Чемпионат четырёх континентов по фигурному катанию 2011
Чемпионат четырёх континентов по фигурному катанию 2011 | ||
---|---|---|
Дата: | 15 февраля — 20 февраля 2011 | |
Сезон: | 2010—2011 | |
Место проведения: | Тайбэй | |
Арена: | Taipei Arena | |
Победители | ||
Мужское одиночное катание | ||
Дайсукэ Такахаси | ||
Женское одиночное катание | ||
Мики Андо | ||
Парное катание | ||
Пан Цин и Тун Цзянь | ||
Танцы на льду | ||
Мэрил Дэвис и Чарли Уайт | ||
Соревнования | ||
Предыдущее: | Чемпионат четырёх континентов 2010 | |
Последующее: | Чемпионат четырёх континентов 2012 |
Чемпионат четырёх континентов по фигурному катанию 2011 года (англ. 2011 Four Continents Figure Skating Championships) — соревнования по фигурному катанию среди спортсменов Америки, Азии, Африки и Австралии сезона 2010/2011 года. Фигуристы соревновались в мужском и женском одиночном катании, в парном катании и в танцах на льду.
Турнир прошёл в тайваньском Тайбэе с 15 по 20 февраля 2011 года.
Содержание
Квалификация на текущем чемпионате
Согласно правилам ИСУ, на чемпионат четырёх континентов каждая страна имеет право заявить до трёх участников во всех дисциплинах. Однако, с сезона 2010—2011 была введена внутритурнирная квалификация. Теперь, к исполнению короткой программы (танца), напрямую, допускаются столько участников, сколько их представителей страны находилось на первых 18-ти местах у одиночников или 12-ти в парных дисциплинах предыдущего чемпионата, в данном случае чемпионата четырёх континентов 2010. Остальные исполняют свои произвольные программы (танцы) в квалификационном сегменте и, из них, первые 10 мест одиночников, 6 пар и 8 танцевальных дуэтов допускаются до основных соревнований. Таким образом, от каждой страны в короткую программу (танец) без дополнительного отбора допущено следующее количество участников[1]:
Мест | Мужчины | Женщины | Пары | Танцы |
---|---|---|---|---|
3 | США Япония Канада КНР |
Япония США Республика Корея Канада |
КНР США Канада |
Канада США КНР |
2 | Казахстан | Австралия | ||
1 | Республика Корея Китайский Тайбэй Бразилия Австралия |
Узбекистан КНР Австралия ЮАР Мексика Китайский Тайбэй |
Япония Китайский Тайбэй |
Мексика |
Однако, в связи с тем, что на чемпионате четырёх континентов количество участников, не велико, предварительный раунд на чемпионате 2011 было решено не проводить.
Кроме того, для того, чтобы получить доступ к соревнованиям, фигуристу (паре) необходимо было набрать на одном из международных стартов нынешнего (2010—2011) или предыдущего (2009—2010) сезона «минимальную техническую сумму» в короткой и произвольной программах. Для этого сезона были одобрены следующие цифры:
Дисциплина | Короткая программа / танец |
Произвольная программа / танец |
---|---|---|
Мужчины | 20 | 35 |
Женщины | 15 | 25 |
Пары | 17 | 30 |
Танцы | 17 | 28 |
Все цифры относятся только к технической составляющей итоговой оценки за программу (Total Element Score).
Результаты
Мужчины
Место | Имя | Страна | Сумма баллов |
SP | FS |
---|---|---|---|---|---|
1 | Дайсукэ Такахаси | Япония | 244.00 | 1 | 1 |
2 | Юдзуру Ханю | Япония | 228.01 | 3 | 3 |
3 | Джереми Эбботт | США | 225.71 | 2 | 4 |
4 | Такахико Кодзука | Япония | 223.52 | 6 | 2 |
5 | Адам Риппон | США | 210.01 | 4 | 5 |
6 | Гуань Цзиньлинь | КНР | 201.98 | 9 | 6 |
7 | Армин Махбанузаде | США | 200.67 | 5 | 9 |
8 | У Цзялян | КНР | 199.78 | 10 | 7 |
9 | Сун Нань | КНР | 195.13 | 12 | 8 |
10 | Шон Сойер | Канада | 192.94 | 7 | 10 |
11 | Кевин Рейнольдс | Канада | 191.55 | 8 | 11 |
12 | Миша Ге | Узбекистан | 182.06 | 13 | 12 |
13 | Абзал Ракимгалиев | Казахстан | 180.75 | 11 | 13 |
14 | Джой Расселл | Канада | 171.18 | 14 | 15 |
15 | Kim Min-Seok | Республика Корея | 168.59 | 15 | 14 |
16 | Марк Уэбстер | Австралия | 143.54 | 16 | 16 |
17 | Jordan Ju | Китайский Тайбэй | 134.33 | 18 | 17 |
18 | Брендан Керри | Австралия | 125.64 | 17 | 19 |
19 | Wun-Chang Shih | Китайский Тайбэй | 120.96 | 19 | 18 |
20 | Stephen Li-Chung Kuo | Китайский Тайбэй | 117.96 | 20 | 20 |
Женщины
Пары
Место | Имя | Страна | Сумма баллов |
SP | FS |
---|---|---|---|---|---|
1 | Пан Цин / Тун Цзянь | КНР | 199.45 | 1 | 1 |
2 | Мэган Дюамель / Эрик Рэдфорд | Канада | 181.79 | 3 | 2 |
3 | Пейдж Лоуренс / Руди Свайгерс | Канада | 171.73 | 2 | 4 |
4 | Кэйтлин Янкоускас / Джон Кафлин | США | 166.97 | 4 | 5 |
5 | Кирстен Мур-Тауэрс / Дилан Москович | Канада | 166.22 | 5 | 3 |
6 | Аманда Эвора / Марк Ладвиг | США | 157.30 | 6 | 6 |
7 | Наруми Такахаси / Мервин Тран | Япония | 152.63 | 8 | 7 |
8 | Мэри Бет Марли / Рокни Брубейкер | США | 144.46 | 10 | 8 |
9 | Чжан Юэ / Ван Лэй | КНР | 138.93 | 7 | 10 |
10 | Дун Хуэйбо / У Имин | КНР | 135.10 | 9 | 9 |
Танцы
Место | Имя | Страна | Сумма баллов |
SD | FD |
---|---|---|---|---|---|
1 | Мэрил Дэвис / Чарли Уайт | США | 172.03 | 2 | 1 |
2 | Майя Шибутани / Алекс Шибутани | США | 155.38 | 4 | 2 |
3 | Ванесса Крон / Поль Пуарье | Канада | 151.83 | 5 | 3 |
4 | Кэйтлин Уивер / Эндрю Поже | Канада | 151.14 | 3 | 4 |
5 | Мэдисон Чок / Грэг Цуэрлейн | США | 142.44 | 6 | 5 |
6 | Хуан Синьтун / Чжэн Сюнь | КНР | 130.29 | 7 | 6 |
7 | Юй Сяоян / Ван Чэнь | КНР | 125.75 | 8 | 7 |
8 | Гуань Сюэтин / Ван Мэн | КНР | 106.26 | 9 | 8 |
9 | Даниэль О'Брайен / Грегори Мерриман | Австралия | 104.69 | 10 | 9 |
10 | Коренне Брунс / Бенджамин Вестенберхер | Мексика | 88.55 | 11 | 10 |
11 | Мария Борунов / Евгений Борунов | Австралия | 72.23 | 12 | 11 |
WD | Тесса Вертью / Скотт Моир | Канада | 1 |
WD = снялись с соревнований
Расписание
Дата | Время/Соревнования |
---|---|
17 февраля | 16:00 Танцы: Короткий танец 19:30 Пары: Короткая программа |
18 февраля | 12:00 Мужчины: Короткая программа 16:45 Пары: Произвольная программа 20:00 Танцы: Произвольный танец |
19 февраля | 11:00 Женщины: Короткая программа 18:00 Мужчины: Произвольная программа |
20 февраля | 11:30 Женщины: Произвольная программа 17:30 Показательные выступления |
Напишите отзыв о статье "Чемпионат четырёх континентов по фигурному катанию 2011"
Примечания
Ссылки
- [www.figureskating.com.tw/2011FCC/eng/default.php Официальный сайт]
- [www.isuresults.com/results/fc2011 Чемпионат четырёх континентов по фигурному катанию 2011] (англ.) на официальном сайте Международного союза конькобежцев.
|
Отрывок, характеризующий Чемпионат четырёх континентов по фигурному катанию 2011
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..
Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.