теориями, имеется следующая запись[27]:

Вечером был у гетмана. Боялся, что не удастся увидеть. Как раз у него были морской министр, потом начальник его штаба, потом пришёл Мумм, бывший во дворце впервые по возвращении из Крыма. Но все же удалось дождаться. Гетман опроверг мне слухи о том что наша армия не формируется. Похвалился, что с флотом хорошо. Большевикам признали балтийский флот, нам черноморский. Но, как он доверительно мне сказал, не полностью. Подводные лодки и ещё некоторую мелочь немцы забирают себе за деньги. Заявили они гетману, что Украине нужен только оборонительный флот…

9 эсминцев и 4 подводные лодки немцы включили в состав своего флота, укомплектовали своими экипажами и использовали в своих целях.

На боевых кораблях, которые 1 мая ушли в Новороссийск, был проведён матросский референдум. Треть личного состава под воздействием командира линкора «Воля» капитана 1 ранга А. И. Тихменева, которого назначили начальником Морских сил, отказалась топить свои корабли, и приняла решение о возвращении в Севастополь. Утром 17 июня 1918 года линкор «Воля», семь эсминцев, а также посыльная яхта «Креста» и гидрокрейсер «Император Траян» взяли курс на Севастополь под Андреевскими флагами. Им в след на остающихся кораблях были подняты флажные сигналы просигналил:
Судам, идущим в Севастополь: позор изменникам России!

[28]

Через два дня эти корабли пришли к месту назначения, немцы их поставили на прикол в Стрелецкой бухте.

Немец-очевидец событий так описывал свои впечатления от встречи с этим кораблем[29]:

Но всё остается спокойным, корабли бросают якоря на рейде. В 12 часов дня мы на пароходе выходим на рейд и начинаем разоружение. Черт побери! Что за корабль, эта "Воля"! Наши специалисты безмолвны, когда они осознают боевую мощь этого корабля. Но вскоре с ней покончено. Друг за другом снимаются затворы орудий и грузятся на пароход, затем туда перемещаются торпеды и разобранные части радиостанций. Всё снабжается бирками и точно регистрируется. Снятые части передаются в морской арсенал в Севастополе. Сразу же на следующий день корабли могут войти в базу и стать у причалов. Весь русский Черноморский флот стоит разоруженным. Таков конец!

Матросская форма флота Украинской Державы наследовала российские и европейские образцы, была белого и темно-синего цвета. Матросский гюйс имел две (синюю и белую) полоски вокруг. Ремень был белого цвета с латунной бляхой и выбитым на ней трезубцем с якорем. Матросский состав пользовался нарукавными знаками отличия, погоны были только на шинелях для холодной погоды.

При Директории серьёзные изменения произошли лишь в форме морской пехоты. Как известно, летом 1919 усилиями морского ведомства был организован 1-й гуцульский полк морской пехоты, чуть позже 2-й, который комплектовался из жителей Надднепрянской Украины. Для офицеров морской пехоты УНР была установлена новая морская форма, представлявшая собой чёрного цвета френч, чёрные штаны-галифе (с красными или золотыми лампасами, в.з. от старшинства). У локтя нашивался ромбический шеврон с красной выпушкой, на котором был вышит золотого цвета якорь (у нижних чинов — якорь был чёрного цвета). Якорь золотистого цвета присутствовал и на погонах. На погонах, помимо этого жёлтым цветом была обозначена принадлежность их владельца к 1 или 2-му полку морской пехоты. Нарукавные знаки отличия для офицеров представляли собой малиновые галуны, для унтер-офицеров — желтые шевроны под жёлтым якорем. Головным убором была установлена фуражка с чёрным околышем и кокарда общеармейского образца.

Другим нововведением, которое отразилось на внешнем виде украинского моряка, стало утверждение при Директории памятной флотской медали — в память о событиях 29 апреля 1918 г., когда Черноморский флот поднял украинский флаг. На лицевой стороне медали был изображен военно-морской флаг, на обратной стороне якорь, над ним трезубец; слева от якоря цифра «29», справа «IV», внизу под якорем «1918». Медаль носилась на голубой ленте с двумя желтыми полосками[30]. Рядом с новыми наградами продолжали носиться старые знаки имперского периода.

В связи с вероятной скорой передачей Украине всего флота, морским министерством был поднят вопрос об организации боевой тактики будущего флота. Командиром севастопольского флотского полуэкипажа, полковником (с 1919 г. — генерал-хорунжий) Владимиром Савченко-Бельским была предложена следующая тактика. Часть флота в будущем предлагалось перевести на новую базу в Тендровский залив. В самой Тендровской косе планировалось прорыть ещё один секретный проход, для того чтобы неприятель не смог закупорить находящийся в бухте украинский флот. Большое значение уделялось легким морским силам —эсминцам, подводным лодкам канонерским и минным судам. Предполагалось перенести на море методы позиционной войны — минные поля должны были представлять собой непреодолимые врагу рубежи вроде колючей проволоки и рогаток в окопной войне. Возле минных полей планировалось устраивать засады и постоянное дежурство легкими и сторожевыми кораблями, а также подводными лодками. Также планировалось усилить батареи на Тендре и у Одессы. Касательно подводной войны, полковник Савченко-Бельский предлагал в случае войны с каким либо черноморским государством вести исключительно ограниченную подводную войну в рамках действующего морского призового права. Также он полагал, что роль подводной лодки как военного средства в скором будущем упадет, так как к 1918 году уже были разработаны эффективные методы борьбы с подводными судами.

17 августа 1918 года капитан 1 ранга Юрий Свирский отбыл с делегацией в Берлин. В делегации также находились высшие государственные чиновники Украины в том числе председатель совета министров Федор Лизогуб. Среди рассматриваемых украинской делегацией вопросов на первом месте стоял вопрос о скорейшей организации призового суда. В первую очередь Свирский требовал возвращения линкоров, эсминцев и крейсеров, базировавшихся в Севастополе. Как вспоминал гетман, «поездка эта в Берлин дала хорошие результаты, и вопросы Крыма и флота, казалось, разрешены в нашу пользу[…]По вопросу флота дело тоже как будто налаживалось[…]но немцы, как выяснилось…связывали это с расчетом наших денежных обязательств с Германией». В общем, немцы предложили Скоропадскому без призового суда просто сразу купить весь оставшийся в их руках Черноморский флот «всего» за 200 млн рублей. Далее гетман вспоминал:

«несмотря на величину суммы, я считал, что флот составлял значительно большую стоимость[…]и заслуживает того, чтобы эту сумму выплатили, раз другого способа завладеть им не было»

Однако министр финансов Ржепецкий отговорил гетмана от этого решения. Это была вторая и последняя возможность Украины вернуть себе весь флот до организации призового суда, однако эта возможность не была использована, так как названную немцами сумму министр Ржепецкий посчитал слишком большой. Опять был упущен реальный шанс возвращения всего флота.

«Поездка Лизогуба в Берлин принесла много пользы, но дело было не окончательно выяснено, флот был еще в неопределенном положении»
 — писал гетман[31].

Высадка Антанты

Время шло, а германское руководство по-прежнему держало Черноморский флот под своим флагом и не собиралось возвращать его Украинской Державе. Призовой суд немцы организовывать явно не собирались.

В ходе визита в Германию Гетман посетил германскую ставку в Спа, где он встречался с германским фельдмаршалом Гинденбургом и генералом Людендорфом, и Киль, где он встретился с принцем Генрихом, братом кайзера, который устроил гетману небольшую экскурсию по кораблям германского флота. Гетман затем с большим теплом вспоминал, что:[32]

Я ездил на подводной лодке, причем она маневрировала и погружалась на глубину. Мне, никогда не видевшего этого, все казалось очень интересным <…> После этого под звуки «Ще не вмерла Украина», я перешёл на пароход, и меня познакомили с Кильским каналом.

11 ноября закончилась Первая Мировая война. Германские войска по заключенному с Антантой перемирием должны были оставить территорию Украины. Намерениям гетмана создать национальный флот не было суждено сбыться. Руководство Антанты расценивало Украинскую Державу как германского сателлита, соответственно решило занять территорию Украины.

Пока гетман пытался наладить дипломатические контакты с руководством Антанты, в Украинской Державе произошёл антигетманский мятеж Симона Петлюры. Главным поводом для восстания стала федеративная грамота, принятая гетманом в начале ноября для возможности установления переговоров с Антантой, а также неразрешенность аграрного вопроса. За короткое время Петлюре удалось привлечь на свою сторону значительные силы — на сторону восставших перешли части Сечевых Стрельцов и Серожупанников. На Украине начиналась гражданская война. Вечером 14 ноября Петлюра, освобожденный за несколько дней до того из-под ареста, уехал в Белую Церковь к Сечевым Стрельцам, которые в тот же день начали наступление на Фастов. Уже 18 ноября, под станцией Мотовиловкой, что в 40 километрах от Киева произошло первое серьёзное столкновение восставших с Сердюцкими частями.

Немцы передали Украине Пинскую речную флотилию, 23 ноября был издан приказ № 643/322, про послание на эту флотилию комиссии под командованием капитана 1 ранга Ильютовича[33].

Не признав новую власть в лице Директории УНР, Антанта передала весь черноморский флот своим ставленникам — белым генералам Врангелю и Деникину.

Не поддержав происходящих изменений и не признав нового республиканского правительства с его радикальными настроениями, на сторону белых перешли адмиралы Покровский, Максимов, Канин, Клочковский, Гадд, Бурлей, Фабрицкий и многие другие.

Строящиеся и ремонтируемые корабли

  • 1 плавучий док.[34]

Интересные факты об Украинском Державном Флоте и его деятелях

  • В действиях гетмана было слишком много легковесного, чему является свидетельством следующий, случай, описанный впоследствии одним из журналистов[35]:
Или история с получением Украиной флота. Гетман приказал на маленьком пароходике, бывшем раньше в распоряжении окружного инспектора путей сообщения, поднять штандарт гетмана — адмирала украинского флота, с участием почетного караула солдат, с музыкой и артиллерией в его присутствии. По дворцу бегает А. А. Палтов, взволнованный, старающийся расстроить эту церемонию. — Что скажут немцы? Флота нет, ещё только разговоры. Адмирал флота Украины? Какого флота? Барок на Днепре? Наконец инцидент уладился. Решили поднять штандарт (шелковый, с гербом Скоропадских) бесшумно, без стрельбы…

См. также

Напишите отзыв о статье "Украинский флот (1917—1919)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Басов А. Н. Части бывшего целого. Украина // История военно-морских флагов. — Научно-популярное издание. — М. ООО «Издательство „АСТ“», СПб. ООО «Издательство „Полигон“», 2004. — С. 138-139. — 310 с. — ISBN 5-17-022747-7, 5-89173-239-7. Тираж — 5 000. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>: название «.D0.98.D1.81.D1.82.D0.BE.D1.80.D0.B8.D1.8F_.D0.B2.D0.BE.D0.B5.D0.BD.D0.BD.D0.BE-.D0.BC.D0.BE.D1.80.D1.81.D0.BA.D0.B8.D1.85_.D1.84.D0.BB.D0.B0.D0.B3.D0.BE.D0.B2_.D0.A3.D0.BA.D1.80.D0.B0.D0.B8.D0.BD.D0.B0» определено несколько раз для различного содержимого
  2. 1 2 3 [old.rsl.ru/table.jsp?f=1016&t=3&v0=&f=1003&t=1&v1=Усов&f=4&t=2&v2=Политико-правовые&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&doi=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=c3&i=1&v=tagged&s=2&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=4&debug=false С. А. Усов Политико-правовые проблемы Черноморского флота и Севастополя в контексте распада Российской империи и СССР: Историко-политологический анализ: дис. … доктора политических наук]
  3.  (укр.) [www.kmu.gov.ua/control%5Cuk%5Cpublish%5Carticle?art_id=1212864&cat_id=661174 Первый Универсал Центральной Рады) укр. Перший Універсал Української Центральної Ради»]. Правительственный портал(недоступная ссылка — история).
  4.  (укр.) КАЛІНІЧЕНКО В.В., РИБАЛКА І.К. укр. Розгортання національно-визвольного рухута проголошення автономії України // [www-history.univer.kharkov.ua/old/e-library/kalinichenko_textbook/Kalinichenko_1.3.htm укр. ІСТОРІЯ УКРАЇНИ. ЧАСТИНА ІІІ: 1917-2003рр.: Підручник для історичних факультетів вищих навчальних закладів.]. — Харьков: ХНУ, 2004. — 628 p.
  5. 1 2 Мельников Р. М. Глава 8. В дни мира и войн // [wunderwaffe.narod.ru/WeaponBook/Ochakov/chap09.html#chap9_3 Крейсер „Очаков”]. — Л.: Судостроение, 1986. — 256 с.
  6. ?, ? [www.gosarhiv.sev.net.ua/show/hronika/1910.shtml Государственный архив г. Севастополя] (?). Проверено 5 апреля 2010. [www.webcitation.org/66pujSB3Z Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
  7. 1 2 3 4 [www.gosarhiv.sev.net.ua/fulldoc/pdf/hronika_grahdanskoj_voini.pdf Севастополь: хроника революций и гражданской войны 1917—1920 годов / Валерий Васильевич Крестьянников (сост.,науч.ред.и коммент.). — Севастополь : Крымский Архив, 2007. — 639с. — ISBN 966-572-928-4]
  8. 1 2 Лорей, Герман. Операции германо-турецких морских сил в 1914-1918. — СПб.: ООО «Издательство„Полигон“», 2003. — С. 418-422. — 528 с. — 5100 экз. — ISBN 5-89173-207-6.
  9. [hai-nyzhnyk.mylivepage.com/wiki/962/335 Гай-Нижник П.Чорноморський флот і українське державотворення 1917—1918 років (До історії створення Військово-Морських Сил України)//Військовий музей (науково-методичний збірник). — Вип.7. — К.: ЦМЗСУ,2006. — С.37-46.]
  10. Я. Тинченко. Військово-морські сили України. 1917—1921: науково-популярне видання. — К.: Темпора, 2012. — с. 19-26.
  11. Модест Колеров. Крестьянников В. В. Демократизация Черноморского флота в 1917 г. и события 23 февраля 1918 г. в Севастополе // [www.gosarhiv.sev.net.ua/fulldoc/2006-06/page01.shtml Русский сборник: Исследования по истории России Том III]. — М., 2006. — С. 231.
  12. [www.rusnauka.com/10._ENXXIV_2007/Istoria/21775.doc.htm Биковський Л. На Кавказько — Турецькому фронті. Спомини з 1916—1918. — Вінніпег, 1968, с. 116—120]
  13. Тинченко Я.Военно-морское ведомство Украины 1917—1924.//«Старый Цейхгауз» № 29.
  14. политический преступник, принимал участие в восстании на броненосце «Потемкин»[hai-nyzhnyk.mylivepage.com/wiki/962/335 Чорноморський флот і українське державотворення 1917—1918 років (До історії створення Військово-Морських Сил України)] Блог
  15. [www.gosarhiv.sev.net.ua/fulldoc/pdf/hronika_grahdanskoj_voini.pdf Українська Центральна Рада. Документи і матеріали. — с.59.]
  16. [www.gosarhiv.sev.net.ua/fulldoc/pdf/hronika_grahdanskoj_voini.pdf Українська Центральна Рада. Документи і матеріали. — с. 78-79]
  17. [www.gramota.ru/spravka/buro/hot10/ Горячая десятка вопросов]
  18. Цветков И. Ф. Гвардейский крейсер «Красный Кавказ». — Ленинград: Судостроение, 1989. — 264 с. — (Замечательные корабли). — 60 000 экз. — ISBN 5-7355-0121-6.
  19. Удовиченко О. Україна у війні за державність: Історія організації і бойових дій Українських Збройних Сил 1917—1921. -К. Україна, 1995—206 с
  20. 1 2 [militera.lib.ru/…/russian/kukel_va/title.html Кукель В. А. Правда о гибели Черноморского флота 18 июня 1918 г. — Л.: 1923.]
  21. Гражданская война. Боевые действия на морях, реках и озерных системах.- Т.III.
  22. [www.gosarhiv.sev.net.ua/fulldoc/pdf/hronika_grahdanskoj_voini.pdf Українська Центральна Рада. Документи і матеріали. — с.289.]
  23. 1 2 3 4 [pda.regnum.ru/news/1189906.html Александр Пученков «Независимый Крым в 1918 году»]
  24. Пученков Александр Сергеевич, кандидат исторических наук, специалист по истории Белого движения на Юге России, г. Санкт-Петербург
  25. О. Д. Бойко. Історія України. Київ. Видавничий центр «Академія». 2002.
  26. [www.observer.materik.ru/observer/N13_94/13_15.HTM В.Новиков «Гибель Черноморского флота в 1917—1918 гг».]
  27. Донцов Д.І. Рік 1918, Київ. — К.: Темпора, 2002. — 207 с.
  28. [militera.lib.ru/memo/russian/kukel_va/02.html Кукель В. А. Правда о гибели Черноморского флота 18 июня 1918 г. — Л.: 1923.]
  29. Георг Копп. Конец Русского флота // [www.wunderwaffe.narod.ru/Magazine/BKM/Geben/23.htm На линейном крейсере «Гебен»]. — Санкт-Петербург, 2002. — («Корабли и сражения»).
  30. А.Феньов. Відзнаки та нагороди Української Народної Республіки.//Записки Львівського історичного музею. Вип. VII, 1998 рік.
  31. [mnib.malorus.org/kniga/177 Павло Скоропадський. Спогади. Кінець 1917 — грудень 1918. — К., Філадельфія, 1995. — с.264.]
  32. [mnib.malorus.org/kniga/177 Павло Скоропадський. Спогади. Кінець 1917 — грудень 1918. — К., Філадельфія, 1995. — с.277-278, 281.]
  33. Крип’якевич І. Історія Українського Війська. — Львів, 1992. — с.446
  34. [warhistory.ukrlife.org/1_3_07_5.htm Андрій Науменко Розбудова Українського військово-морського флоту в період Директорії УНР] «Воєнна історія» #1-3 (31-33) за 2007 рік
  35. [www.rulife.ru/mode/article/1229/ А. Маляревский. На переэкзаменовке. П. П. Скоропадский и его время. Издательство «Русское творчество», Берлин, 1921.]
  36. [web.archive.org/web/20040528161555/www.halphilvisnyk.boom.ru/chasopys-e38.htm НАЧЕРК ІСТОРІЇ УКРАЇНСЬКОЇ ФІЛАТЕЛІЇ] — РОМАН БИШКЕВИЧ
  37. [www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Nikp/2008_14/Segedyn,%20Lechzychyn.pdf Каталоги - НБУВ Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського]
  38. Тинченко Я. Офицерский корпус армии Украинской Народной Республики. Киев, 2007 (с. 382)

Литература

  • Андриенко В. Г. «Морские вопросы… Украйной не подымались…» (сборник документов) // Гангут : журнал. — СПб., 1997. — Вып. 12. — С. 134-144.
  • [perevodika.ru/articles/4252.html Морской архив. «Морской вопрос Украйной не поднимался…» (документы, относящиеся к переговорам между Советской Россией и гетманской Украиной в 1918 году, из Российского государственного архива ВМФ (фонд р-342, опись 1, дело 644))] (рус.) // Гангут : журнал. — СПб..
  • Вінцковський Т., Джумига Є., Мисечко А. Українські мілітарні формування в Одесі в добу Центральної Ради (березень 1917 – квітень 1918 рр.). – Одеса: Фенікс, 2010. – 154 с.

Ссылки

  • Бузина О. А. [www.segodnya.ua/ukraine/Istorii-ot-Olesya-Buziny-Legenda-pro-ukransku-flotu.html Легенда про «Українську фльоту»] // Сегодня : газета. — 9 февраля 2013.
  •  (укр.) [warhistory.ukrlife.org/2_02_7.htm С. Х. Литвин, А. В. Лубенець. Будівництво Українського військово-морського флоту у добу Центральної Ради: здобутки та помилки // Воєнна історія № 2 — 2002]
  •  (укр.) [warhistory.ukrlife.org/1_3_07_5.htm Андрій Науменко Розбудова Українського військово-морського флоту в період Директорії УНР. // Воєнна історія. № 1-3 (31-33) за 2007 рік]
  •  (укр.)[warhistory.ukrlife.org/4_08_6.html Андрій ЛУБЕНЕЦЬ. РОЗБУДОВА СИСТЕМИ ВІЙСЬКОВО-МОРСЬКОЇ ОСВІТИ В ДОБУ УКРАЇНСЬКОЇ РЕВОЛЮЦІЇ 1917—1921 років. // Воєнна історія № 4 (40) за 2008 рік]
  •  (укр.) [ukrlife.org/main/uacrim/trembicky.htm УКРАЇНСЬКИЙ ЧОРНОМОРСЬКИЙ ФЛОТ (1918—1919)]
  •  (укр.) [ukrlife.org/main/uacrim/che_fe_end.html ЗАГИБЕЛЬ ЕСКАДРИ]
  •  (укр.) [warhistory.ukrlife.org/4_08_6.html РОЗБУДОВА СИСТЕМИ ВІЙСЬКОВО-МОРСЬКОЇ ОСВІТИ В ДОБУ УКРАЇНСЬКОЇ РЕВОЛЮЦІЇ 1917—1921 років]
  •  (укр.) [fleet.sebastopol.ua/morskaderzhava/index.php?article_to_view=71 ВІЙСЬКОВО-МОРСЬКА ПОЛІТИКА УКРАЇНСЬКОЇ ЦЕНТРАЛЬНОЇ РАДИ]
  •  (укр.) [fleet.sebastopol.ua/morskaderzhava/index.php?article_to_view=44 ДІЯЛЬНІСТЬ МІНІСТЕРСТВА МОРСЬКИХ СПРАВ УНР]
  •  (укр.) [fleet.sebastopol.ua/morskaderzhava/index.php?article_to_view=18 УКРАЇНСЬКА МОРСЬКА ПІХОТА: ІСТОРІЯ СТВОРЕННЯ]
  •  (укр.) [fleet.sebastopol.ua/morskaderzhava/index.php?article_to_view=108 СТВОРЕННЯ УПРАВЛІНСЬКОГО АПАРАТУ В ДОБУ ГЕТЬМАНАТА СКОРОПАДСЬКОГО]
  •  (укр.) [www.rusnauka.com/18_NPM_2008/Istoria/34511.doc.htm МИХАЙЛО ІВАНОВИЧ БІЛИНСЬКИЙ — МОРСЬКИЙ МІНІСТР УКРАЇНСЬКОЇ НАРОДНОЇ РЕСПУБЛІКИ]
  •  (укр.) [www.rusnauka.com/10._ENXXIV_2007/Istoria/21775.doc.htm УКРАЇНІЗАЦІЯ ЯК ВАЖЛИВА СКЛАДОВА БУДІВНИЦТВА УКРАЇНСЬКОГО ВІЙСЬКОВО-МОРСЬКОГО ФЛОТУ У ДОБУ ЦЕНТРАЛЬНОЇ РАДИ]
  •  (укр.) [www.uarmy.com.ua/ALMANAH/ALMANAH03/article12/art12.html Тарас Штик. КОРАБЛІ УКРАЇНСЬКОЇ ФЛОТИ (1917—1918 рр.) // ВІЙСЬКОВО-ІСТОРИЧНИЙ АЛЬМАНАХ число 3, 2001р.]
  •  (укр.) [vijsko.milua.org/mor_pihota.htm УКРАЇНСЬКА МОРСЬКА ПІХОТА 1917—1920]
  • [www.flagchart.net/flags/ua~1918.html Исторические флаги УД и УНР Ч.1]
  • [www.flagchart.net/flags/ua~1918a.html Исторические флаги УД и УНР Ч.2]
  • [www.flagchart.net/flags/ua_htman.html Исторические флаги УД и УНР Ч.3]
  • [www.hist.msu.ru/Labs/UkrBel/sokolova.htm М. В. Соколова Великодержавность против национализма: Временное правительство и Украинская центральная рада (февраль-октябрь 1917)]

Отрывок, характеризующий Украинский флот (1917—1919)

Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.
Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.
Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.
– On dit que la pauvre comtesse est tres mal. Le medecin dit que c'est l'angine pectorale. [Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь.]
– L'angine? Oh, c'est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
– On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l'angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
Слово angine повторялось с большим удовольствием.
– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.
Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства.
– Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C'est le medecin intime de la Reine d'Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.
– Je trouve que c'est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге).
– Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.
Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она.
Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
– Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.


Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.
Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции.
Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события – смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами:
– Как удивительно случилось. В самый молебен. А какая потеря Кутайсов! Ах, как жаль!
– Что я вам говорил про Кутузова? – говорил теперь князь Василий с гордостью пророка. – Я говорил всегда, что он один способен победить Наполеона.
Но на другой день не получалось известия из армии, и общий голос стал тревожен. Придворные страдали за страдания неизвестности, в которой находился государь.
– Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d'Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.
Общий разговор сосредоточился около трех печальных событий: неизвестности государя, погибели Кутайсова и смерти Элен.
На третий день после донесения Кутузова в Петербург приехал помещик из Москвы, и по всему городу распространилось известие о сдаче Москвы французам. Это было ужасно! Каково было положение государя! Кутузов был изменник, и князь Василий во время visites de condoleance [визитов соболезнования] по случаю смерти его дочери, которые ему делали, говорил о прежде восхваляемом им Кутузове (ему простительно было в печали забыть то, что он говорил прежде), он говорил, что нельзя было ожидать ничего другого от слепого и развратного старика.
– Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.
Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».


Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
– Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l'armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N'avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]
Увидав успокоение своего tres gracieux souverain, Мишо тоже успокоился, но на прямой существенный вопрос государя, требовавший и прямого ответа, он не успел еще приготовить ответа.
– Sire, me permettrez vous de vous parler franchement en loyal militaire? [Государь, позволите ли вы мне говорить откровенно, как подобает настоящему воину?] – сказал он, чтобы выиграть время.
– Colonel, je l'exige toujours, – сказал государь. – Ne me cachez rien, je veux savoir absolument ce qu'il en est. [Полковник, я всегда этого требую… Не скрывайте ничего, я непременно хочу знать всю истину.]
– Sire! – сказал Мишо с тонкой, чуть заметной улыбкой на губах, успев приготовить свой ответ в форме легкого и почтительного jeu de mots [игры слов]. – Sire! j'ai laisse toute l'armee depuis les chefs jusqu'au dernier soldat, sans exception, dans une crainte epouvantable, effrayante… [Государь! Я оставил всю армию, начиная с начальников и до последнего солдата, без исключения, в великом, отчаянном страхе…]
– Comment ca? – строго нахмурившись, перебил государь. – Mes Russes se laisseront ils abattre par le malheur… Jamais!.. [Как так? Мои русские могут ли пасть духом перед неудачей… Никогда!..]
Этого только и ждал Мишо для вставления своей игры слов.
– Sire, – сказал он с почтительной игривостью выражения, – ils craignent seulement que Votre Majeste par bonte de c?ur ne se laisse persuader de faire la paix. Ils brulent de combattre, – говорил уполномоченный русского народа, – et de prouver a Votre Majeste par le sacrifice de leur vie, combien ils lui sont devoues… [Государь, они боятся только того, чтобы ваше величество по доброте души своей не решились заключить мир. Они горят нетерпением снова драться и доказать вашему величеству жертвой своей жизни, насколько они вам преданы…]
– Ah! – успокоенно и с ласковым блеском глаз сказал государь, ударяя по плечу Мишо. – Vous me tranquillisez, colonel. [А! Вы меня успокоиваете, полковник.]
Государь, опустив голову, молчал несколько времени.
– Eh bien, retournez a l'armee, [Ну, так возвращайтесь к армии.] – сказал он, выпрямляясь во весь рост и с ласковым и величественным жестом обращаясь к Мишо, – et dites a nos braves, dites a tous mes bons sujets partout ou vous passerez, que quand je n'aurais plus aucun soldat, je me mettrai moi meme, a la tete de ma chere noblesse, de mes bons paysans et j'userai ainsi jusqu'a la derniere ressource de mon empire. Il m'en offre encore plus que mes ennemis ne pensent, – говорил государь, все более и более воодушевляясь. – Mais si jamais il fut ecrit dans les decrets de la divine providence, – сказал он, подняв свои прекрасные, кроткие и блестящие чувством глаза к небу, – que ma dinastie dut cesser de rogner sur le trone de mes ancetres, alors, apres avoir epuise tous les moyens qui sont en mon pouvoir, je me laisserai croitre la barbe jusqu'ici (государь показал рукой на половину груди), et j'irai manger des pommes de terre avec le dernier de mes paysans plutot, que de signer la honte de ma patrie et de ma chere nation, dont je sais apprecier les sacrifices!.. [Скажите храбрецам нашим, скажите всем моим подданным, везде, где вы проедете, что, когда у меня не будет больше ни одного солдата, я сам стану во главе моих любезных дворян и добрых мужиков и истощу таким образом последние средства моего государства. Они больше, нежели думают мои враги… Но если бы предназначено было божественным провидением, чтобы династия наша перестала царствовать на престоле моих предков, тогда, истощив все средства, которые в моих руках, я отпущу бороду до сих пор и скорее пойду есть один картофель с последним из моих крестьян, нежели решусь подписать позор моей родины и моего дорогого народа, жертвы которого я умею ценить!..] Сказав эти слова взволнованным голосом, государь вдруг повернулся, как бы желая скрыть от Мишо выступившие ему на глаза слезы, и прошел в глубь своего кабинета. Постояв там несколько мгновений, он большими шагами вернулся к Мишо и сильным жестом сжал его руку пониже локтя. Прекрасное, кроткое лицо государя раскраснелось, и глаза горели блеском решимости и гнева.
– Colonel Michaud, n'oubliez pas ce que je vous dis ici; peut etre qu'un jour nous nous le rappellerons avec plaisir… Napoleon ou moi, – сказал государь, дотрогиваясь до груди. – Nous ne pouvons plus regner ensemble. J'ai appris a le connaitre, il ne me trompera plus… [Полковник Мишо, не забудьте, что я вам сказал здесь; может быть, мы когда нибудь вспомним об этом с удовольствием… Наполеон или я… Мы больше не можем царствовать вместе. Я узнал его теперь, и он меня больше не обманет…] – И государь, нахмурившись, замолчал. Услышав эти слова, увидав выражение твердой решимости в глазах государя, Мишо – quoique etranger, mais Russe de c?ur et d'ame – почувствовал себя в эту торжественную минуту – entousiasme par tout ce qu'il venait d'entendre [хотя иностранец, но русский в глубине души… восхищенным всем тем, что он услышал] (как он говорил впоследствии), и он в следующих выражениях изобразил как свои чувства, так и чувства русского народа, которого он считал себя уполномоченным.
– Sire! – сказал он. – Votre Majeste signe dans ce moment la gloire de la nation et le salut de l'Europe! [Государь! Ваше величество подписывает в эту минуту славу народа и спасение Европы!]
Государь наклонением головы отпустил Мишо.


В то время как Россия была до половины завоевана, и жители Москвы бежали в дальние губернии, и ополченье за ополченьем поднималось на защиту отечества, невольно представляется нам, не жившим в то время, что все русские люди от мала до велика были заняты только тем, чтобы жертвовать собою, спасать отечество или плакать над его погибелью. Рассказы, описания того времени все без исключения говорят только о самопожертвовании, любви к отечеству, отчаянье, горе и геройстве русских. В действительности же это так не было. Нам кажется это так только потому, что мы видим из прошедшего один общий исторический интерес того времени и не видим всех тех личных, человеческих интересов, которые были у людей того времени. А между тем в действительности те личные интересы настоящего до такой степени значительнее общих интересов, что из за них никогда не чувствуется (вовсе не заметен даже) интерес общий. Большая часть людей того времени не обращали никакого внимания на общий ход дел, а руководились только личными интересами настоящего. И эти то люди были самыми полезными деятелями того времени.
Те же, которые пытались понять общий ход дел и с самопожертвованием и геройством хотели участвовать в нем, были самые бесполезные члены общества; они видели все навыворот, и все, что они делали для пользы, оказывалось бесполезным вздором, как полки Пьера, Мамонова, грабившие русские деревни, как корпия, щипанная барынями и никогда не доходившая до раненых, и т. п. Даже те, которые, любя поумничать и выразить свои чувства, толковали о настоящем положении России, невольно носили в речах своих отпечаток или притворства и лжи, или бесполезного осуждения и злобы на людей, обвиняемых за то, в чем никто не мог быть виноват. В исторических событиях очевиднее всего запрещение вкушения плода древа познания. Только одна бессознательная деятельность приносит плоды, и человек, играющий роль в историческом событии, никогда не понимает его значения. Ежели он пытается понять его, он поражается бесплодностью.
Значение совершавшегося тогда в России события тем незаметнее было, чем ближе было в нем участие человека. В Петербурге и губернских городах, отдаленных от Москвы, дамы и мужчины в ополченских мундирах оплакивали Россию и столицу и говорили о самопожертвовании и т. п.; но в армии, которая отступала за Москву, почти не говорили и не думали о Москве, и, глядя на ее пожарище, никто не клялся отомстить французам, а думали о следующей трети жалованья, о следующей стоянке, о Матрешке маркитантше и тому подобное…
Николай Ростов без всякой цели самопожертвования, а случайно, так как война застала его на службе, принимал близкое и продолжительное участие в защите отечества и потому без отчаяния и мрачных умозаключений смотрел на то, что совершалось тогда в России. Ежели бы у него спросили, что он думает о теперешнем положении России, он бы сказал, что ему думать нечего, что на то есть Кутузов и другие, а что он слышал, что комплектуются полки, и что, должно быть, драться еще долго будут, и что при теперешних обстоятельствах ему не мудрено года через два получить полк.
По тому, что он так смотрел на дело, он не только без сокрушения о том, что лишается участия в последней борьбе, принял известие о назначении его в командировку за ремонтом для дивизии в Воронеж, но и с величайшим удовольствием, которое он не скрывал и которое весьма хорошо понимали его товарищи.
За несколько дней до Бородинского сражения Николай получил деньги, бумаги и, послав вперед гусар, на почтовых поехал в Воронеж.
Только тот, кто испытал это, то есть пробыл несколько месяцев не переставая в атмосфере военной, боевой жизни, может понять то наслаждение, которое испытывал Николай, когда он выбрался из того района, до которого достигали войска своими фуражировками, подвозами провианта, гошпиталями; когда он, без солдат, фур, грязных следов присутствия лагеря, увидал деревни с мужиками и бабами, помещичьи дома, поля с пасущимся скотом, станционные дома с заснувшими смотрителями. Он почувствовал такую радость, как будто в первый раз все это видел. В особенности то, что долго удивляло и радовало его, – это были женщины, молодые, здоровые, за каждой из которых не было десятка ухаживающих офицеров, и женщины, которые рады и польщены были тем, что проезжий офицер шутит с ними.
В самом веселом расположении духа Николай ночью приехал в Воронеж в гостиницу, заказал себе все то, чего он долго лишен был в армии, и на другой день, чисто начисто выбрившись и надев давно не надеванную парадную форму, поехал являться к начальству.
Начальник ополчения был статский генерал, старый человек, который, видимо, забавлялся своим военным званием и чином. Он сердито (думая, что в этом военное свойство) принял Николая и значительно, как бы имея на то право и как бы обсуживая общий ход дела, одобряя и не одобряя, расспрашивал его. Николай был так весел, что ему только забавно было это.
От начальника ополчения он поехал к губернатору. Губернатор был маленький живой человечек, весьма ласковый и простой. Он указал Николаю на те заводы, в которых он мог достать лошадей, рекомендовал ему барышника в городе и помещика за двадцать верст от города, у которых были лучшие лошади, и обещал всякое содействие.
– Вы графа Ильи Андреевича сын? Моя жена очень дружна была с вашей матушкой. По четвергам у меня собираются; нынче четверг, милости прошу ко мне запросто, – сказал губернатор, отпуская его.
Прямо от губернатора Николай взял перекладную и, посадив с собою вахмистра, поскакал за двадцать верст на завод к помещику. Все в это первое время пребывания его в Воронеже было для Николая весело и легко, и все, как это бывает, когда человек сам хорошо расположен, все ладилось и спорилось.
Помещик, к которому приехал Николай, был старый кавалерист холостяк, лошадиный знаток, охотник, владетель коверной, столетней запеканки, старого венгерского и чудных лошадей.
Николай в два слова купил за шесть тысяч семнадцать жеребцов на подбор (как он говорил) для казового конца своего ремонта. Пообедав и выпив немножко лишнего венгерского, Ростов, расцеловавшись с помещиком, с которым он уже сошелся на «ты», по отвратительной дороге, в самом веселом расположении духа, поскакал назад, беспрестанно погоняя ямщика, с тем чтобы поспеть на вечер к губернатору.
Переодевшись, надушившись и облив голову холодной подои, Николай хотя несколько поздно, но с готовой фразой: vaut mieux tard que jamais, [лучше поздно, чем никогда,] явился к губернатору.
Это был не бал, и не сказано было, что будут танцевать; но все знали, что Катерина Петровна будет играть на клавикордах вальсы и экосезы и что будут танцевать, и все, рассчитывая на это, съехались по бальному.
Губернская жизнь в 1812 году была точно такая же, как и всегда, только с тою разницею, что в городе было оживленнее по случаю прибытия многих богатых семей из Москвы и что, как и во всем, что происходило в то время в России, была заметна какая то особенная размашистость – море по колено, трын трава в жизни, да еще в том, что тот пошлый разговор, который необходим между людьми и который прежде велся о погоде и об общих знакомых, теперь велся о Москве, о войске и Наполеоне.
Общество, собранное у губернатора, было лучшее общество Воронежа.
Дам было очень много, было несколько московских знакомых Николая; но мужчин не было никого, кто бы сколько нибудь мог соперничать с георгиевским кавалером, ремонтером гусаром и вместе с тем добродушным и благовоспитанным графом Ростовым. В числе мужчин был один пленный итальянец – офицер французской армии, и Николай чувствовал, что присутствие этого пленного еще более возвышало значение его – русского героя. Это был как будто трофей. Николай чувствовал это, и ему казалось, что все так же смотрели на итальянца, и Николай обласкал этого офицера с достоинством и воздержностью.
Как только вошел Николай в своей гусарской форме, распространяя вокруг себя запах духов и вина, и сам сказал и слышал несколько раз сказанные ему слова: vaut mieux tard que jamais, его обступили; все взгляды обратились на него, и он сразу почувствовал, что вступил в подобающее ему в губернии и всегда приятное, но теперь, после долгого лишения, опьянившее его удовольствием положение всеобщего любимца. Не только на станциях, постоялых дворах и в коверной помещика были льстившиеся его вниманием служанки; но здесь, на вечере губернатора, было (как показалось Николаю) неисчерпаемое количество молоденьких дам и хорошеньких девиц, которые с нетерпением только ждали того, чтобы Николай обратил на них внимание. Дамы и девицы кокетничали с ним, и старушки с первого дня уже захлопотали о том, как бы женить и остепенить этого молодца повесу гусара. В числе этих последних была сама жена губернатора, которая приняла Ростова, как близкого родственника, и называла его «Nicolas» и «ты».
Катерина Петровна действительно стала играть вальсы и экосезы, и начались танцы, в которых Николай еще более пленил своей ловкостью все губернское общество. Он удивил даже всех своей особенной, развязной манерой в танцах. Николай сам был несколько удивлен своей манерой танцевать в этот вечер. Он никогда так не танцевал в Москве и счел бы даже неприличным и mauvais genre [дурным тоном] такую слишком развязную манеру танца; но здесь он чувствовал потребность удивить их всех чем нибудь необыкновенным, чем нибудь таким, что они должны были принять за обыкновенное в столицах, но неизвестное еще им в провинции.
Во весь вечер Николай обращал больше всего внимания на голубоглазую, полную и миловидную блондинку, жену одного из губернских чиновников. С тем наивным убеждением развеселившихся молодых людей, что чужие жены сотворены для них, Ростов не отходил от этой дамы и дружески, несколько заговорщически, обращался с ее мужем, как будто они хотя и не говорили этого, но знали, как славно они сойдутся – то есть Николай с женой этого мужа. Муж, однако, казалось, не разделял этого убеждения и старался мрачно обращаться с Ростовым. Но добродушная наивность Николая была так безгранична, что иногда муж невольно поддавался веселому настроению духа Николая. К концу вечера, однако, по мере того как лицо жены становилось все румянее и оживленнее, лицо ее мужа становилось все грустнее и бледнее, как будто доля оживления была одна на обоих, и по мере того как она увеличивалась в жене, она уменьшалась в муже.


Николай, с несходящей улыбкой на лице, несколько изогнувшись на кресле, сидел, близко наклоняясь над блондинкой и говоря ей мифологические комплименты.
Переменяя бойко положение ног в натянутых рейтузах, распространяя от себя запах духов и любуясь и своей дамой, и собою, и красивыми формами своих ног под натянутыми кичкирами, Николай говорил блондинке, что он хочет здесь, в Воронеже, похитить одну даму.
– Какую же?
– Прелестную, божественную. Глаза у ней (Николай посмотрел на собеседницу) голубые, рот – кораллы, белизна… – он глядел на плечи, – стан – Дианы…
Муж подошел к ним и мрачно спросил у жены, о чем она говорит.
– А! Никита Иваныч, – сказал Николай, учтиво вставая. И, как бы желая, чтобы Никита Иваныч принял участие в его шутках, он начал и ему сообщать свое намерение похитить одну блондинку.
Муж улыбался угрюмо, жена весело. Добрая губернаторша с неодобрительным видом подошла к ним.
– Анна Игнатьевна хочет тебя видеть, Nicolas, – сказала она, таким голосом выговаривая слова: Анна Игнатьевна, что Ростову сейчас стало понятно, что Анна Игнатьевна очень важная дама. – Пойдем, Nicolas. Ведь ты позволил мне так называть тебя?
– О да, ma tante. Кто же это?
– Анна Игнатьевна Мальвинцева. Она слышала о тебе от своей племянницы, как ты спас ее… Угадаешь?..
– Мало ли я их там спасал! – сказал Николай.
– Ее племянницу, княжну Болконскую. Она здесь, в Воронеже, с теткой. Ого! как покраснел! Что, или?..
– И не думал, полноте, ma tante.
– Ну хорошо, хорошо. О! какой ты!
Губернаторша подводила его к высокой и очень толстой старухе в голубом токе, только что кончившей свою карточную партию с самыми важными лицами в городе. Это была Мальвинцева, тетка княжны Марьи по матери, богатая бездетная вдова, жившая всегда в Воронеже. Она стояла, рассчитываясь за карты, когда Ростов подошел к ней. Она строго и важно прищурилась, взглянула на него и продолжала бранить генерала, выигравшего у нее.
– Очень рада, мой милый, – сказала она, протянув ему руку. – Милости прошу ко мне.
Поговорив о княжне Марье и покойнике ее отце, которого, видимо, не любила Мальвинцева, и расспросив о том, что Николай знал о князе Андрее, который тоже, видимо, не пользовался ее милостями, важная старуха отпустила его, повторив приглашение быть у нее.
Николай обещал и опять покраснел, когда откланивался Мальвинцевой. При упоминании о княжне Марье Ростов испытывал непонятное для него самого чувство застенчивости, даже страха.
Отходя от Мальвинцевой, Ростов хотел вернуться к танцам, но маленькая губернаторша положила свою пухленькую ручку на рукав Николая и, сказав, что ей нужно поговорить с ним, повела его в диванную, из которой бывшие в ней вышли тотчас же, чтобы не мешать губернаторше.
– Знаешь, mon cher, – сказала губернаторша с серьезным выражением маленького доброго лица, – вот это тебе точно партия; хочешь, я тебя сосватаю?
– Кого, ma tante? – спросил Николай.
– Княжну сосватаю. Катерина Петровна говорит, что Лили, а по моему, нет, – княжна. Хочешь? Я уверена, твоя maman благодарить будет. Право, какая девушка, прелесть! И она совсем не так дурна.
– Совсем нет, – как бы обидевшись, сказал Николай. – Я, ma tante, как следует солдату, никуда не напрашиваюсь и ни от чего не отказываюсь, – сказал Ростов прежде, чем он успел подумать о том, что он говорит.
– Так помни же: это не шутка.
– Какая шутка!
– Да, да, – как бы сама с собою говоря, сказала губернаторша. – А вот что еще, mon cher, entre autres. Vous etes trop assidu aupres de l'autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той, за белокурой.] Муж уж жалок, право…
– Ах нет, мы с ним друзья, – в простоте душевной сказал Николай: ему и в голову не приходило, чтобы такое веселое для него препровождение времени могло бы быть для кого нибудь не весело.
«Что я за глупость сказал, однако, губернаторше! – вдруг за ужином вспомнилось Николаю. – Она точно сватать начнет, а Соня?..» И, прощаясь с губернаторшей, когда она, улыбаясь, еще раз сказала ему: «Ну, так помни же», – он отвел ее в сторону:
– Но вот что, по правде вам сказать, ma tante…
– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.
– О да, понимаю, – сказала губернаторша.
– Но княжна Болконская, это другое дело; во первых, я вам правду скажу, она мне очень нравится, она по сердцу мне, и потом, после того как я ее встретил в таком положении, так странно, мне часто в голову приходило что это судьба. Особенно подумайте: maman давно об этом думала, но прежде мне ее не случалось встречать, как то все так случалось: не встречались. И во время, когда Наташа была невестой ее брата, ведь тогда мне бы нельзя было думать жениться на ней. Надо же, чтобы я ее встретил именно тогда, когда Наташина свадьба расстроилась, ну и потом всё… Да, вот что. Я никому не говорил этого и не скажу. А вам только.
Губернаторша пожала его благодарно за локоть.
– Вы знаете Софи, кузину? Я люблю ее, я обещал жениться и женюсь на ней… Поэтому вы видите, что про это не может быть и речи, – нескладно и краснея говорил Николай.
– Mon cher, mon cher, как же ты судишь? Да ведь у Софи ничего нет, а ты сам говорил, что дела твоего папа очень плохи. А твоя maman? Это убьет ее, раз. Потом Софи, ежели она девушка с сердцем, какая жизнь для нее будет? Мать в отчаянии, дела расстроены… Нет, mon cher, ты и Софи должны понять это.
Николай молчал. Ему приятно было слышать эти выводы.
– Все таки, ma tante, этого не может быть, – со вздохом сказал он, помолчав немного. – Да пойдет ли еще за меня княжна? и опять, она теперь в трауре. Разве можно об этом думать?
– Да разве ты думаешь, что я тебя сейчас и женю. Il y a maniere et maniere, [На все есть манера.] – сказала губернаторша.
– Какая вы сваха, ma tante… – сказал Nicolas, целуя ее пухлую ручку.


Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.
Когда на другой день после своего вечера губернаторша приехала к Мальвинцевой и, переговорив с теткой о своих планах (сделав оговорку о том, что, хотя при теперешних обстоятельствах нельзя и думать о формальном сватовстве, все таки можно свести молодых людей, дать им узнать друг друга), и когда, получив одобрение тетки, губернаторша при княжне Марье заговорила о Ростове, хваля его и рассказывая, как он покраснел при упоминании о княжне, – княжна Марья испытала не радостное, но болезненное чувство: внутреннее согласие ее не существовало более, и опять поднялись желания, сомнения, упреки и надежды.
В те два дня, которые прошли со времени этого известия и до посещения Ростова, княжна Марья не переставая думала о том, как ей должно держать себя в отношении Ростова. То она решала, что она не выйдет в гостиную, когда он приедет к тетке, что ей, в ее глубоком трауре, неприлично принимать гостей; то она думала, что это будет грубо после того, что он сделал для нее; то ей приходило в голову, что ее тетка и губернаторша имеют какие то виды на нее и Ростова (их взгляды и слова иногда, казалось, подтверждали это предположение); то она говорила себе, что только она с своей порочностью могла думать это про них: не могли они не помнить, что в ее положении, когда еще она не сняла плерезы, такое сватовство было бы оскорбительно и ей, и памяти ее отца. Предполагая, что она выйдет к нему, княжна Марья придумывала те слова, которые он скажет ей и которые она скажет ему; и то слова эти казались ей незаслуженно холодными, то имеющими слишком большое значение. Больше же всего она при свидании с ним боялась за смущение, которое, она чувствовала, должно было овладеть ею и выдать ее, как скоро она его увидит.
Но когда, в воскресенье после обедни, лакей доложил в гостиной, что приехал граф Ростов, княжна не выказала смущения; только легкий румянец выступил ей на щеки, и глаза осветились новым, лучистым светом.
– Вы его видели, тетушка? – сказала княжна Марья спокойным голосом, сама не зная, как это она могла быть так наружно спокойна и естественна.
Когда Ростов вошел в комнату, княжна опустила на мгновенье голову, как бы предоставляя время гостю поздороваться с теткой, и потом, в самое то время, как Николай обратился к ней, она подняла голову и блестящими глазами встретила его взгляд. Полным достоинства и грации движением она с радостной улыбкой приподнялась, протянула ему свою тонкую, нежную руку и заговорила голосом, в котором в первый раз звучали новые, женские грудные звуки. M lle Bourienne, бывшая в гостиной, с недоумевающим удивлением смотрела на княжну Марью. Самая искусная кокетка, она сама не могла бы лучше маневрировать при встрече с человеком, которому надо было понравиться.
«Или ей черное так к лицу, или действительно она так похорошела, и я не заметила. И главное – этот такт и грация!» – думала m lle Bourienne.
Ежели бы княжна Марья в состоянии была думать в эту минуту, она еще более, чем m lle Bourienne, удивилась бы перемене, происшедшей в ней. С той минуты как она увидала это милое, любимое лицо, какая то новая сила жизни овладела ею и заставляла ее, помимо ее воли, говорить и действовать. Лицо ее, с того времени как вошел Ростов, вдруг преобразилось. Как вдруг с неожиданной поражающей красотой выступает на стенках расписного и резного фонаря та сложная искусная художественная работа, казавшаяся прежде грубою, темною и бессмысленною, когда зажигается свет внутри: так вдруг преобразилось лицо княжны Марьи. В первый раз вся та чистая духовная внутренняя работа, которою она жила до сих пор, выступила наружу. Вся ее внутренняя, недовольная собой работа, ее страдания, стремление к добру, покорность, любовь, самопожертвование – все это светилось теперь в этих лучистых глазах, в тонкой улыбке, в каждой черте ее нежного лица.
Ростов увидал все это так же ясно, как будто он знал всю ее жизнь. Он чувствовал, что существо, бывшее перед ним, было совсем другое, лучшее, чем все те, которые он встречал до сих пор, и лучшее, главное, чем он сам.
Разговор был самый простой и незначительный. Они говорили о войне, невольно, как и все, преувеличивая свою печаль об этом событии, говорили о последней встрече, причем Николай старался отклонять разговор на другой предмет, говорили о доброй губернаторше, о родных Николая и княжны Марьи.
Княжна Марья не говорила о брате, отвлекая разговор на другой предмет, как только тетка ее заговаривала об Андрее. Видно было, что о несчастиях России она могла говорить притворно, но брат ее был предмет, слишком близкий ее сердцу, и она не хотела и не могла слегка говорить о нем. Николай заметил это, как он вообще с несвойственной ему проницательной наблюдательностью замечал все оттенки характера княжны Марьи, которые все только подтверждали его убеждение, что она была совсем особенное и необыкновенное существо. Николай, точно так же, как и княжна Марья, краснел и смущался, когда ему говорили про княжну и даже когда он думал о ней, но в ее присутствии чувствовал себя совершенно свободным и говорил совсем не то, что он приготавливал, а то, что мгновенно и всегда кстати приходило ему в голову.
Во время короткого визита Николая, как и всегда, где есть дети, в минуту молчания Николай прибег к маленькому сыну князя Андрея, лаская его и спрашивая, хочет ли он быть гусаром? Он взял на руки мальчика, весело стал вертеть его и оглянулся на княжну Марью. Умиленный, счастливый и робкий взгляд следил за любимым ею мальчиком на руках любимого человека. Николай заметил и этот взгляд и, как бы поняв его значение, покраснел от удовольствия и добродушно весело стал целовать мальчика.
Княжна Марья не выезжала по случаю траура, а Николай не считал приличным бывать у них; но губернаторша все таки продолжала свое дело сватовства и, передав Николаю то лестное, что сказала про него княжна Марья, и обратно, настаивала на том, чтобы Ростов объяснился с княжной Марьей. Для этого объяснения она устроила свиданье между молодыми людьми у архиерея перед обедней.
Хотя Ростов и сказал губернаторше, что он не будет иметь никакого объяснения с княжной Марьей, но он обещался приехать.
Как в Тильзите Ростов не позволил себе усомниться в том, хорошо ли то, что признано всеми хорошим, точно так же и теперь, после короткой, но искренней борьбы между попыткой устроить свою жизнь по своему разуму и смиренным подчинением обстоятельствам, он выбрал последнее и предоставил себя той власти, которая его (он чувствовал) непреодолимо влекла куда то. Он знал, что, обещав Соне, высказать свои чувства княжне Марье было бы то, что он называл подлость. И он знал, что подлости никогда не сделает. Но он знал тоже (и не то, что знал, а в глубине души чувствовал), что, отдаваясь теперь во власть обстоятельств и людей, руководивших им, он не только не делает ничего дурного, но делает что то очень, очень важное, такое важное, чего он еще никогда не делал в жизни.
После его свиданья с княжной Марьей, хотя образ жизни его наружно оставался тот же, но все прежние удовольствия потеряли для него свою прелесть, и он часто думал о княжне Марье; но он никогда не думал о ней так, как он без исключения думал о всех барышнях, встречавшихся ему в свете, не так, как он долго и когда то с восторгом думал о Соне. О всех барышнях, как и почти всякий честный молодой человек, он думал как о будущей жене, примеривал в своем воображении к ним все условия супружеской жизни: белый капот, жена за самоваром, женина карета, ребятишки, maman и papa, их отношения с ней и т. д., и т. д., и эти представления будущего доставляли ему удовольствие; но когда он думал о княжне Марье, на которой его сватали, он никогда не мог ничего представить себе из будущей супружеской жизни. Ежели он и пытался, то все выходило нескладно и фальшиво. Ему только становилось жутко.


Страшное известие о Бородинском сражении, о наших потерях убитыми и ранеными, а еще более страшное известие о потере Москвы были получены в Воронеже в половине сентября. Княжна Марья, узнав только из газет о ране брата и не имея о нем никаких определенных сведений, собралась ехать отыскивать князя Андрея, как слышал Николай (сам же он не видал ее).
Получив известие о Бородинском сражении и об оставлении Москвы, Ростов не то чтобы испытывал отчаяние, злобу или месть и тому подобные чувства, но ему вдруг все стало скучно, досадно в Воронеже, все как то совестно и неловко. Ему казались притворными все разговоры, которые он слышал; он не знал, как судить про все это, и чувствовал, что только в полку все ему опять станет ясно. Он торопился окончанием покупки лошадей и часто несправедливо приходил в горячность с своим слугой и вахмистром.
Несколько дней перед отъездом Ростова в соборе было назначено молебствие по случаю победы, одержанной русскими войсками, и Николай поехал к обедне. Он стал несколько позади губернатора и с служебной степенностью, размышляя о самых разнообразных предметах, выстоял службу. Когда молебствие кончилось, губернаторша подозвала его к себе.
– Ты видел княжну? – сказала она, головой указывая на даму в черном, стоявшую за клиросом.
Николай тотчас же узнал княжну Марью не столько по профилю ее, который виднелся из под шляпы, сколько по тому чувству осторожности, страха и жалости, которое тотчас же охватило его. Княжна Марья, очевидно погруженная в свои мысли, делала последние кресты перед выходом из церкви.
Николай с удивлением смотрел на ее лицо. Это было то же лицо, которое он видел прежде, то же было в нем общее выражение тонкой, внутренней, духовной работы; но теперь оно было совершенно иначе освещено. Трогательное выражение печали, мольбы и надежды было на нем. Как и прежде бывало с Николаем в ее присутствии, он, не дожидаясь совета губернаторши подойти к ней, не спрашивая себя, хорошо ли, прилично ли или нет будет его обращение к ней здесь, в церкви, подошел к ней и сказал, что он слышал о ее горе и всей душой соболезнует ему. Едва только она услыхала его голос, как вдруг яркий свет загорелся в ее лице, освещая в одно и то же время и печаль ее, и радость.
– Я одно хотел вам сказать, княжна, – сказал Ростов, – это то, что ежели бы князь Андрей Николаевич не был бы жив, то, как полковой командир, в газетах это сейчас было бы объявлено.
Княжна смотрела на него, не понимая его слов, но радуясь выражению сочувствующего страдания, которое было в его лице.
– И я столько примеров знаю, что рана осколком (в газетах сказано гранатой) бывает или смертельна сейчас же, или, напротив, очень легкая, – говорил Николай. – Надо надеяться на лучшее, и я уверен…
Княжна Марья перебила его.
– О, это было бы так ужа… – начала она и, не договорив от волнения, грациозным движением (как и все, что она делала при нем) наклонив голову и благодарно взглянув на него, пошла за теткой.
Вечером этого дня Николай никуда не поехал в гости и остался дома, с тем чтобы покончить некоторые счеты с продавцами лошадей. Когда он покончил дела, было уже поздно, чтобы ехать куда нибудь, но было еще рано, чтобы ложиться спать, и Николай долго один ходил взад и вперед по комнате, обдумывая свою жизнь, что с ним редко случалось.
Княжна Марья произвела на него приятное впечатление под Смоленском. То, что он встретил ее тогда в таких особенных условиях, и то, что именно на нее одно время его мать указывала ему как на богатую партию, сделали то, что он обратил на нее особенное внимание. В Воронеже, во время его посещения, впечатление это было не только приятное, но сильное. Николай был поражен той особенной, нравственной красотой, которую он в этот раз заметил в ней. Однако он собирался уезжать, и ему в голову не приходило пожалеть о том, что уезжая из Воронежа, он лишается случая видеть княжну. Но нынешняя встреча с княжной Марьей в церкви (Николай чувствовал это) засела ему глубже в сердце, чем он это предвидел, и глубже, чем он желал для своего спокойствия. Это бледное, тонкое, печальное лицо, этот лучистый взгляд, эти тихие, грациозные движения и главное – эта глубокая и нежная печаль, выражавшаяся во всех чертах ее, тревожили его и требовали его участия. В мужчинах Ростов терпеть не мог видеть выражение высшей, духовной жизни (оттого он не любил князя Андрея), он презрительно называл это философией, мечтательностью; но в княжне Марье, именно в этой печали, выказывавшей всю глубину этого чуждого для Николая духовного мира, он чувствовал неотразимую привлекательность.
«Чудная должна быть девушка! Вот именно ангел! – говорил он сам с собою. – Отчего я не свободен, отчего я поторопился с Соней?» И невольно ему представилось сравнение между двумя: бедность в одной и богатство в другой тех духовных даров, которых не имел Николай и которые потому он так высоко ценил. Он попробовал себе представить, что бы было, если б он был свободен. Каким образом он сделал бы ей предложение и она стала бы его женою? Нет, он не мог себе представить этого. Ему делалось жутко, и никакие ясные образы не представлялись ему. С Соней он давно уже составил себе будущую картину, и все это было просто и ясно, именно потому, что все это было выдумано, и он знал все, что было в Соне; но с княжной Марьей нельзя было себе представить будущей жизни, потому что он не понимал ее, а только любил.
Мечтания о Соне имели в себе что то веселое, игрушечное. Но думать о княжне Марье всегда было трудно и немного страшно.
«Как она молилась! – вспомнил он. – Видно было, что вся душа ее была в молитве. Да, это та молитва, которая сдвигает горы, и я уверен, что молитва ее будет исполнена. Отчего я не молюсь о том, что мне нужно? – вспомнил он. – Что мне нужно? Свободы, развязки с Соней. Она правду говорила, – вспомнил он слова губернаторши, – кроме несчастья, ничего не будет из того, что я женюсь на ней. Путаница, горе maman… дела… путаница, страшная путаница! Да я и не люблю ее. Да, не так люблю, как надо. Боже мой! выведи меня из этого ужасного, безвыходного положения! – начал он вдруг молиться. – Да, молитва сдвинет гору, но надо верить и не так молиться, как мы детьми молились с Наташей о том, чтобы снег сделался сахаром, и выбегали на двор пробовать, делается ли из снегу сахар. Нет, но я не о пустяках молюсь теперь», – сказал он, ставя в угол трубку и, сложив руки, становясь перед образом. И, умиленный воспоминанием о княжне Марье, он начал молиться так, как он давно не молился. Слезы у него были на глазах и в горле, когда в дверь вошел Лаврушка с какими то бумагами.
– Дурак! что лезешь, когда тебя не спрашивают! – сказал Николай, быстро переменяя положение.
– От губернатора, – заспанным голосом сказал Лаврушка, – кульер приехал, письмо вам.
– Ну, хорошо, спасибо, ступай!
Николай взял два письма. Одно было от матери, другое от Сони. Он узнал их по почеркам и распечатал первое письмо Сони. Не успел он прочесть нескольких строк, как лицо его побледнело и глаза его испуганно и радостно раскрылись.
– Нет, это не может быть! – проговорил он вслух. Не в силах сидеть на месте, он с письмом в руках, читая его. стал ходить по комнате. Он пробежал письмо, потом прочел его раз, другой, и, подняв плечи и разведя руками, он остановился посреди комнаты с открытым ртом и остановившимися глазами. То, о чем он только что молился, с уверенностью, что бог исполнит его молитву, было исполнено; но Николай был удивлен этим так, как будто это было что то необыкновенное, и как будто он никогда не ожидал этого, и как будто именно то, что это так быстро совершилось, доказывало то, что это происходило не от бога, которого он просил, а от обыкновенной случайности.
Тот, казавшийся неразрешимым, узел, который связывал свободу Ростова, был разрешен этим неожиданным (как казалось Николаю), ничем не вызванным письмом Сони. Она писала, что последние несчастные обстоятельства, потеря почти всего имущества Ростовых в Москве, и не раз высказываемые желания графини о том, чтобы Николай женился на княжне Болконской, и его молчание и холодность за последнее время – все это вместе заставило ее решиться отречься от его обещаний и дать ему полную свободу.
«Мне слишком тяжело было думать, что я могу быть причиной горя или раздора в семействе, которое меня облагодетельствовало, – писала она, – и любовь моя имеет одною целью счастье тех, кого я люблю; и потому я умоляю вас, Nicolas, считать себя свободным и знать, что несмотря ни на что, никто сильнее не может вас любить, как ваша Соня».
Оба письма были из Троицы. Другое письмо было от графини. В письме этом описывались последние дни в Москве, выезд, пожар и погибель всего состояния. В письме этом, между прочим, графиня писала о том, что князь Андрей в числе раненых ехал вместе с ними. Положение его было очень опасно, но теперь доктор говорит, что есть больше надежды. Соня и Наташа, как сиделки, ухаживают за ним.
С этим письмом на другой день Николай поехал к княжне Марье. Ни Николай, ни княжна Марья ни слова не сказали о том, что могли означать слова: «Наташа ухаживает за ним»; но благодаря этому письму Николай вдруг сблизился с княжной в почти родственные отношения.
На другой день Ростов проводил княжну Марью в Ярославль и через несколько дней сам уехал в полк.


Письмо Сони к Николаю, бывшее осуществлением его молитвы, было написано из Троицы. Вот чем оно было вызвано. Мысль о женитьбе Николая на богатой невесте все больше и больше занимала старую графиню. Она знала, что Соня была главным препятствием для этого. И жизнь Сони последнее время, в особенности после письма Николая, описывавшего свою встречу в Богучарове с княжной Марьей, становилась тяжелее и тяжелее в доме графини. Графиня не пропускала ни одного случая для оскорбительного или жестокого намека Соне.
Но несколько дней перед выездом из Москвы, растроганная и взволнованная всем тем, что происходило, графиня, призвав к себе Соню, вместо упреков и требований, со слезами обратилась к ней с мольбой о том, чтобы она, пожертвовав собою, отплатила бы за все, что было для нее сделано, тем, чтобы разорвала свои связи с Николаем.
– Я не буду покойна до тех пор, пока ты мне не дашь этого обещания.
Соня разрыдалась истерически, отвечала сквозь рыдания, что она сделает все, что она на все готова, но не дала прямого обещания и в душе своей не могла решиться на то, чего от нее требовали. Надо было жертвовать собой для счастья семьи, которая вскормила и воспитала ее. Жертвовать собой для счастья других было привычкой Сони. Ее положение в доме было таково, что только на пути жертвованья она могла выказывать свои достоинства, и она привыкла и любила жертвовать собой. Но прежде во всех действиях самопожертвованья она с радостью сознавала, что она, жертвуя собой, этим самым возвышает себе цену в глазах себя и других и становится более достойною Nicolas, которого она любила больше всего в жизни; но теперь жертва ее должна была состоять в том, чтобы отказаться от того, что для нее составляло всю награду жертвы, весь смысл жизни. И в первый раз в жизни она почувствовала горечь к тем людям, которые облагодетельствовали ее для того, чтобы больнее замучить; почувствовала зависть к Наташе, никогда не испытывавшей ничего подобного, никогда не нуждавшейся в жертвах и заставлявшей других жертвовать себе и все таки всеми любимой. И в первый раз Соня почувствовала, как из ее тихой, чистой любви к Nicolas вдруг начинало вырастать страстное чувство, которое стояло выше и правил, и добродетели, и религии; и под влиянием этого чувства Соня невольно, выученная своею зависимою жизнью скрытности, в общих неопределенных словах ответив графине, избегала с ней разговоров и решилась ждать свидания с Николаем с тем, чтобы в этом свидании не освободить, но, напротив, навсегда связать себя с ним.
Хлопоты и ужас последних дней пребывания Ростовых в Москве заглушили в Соне тяготившие ее мрачные мысли. Она рада была находить спасение от них в практической деятельности. Но когда она узнала о присутствии в их доме князя Андрея, несмотря на всю искреннюю жалость, которую она испытала к нему и к Наташе, радостное и суеверное чувство того, что бог не хочет того, чтобы она была разлучена с Nicolas, охватило ее. Она знала, что Наташа любила одного князя Андрея и не переставала любить его. Она знала, что теперь, сведенные вместе в таких страшных условиях, они снова полюбят друг друга и что тогда Николаю вследствие родства, которое будет между ними, нельзя будет жениться на княжне Марье. Несмотря на весь ужас всего происходившего в последние дни и во время первых дней путешествия, это чувство, это сознание вмешательства провидения в ее личные дела радовало Соню.
В Троицкой лавре Ростовы сделали первую дневку в своем путешествии.