Чемпионат мира по фигурному катанию 2011

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат мира по фигурному катанию 2011

Парад флагов стран-участниц чемпионата на торжественной церемонии открытия турнира

Тип соревнования: турнир ИСУ
Дата: 25 апреля — 1 мая 2011 года
Сезон: 2010—2011
Место проведения: Москва
Арена: Мегаспорт
Победители
Мужское одиночное катание
Патрик Чан
Женское одиночное катание
Мики Андо
Парное катание
Алена Савченко и Робин Шолковы
Танцы на льду
Мэрил Дэвис и Чарли Уайт
Соревнования
Предыдущее: Чемпионат мира 2010
Последующее: Чемпионат мира 2012

Чемпионат мира по фигурному катанию 2011 (англ. 2011 World Figure Skating Championships) — международный турнир, организованный Международным союзом конькобежцев среди фигуристов мира в сезоне 2010—2011 годов. Прошёл в Москве (Россия) с 25 апреля по 1 мая 2011 года во дворце спорта «Мегаспорт»[1], хотя первоначально планировался к проведению в марте в японском Токио.

На турнире было разыграно четыре комплекта медалей: в мужском и женском одиночном катании, в парном катании, а также в танцах на льду.





Перенос сроков и места проведения чемпионата

Чемпионат должен был пройти в Токио (Япония) на арене «Yoyogi National Gymnasium» с 21 по 27 марта 2011 года, хотя первоначально планировалось провести его в Нагано[2].

За полторы недели до начала чемпионата, 11 марта 2011 года, в Японии, вблизи острова Хонсю произошло сильное землетрясение магнитудой 8,9, вызвавшее цунами с многочисленными жертвами и разрушениями. В Токио были нарушена работа мобильной связи и транспортных систем. Дворец спорта, где должен пройти чемпионат мира, совершенно не пострадал[3][4], однако одним из последствий стихийного бедствия стала аварийная ситуация, возникшая на атомной электростанции Фукусима I и связанная с опасностью радиоактивного загрязнения окружающей среды. Международный союз конькобежцев после консультаций с японским оргкомитетом[5] 14 марта 2011 года принял решение отложить проведение чемпионата мира 2011 года на неопределённый срок, при этом возможность отмены чемпионата мира не была исключена[6].

Ещё раньше, 13 марта 2011 года, федерация Германии объявила, что немецкие спортсмены на чемпионат в Японию не поедут, так как МИД Германии рекомендовало своим гражданам воздержаться от поездок в эту страну[7]. Похожие рекомендации выпустили внешнеполитические ведомства ещё ряда стран, но их национальные федерации дожидались решения ИСУ.

16 марта 2011 года Оттавио Чинкванта, Президент международного союза конькобежцев, заявил в интервью Chicago Tribune, что ИСУ рассматривает вариант проведения чемпионата в Японии в октябре 2011 года[8]. Возможность такого решения вызвала негативную реакцию большинства специалистов, фигуристов и болельщиков:

  • «Такого случая еще в практике не было, чтобы два чемпионата мира проводились в один сезон: первый в самом начале, в октябре, второй, как обычно, — в конце. Это огромная нагрузка и головная боль для спортсменов и тренеров», — Валентин Писеев (генеральный директор Федерации фигурного катания России)[9]
  • «Не понимаю, почему говорят, что провести ЧМ в апреле-мае это поздно? Это вовсе не поздно. Оттавио Чинкванта не берет фигуристов в расчет вообще», — Игорь Шпильбанд (тренер олимпийских чемпионов в танцах на льду Тессы Вертью и Скотта Моира)[10];
  • «Я бы предпочел перенос сроков отмене, но предпочту отмену проведению в октябре», — Джейсон Данджен (тренер Алиссы Чизни)[10];
  • «Октябрь? Я не думаю что это возможно. Чтобы все фигуристы готовили новые программы, а затем выступали бы на двух чемпионатах мира. И тогда Гран-при начнется сразу после чемпионата,» — Паскуале Камерленго (тренер и постановщик в танцах на льду)[10];
  • «Отмена или перенос чемпионата до октября, когда Токио сможет или не сможет быть готов принять его (город не в состоянии сделать это сейчас), не должны быть рассматриваемыми вариантами», — Скотт Рассел (комментатор фигурного катания на телеканале Си-би-си)[11].

По словам Чикванты вопрос с выбором нового места проведения осложнялся нежеланием японских организаторов отказываться от права проведения турнира[12].

21 марта 2011 года ИСУ объявил о принятом решении провести чемпионат мира всё же весной 2011 года, и вне Японии, и поиске нового места проведения турнира. При этом планировавшийся на апрель 2011 года в Йокогаме командный чемпионат мира (проводимый раз в два года) перенесён на апрель 2012 года[13].

Заявки на проведение чемпионата к 22 марта 2011 года подали: Россия (Москва), Финляндия (Турку), США (Лейк-Плэсид или Колорадо-Спрингс), Хорватия (Загреб) и Австрия (Грац)[14]. Критериями для выбора нового места проведения чемпионата стали: возможность проведения соревнований в апреле или начале мая, наличие 700 гостиничных номеров, организованная телетрансляция, и две ледовые площадки (соревновательная арена минимальной вместимостью 8000 зрительских мест и тренировочный каток) доступные с раннего утра до позднего вечера с пятницы по воскресенье следующей недели[15]. Также требовался опыт проведения крупных соревнований по фигурному катанию, налаженная транспортная инфраструктура и отсутствие сложностей с оформлением виз для участников[16]. Российскую заявку поддержал премьер-министр страны Владимир Путин заявив «Мы ни на чем не настаиваем, но если нужно подставить плечо международной федерации конькобежного спорта, мы это с удовольствием сделаем. Это недорогое мероприятие, мы вполне могли бы взять расходы на себя»[17][18][19].

24 марта 2011 года было решено, что чемпионат пройдёт в Москве с 24 апреля по 1 мая 2011 года на арене «Мегаспорт»[20]. Вице-премьер России, который возглавлял национальный Олимпийский комитет, Александр Жуков сообщил по телефону агентству The Associated Press, что Россия имеет особый порядок выдачи виз для участников крупных спортивных мероприятий, ускоренный по сравнению с обычной, довольно длительной, процедурой[21] и проблем в этом вопросе не будет ни у участников, ни у иностранных зрителей чемпионата[22].

Французская федерация ледового спорта предложила передать право проведения чемпионата мира 2012, который запланирован в Ницце, Японии в знак солидарности со страной[23]. Позже эта идея была отклонена и Чикванта сообщил, что поддержит передачу Японии права на проведение чемпионата мира 2015 года[24]. В июне 2011 года было решено отдать Японии право проведения чемпионата мира 2014[25].

Квалификация на текущий чемпионат

Всем спортсменам, участвовавшим в турнире, должно было исполниться 15 лет на 1 июля 2010 года.

По результатам выступлений фигуристов на чемпионате мира 2010 года следующие страны имели право выставить более одного спортсмена/пары в каждой дисциплине[26]:

Мест Мужчины Женщины Пары Танцы
3 Канада Канада
Япония Япония
США США
Япония Япония
КНР КНР
Россия Россия
Канада Канада
США США
2 Бельгия Бельгия
Чехия Чехия
Франция Франция
Италия Италия
Швеция Швеция
Канада Канада
Финляндия Финляндия
Италия Италия
Россия Россия
Республика Корея Республика Корея
Швеция Швеция
США США
Канада Канада
Германия Германия
США США
Франция Франция
Венгрия Венгрия
Израиль Израиль
Италия Италия
Россия Россия
Великобритания Великобритания

Начиная с сезона 2010—2011 в структуру соревнований ИСУ был введён предварительный квалификационный раунд. Отныне, сколько участников/пар напрямую от каждой страны попадёт в соревнования, а сколько будут проходить квалификацию перед турниром, определялось по следующему принципу: в первый сегмент соревнований напрямую страны могут выставить столько участников, сколько их представителей находилось на первых 18-ти местах у одиночников, 12-ти в парах и 15-ти в танцах на предыдущем чемпионате. Остальные участники исполняют свои произвольные программы (танцы) в квалификационном сегменте и, из них, первые 12 мест одиночников, 8 пар и 10 танцевальных дуэтов допускаются до основных соревнований. Если возникает ситуация, когда все участники предыдущего чемпионата от страны вошли в первые 18 (12, 15) мест, но по первому пункту отбора у страны право выставить меньшее число участников на текущий чемпионат, то свободное место отдаётся стране, спортсмен которой занял на предыдущем чемпионате следующее по порядку место. Таким образом, от каждой страны в короткую программу (танец) без дополнительного отбора было допущено следующее количество участников[26]:

Мест Мужчины Женщины Пары Танцы
3 США США Япония Япония Россия Россия США США
2 Япония Япония
Канада Канада
Франция Франция
США США
Россия Россия
КНР КНР
Канада Канада
США США
Канада Канада
Италия Италия
Франция Франция
Россия Россия
1 Чехия Чехия
Италия Италия
Бельгия Бельгия
Швеция Швеция
Испания Испания
Казахстан Казахстан
Россия Россия
Украина Украина
КНР КНР
Республика Корея Республика Корея
Финляндия Финляндия
Канада Канада
Италия Италия
Швеция Швеция
Германия Германия
Великобритания Великобритания
Венгрия Венгрия
КНР КНР
Австралия Австралия
Грузия Грузия
Германия Германия
Италия Италия
Франция Франция
Великобритания Великобритания
Израиль Израиль
Венгрия Венгрия
Япония Япония

Кроме того, для того, чтобы получить доступ к соревнованиям, фигуристу (паре) было необходимо набрать на одном из международных стартов сезона 2010—2011 или 2009—2010 «минимальную техническую сумму» в короткой и произвольной программах. Для нынешнего этого сезона были одобрены следующие цифры:

Дисциплина Короткая
программа / танец
Произвольная
программа / танец
Мужчины 20 35
Женщины 15 25
Пары 17 30
Танцы 17 28
  • Все цифры относятся только к технической составляющей итоговой оценки за программу — TES.

Результаты

Мужчины

Место Имя Страна Сумма
баллов
Квал-я SP FS
1 Патрик Чан Канада Канада 280.98 1 1
2 Такахико Кодзука Япония Япония 258.41 1 6 2
3 Артур Гачинский Россия Россия 241.86 4 3
4 Михал Бржезина Чехия Чехия 233.61 3 7 5
5 Дайсукэ Такахаси Япония Япония 232.97 3 6
6 Нобунари Ода Япония Япония 232.50 2 9
7 Флоран Амодьо Франция Франция 229.68 5 7
8 Бриан Жубер Франция Франция 227.67 9 4
9 Ричард Дорнбуш США США 222.42 11 8
10 Хавьер Фернандес Испания Испания 218.26 14 10
11 Росс Майнер США США 217.93 13 11
12 Томаш Вернер Чехия Чехия 216.87 8 13
13 Райан Брэдли США США 212.71 12 12
14 Денис Тен Казахстан Казахстан 209.99 10 14
15 Петер Либерс Германия Германия 205.59 4 16 15
16 Антон Ковалевский Украина Украина 201.64 17 16
17 Кевин ван дер Перрен Бельгия Бельгия 197.10 15 18
18 Самуэль Контести Италия Италия 196.40 18 17
19 Йорик Хендрикс Бельгия Бельгия 188.24 10 22 19
20 Кевин Рейнольдс Канада Канада 187.23 19 21
21 Паоло Баккини Италия Италия 183.13 6 23 20
22 Сун Нань КНР КНР 176.09 20 23
23 Ким Люсин Монако Монако 171.93 8 24 22
24 Джой Рассел Канада Канада 168.73 7 21 24
Не прошли в произвольную программу
25 Адриан Шультхайсс Швеция Швеция 58.41 25
26 Виктор Пфайфер Австрия Австрия 56.68 5 26
27 Ким Мин-Сёк Республика Корея Республика Корея 56.19 12 27
28 Александр Майоров Швеция Швеция 54.24 2 28
29 Максим Шипов Израиль Израиль 50.10 9 29
30 Миша Ге Узбекистан Узбекистан 49.61 11 30
Не прошли в короткую программу
31 Марк Уэбстер Австралия Австралия 13

32 Юстас Стрид Дания Дания 14

33 Дэвид РИчардсон Великобритания Великобритания 15

34 Тигран Варданян Венгрия Венгрия 16

35 Майкл Редин Швейцария Швейцария 17

36 Кутай Эролдаш Турция Турция 18

37 Stephen Li-Chung Kuo Китайский Тайбэй 19

38 Бела Папп Финляндия Финляндия 20

39 Харри Лэй Хауйинь (Ли Хоусянь) Гонконг Гонконг 39

40 Виталий Лучанок Белоруссия Белоруссия 40

41 Саркис Айрапетян Армения Армения 41

42 Георгий Кенчадзе Болгария Болгария 42

Женщины

Место Имя Страна Сумма
баллов
Квал-я SP FS
1 Мики Андо Япония Япония 195.79 2 1
2 Ким Ёна Республика Корея Республика Корея 194.50 1 2
3 Каролина Костнер Италия Италия 184.68 6 3
4 Алёна Леонова Россия Россия 183.92 5 4
5 Алисса Чизни США США 182.25 4 5
6 Мао Асада Япония Япония 172.79 7 6
7 Ксения Макарова Россия Россия 167.22 3 9
8 Канако Мураками Япония Япония 167.10 10 7
9 Кийра Корпи Финляндия Финляндия 164.80 9 8
10 Элене Гедеванишвили Грузия Грузия 156.24 15 10
11 Сара Хеккен Германия Германия 155.83 12 11
12 Рэйчел Флатт США США 154.61 8 14
13 Синтия Фанёф Канада Канада 152.78 13 12
14 Маэ Беренис Мейт Франция Франция 150.44 1 11 15
15 Джоши Хельгессон Швеция Швеция 149.08 2 16 13
16 Амели Лакост Канада Канада 144.76 5 14 18
17 Виктория Хельгессон Швеция Швеция 142.52
24 16
18 Гэн Бинва КНР КНР 140.78
19 17
19 Ира Ваннут Бельгия Бельгия 138.28 4 17 20
20 Юулия Турккила Финляндия Финляндия 136.68 6 22 19
21 Челтзи Ли Австралия Австралия 133.65 18 21
22 Елена Глебова Эстония Эстония 124.78 9 20 22
23 Ирина Мовчан Украина Украина 123.15 10 23 23
24 Дженна Маккоркел Великобритания Великобритания 121.76
21 24
Не прошли в произвольную программу
25 Соня Лафуэнте Испания Испания 44.59 3 25
26 Карина Джонсон Дания Дания 42.19 7 26
27 Беттина Хейм Швейцария Швейцария 37.23 12 27
28 Даша Грм Словения Словения 36.63 8 28
29 Белинда Шёнбергер Австрия Австрия 35.73 11 29
30 Виктория Павук Венгрия Венгрия 33.70
30
Не прошли квалификацию
31 Роберта Родегьеро Италия Италия 13

32 Сабина Марьюта Румыния Румыния 14

33 Квак Мин Чжон Республика Корея Республика Корея 15

34 Бирдже Атабей Турция Турция 16

35 Mericien Venzon Филиппины Филиппины 17

36 Лееанне Марайс ЮАР ЮАР 18

37 Христина Вассилёва Болгария Болгария 19

38 Мелинда Ванг Китайский Тайбэй 20

39 Клара Петерс Ирландия 21

40 Тарин Йоргансен Таиланд Таиланд 22

41 Мари Ро Рейес Мексика Мексика 23

42 Георгия Гластрис Греция Греция 24

43 Марина Сеэх Сербия Сербия 25

44 Tiffany Packard Yu Гонконг Гонконг 26

Пары

Место Имя Страна Сумма
баллов
SP FS
1 Алёна Савченко / Робин Шолковы Германия Германия 217.85 2 1
2 Татьяна Волосожар / Максим Траньков Россия Россия 210.73 3 2
3 Пан Цин / Цзянь Тун КНР КНР 204.12 1 3
4 Юко Кавагути / Александр Смирнов Россия Россия 187.36 5 4
5 Вера Базарова / Юрий Ларионов Россия Россия 187.13 4 5
6 Кэйтлин Янкоускас / Джон Кафлин США США 175.94 8 6
7 Мэган Дюамель / Эрик Рэдфорд Канада Канада 173.03 7 7
8 Кирстен Мур-Тауэрс / Дилан Москович Канада Канада 163.17 10 8
9 Наруми Такахаси / Мервин Тран Япония Япония 160.10 6 10
10 Стефания Бертон / Ондржей Готарек Италия Италия 157.15 9 11
11 Аманда Эвора / Марк Ладвиг США США 155.91 11 9
12 Майлин Хауш / Даниэль Венде Германия Германия 149.65 12 12
13 Чжан Юэ / Ван Лэй КНР КНР 147.38 13 13
14 Дун Хуэйбо / У Имин КНР КНР 137.75 14 14
15 Клара Кадлецова / Петр Бидарж Чехия Чехия 132.51 15 15
16 Наталья Забияко / Сергей Кульбач Эстония Эстония 126.56 16 16
Не прошли в произвольную программу
17 Стейси Кемп / Дэвид Кинг Великобритания Великобритания 44.14 17
18 Аделин Канак / Янник Бонер Франция Франция 43.92 18
19 Любовь Бакирова / Николай Каменчук Белоруссия Белоруссия 38.20 19
20 Даниэль Монтальбано / Евгений Краснопольский Израиль Израиль 37.43 20
21 Стина Мартини / Северин Кифер Австрия Австрия 35.34 21
22 Александра Малахова / Лери Кенчадзе Болгария Болгария 30.10 22

Танцы на льду

Место Спортсмены Страна Сумма
баллов
Квал-я SD FD
1 Мэрил Дэвис / Чарли Уайт США США 185.27 2 1
2 Тесса Вертью / Скотт Моир Канада Канада 181.79 1 2
3 Майя Шибутани / Алекс Шибутани США США 163.79 4 3
4 Натали Пешала / Фабьян Бурза Франция Франция 163.54 3 6
5 Кэйтлин Уивер / Эндрю Поже Канада Канада 160.32 1 7 4
6 Екатерина Боброва / Дмитрий Соловьёв Россия Россия 160.23 5 5
7 Елена Ильиных / Никита Кацалапов Россия Россия 154.50 6 10
8 Анна Каппеллини / Лука Ланотте Италия Италия 153.77 8 9
9 Мэдисон Чок / Грэг Цуэрлейн США США 151.86 9 7
10 Ванесса Крон / Поль Пуарье Канада Канада 151.13 10 8
11 Нелли Жиганшина / Александер Гажи Германия Германия 140.95 2 12 11
12 Пернель Каррон / Ллойд Джонс Франция Франция 140.86 11 12
13 Кэти Рид / Крис Рид Япония Япония 133.33
13 13
14 Изабелла Тобиас / Дейвидас Стагнюнас Литва Литва 131.01 3 14 14
15 Шивон Хикин-Кенеди / Александр Шакалов Украина Украина 128.70 5 15 15
16 Пенни Кумс / Николас Бакленд Великобритания Великобритания 126.29
17 16
17 Хуан Синьтун / Чжэн Сюнь КНР КНР 123.01 4 16 17
18 Эллисон Рид / Отар Джапаридзе Грузия Грузия 120.11 6 19 18
19 Шарлин Гиньяр / Марко Фабри Италия Италия 120.02
18 19
20 Луис Уальден / Оуэн Эдвардс Великобритания Великобритания 116.52 9 20 20
Не прошли в произвольный танец
21 Дора Туроци / Балаж Майор Венгрия Венгрия 45.41
21
22 Луция Мысливечкова / Матей Новак Чехия Чехия 45.02 8 22
23 Сара Уртадо / Адриа Диас Испания Испания 44.98 7 23
24 Брук Фрилинг / Лайонель Руми Израиль Израиль 44.43
24
25 Рамона Элсенер / Флориан Роост Швейцария Швейцария 41.58 10 25
Не прошли квалификацию
26 Кира Гайл / Тобиас Айзенбауэр Австрия Австрия 11

27 Даниэль О'Брайен / Грегори Мерриман Австралия Австралия 12

28 Жужанна Надь / Мате Фейеш Венгрия Венгрия 13

29 Кэйтлин Гуд / Николай Соренсен Дания Дания 14

30 Коринн Бранс / Бенджамин Вестенбергер Мексика Мексика 15

31 Кристина Тремасова / Димитр Личев Болгария Болгария 16

32 Леся Володенкова / Виталий Вакунов Белоруссия Белоруссия 17

Расписание

(UTC+4)

День Понедельник, 25 апреля Вторник, 26 апреля Среда, 27 апреля Четверг, 28 апреля Пятница, 29 апреля Суббота, 30 апреля Воскресенье, 1 мая
Церемония открытия 18:45
Мужчины 14:00
Квалификация
13:00
Короткая программа
13:30
Произвольная программа
Женщины 15:30
Квалификация
13:30
Короткая программа
13:30
Произвольная программа
Пары 18:30
Короткая программа
18:30
Произвольная программа
Танцы на льду 12:00
Квалификация
18:30
Короткий танец
18:30
Произвольный танец
Показательные выступления 14:00
День 1 2 3 4 5 6 7

Квалификация на чемпионат мира 2012

По результатам выступлений фигуристов на чемпионате мира 2011 следующие страны имеют право выставить более одного спортсмена/пары в каждой дисциплине на чемпионат 2012 года:

Мест Мужчины Женщины Пары Танцы
3 Япония Япония Япония Япония
Россия Россия
Германия Германия
Россия Россия
Канада Канада
Россия Россия
США США
2 Канада Канада
Чехия Чехия
Франция Франция
Испания Испания
Россия Россия
США США
Финляндия Финляндия
Грузия Грузия
Италия Италия
Республика Корея Республика Корея
США США
Канада Канада
КНР КНР
Италия Италия
Япония Япония
США США
Франция Франция
Италия Италия

Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по фигурному катанию 2011"

Примечания

  1. [www.isuworlds2011.com/schedule_rus.shtml Официальный сайт чемпионата мира по фигурному катанию 2011 года.]
  2. [isu.sportcentric.net/db//files/serve.php?id=991 ISU Communication No. 1513 Decisions of the ISU Council]PDF
  3. [sport.rian.ru/sport/20110311/344871136.html ЧМ по фигурному катанию не перенесут из Японии — пресс-служба ISU]
  4. [www.isu.org/vsite/vcontent/content/transnews/0,10869,4844-128590-19728-18885-312800-3787-4771-layout160-129898-news-item,00.html Earthquake, Tsunami in Japan]  (англ.)
  5. [www.isu.org/vsite/vcontent/content/transnews/0,10869,4844-128590-19728-18885-312807-3787-4771-layout160-129898-news-item,00.html Japan Earthquake/Tsunami]  (англ.)
  6. [www.sportcentric.com/vsite/vcontent/content/transnews/0,10869,4844-128590-19728-18885-312813-3787-4771-layout160-129898-news-item,00.html ISU World Figure Skating Championships 2011 Tokyo]  (англ.)
  7. [www.usatoday.com/sports/olympics/2011-03-13-skating-worlds-japan_N.htm Germany pulls out of skating worlds in Japan; U.S. undecided]
  8. [newsblogs.chicagotribune.com/sports_globetrotting/2011/03/cinquanta-would-like-worlds-to-stay-in-japan-sees-october-as-best-option.html Cinquanta would like worlds to stay in Japan, sees October as best option] (англ.)
  9. [www.sports.ru/others/figure-skating/84591195.html Валентин Писеев: «Два чемпионата мира проводились в один сезон — это огромная нагрузка»]
  10. 1 2 3 [www.freep.com/article/20110316/SPORTS17/110316052/World-Figure-Skating-Championships-coaches-not-favor-move-October?odyssey=mod|newswell|text|Sports|s World Figure Skating Championships coaches not in favor of move to October]  (англ.)
  11. [web.archive.org/web/20110318100851/www.cbc.ca/sports/blogs/scottrussell/2011/03/japan-figure-skating-worlds-should-be-moved.html Japan figure skating worlds should be moved]
  12. [www.sports.ru/others/figure-skating/84677296.html Оттавио Чинкванта: «Если в ближайшие дни не получим ответа от японцев, примем решение самостоятельно»]
  13. [www.isu.org/vsite/vcontent/content/transnews/0,10869,4844-128590-19728-18885-312898-3787-4771-layout160-129898-news-item,00.html ISU World Figure Skating Championships 2011 — ISU World Team Trophy 2011]
  14. [www.seattlepi.com/othersports/2080ap_fig_japan_worlds_new_site.html 6 countries offer to host skating worlds]
  15. [www.iceskatingintnl.com/archive/features/2011worlds5.htm ISU Seeks to Relocate Worlds, World Team Trophy Postponed] (англ.)
  16. [www.iceskatingintnl.com/archive/features/2011worlds6.htm ISU Decision on Worlds Expected Soon]  (англ.)
  17. [www.sports.ru/others/figure-skating/85885840.html Владимир Путин: «Мы вполне могли бы взять на себя расходы по проведению чемпионата мира»]
  18. [www.cnn.com/2011/WORLD/europe/03/22/russia.japan.skating/ Russia offers to host skating championship instead of Japan]  (англ.)
  19. [www.reuters.com/article/2011/03/22/figure-skating-world-russia-idUSLDE72L14J20110322 Figure skating-Moscow bids to host world championships]  (англ.)
  20. [www.isu.org/vsite/vcontent/content/transnews/0,10869,4844-128590-19728-18885-312988-3787-4771-layout160-129898-news-item,00.html ISU World Figure Skating Championships 2011]  (англ.)
  21. [archive.is/20120730091628/www.cbc.ca/m/rich/sports/olympicssports/story/2011/03/25/sp-worlds-moscow-visas.html Russia expediting visas for figure skating worlds] (англ.)
  22. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/other_sports/winter_sports/9435021.stm Moscow to host of Figure Skating World Championships] (англ.)
  23. [www.usatoday.com/sports/olympics/2011-03-23-2978262448_x.htm France offers 2012 figure skating worlds to Japan] (англ.)
  24. [www.breitbart.com/article.php?id=D9MDCLN81&show_article=1 Figure skating: Japan being supported to host 2015 worlds: ISU+]
  25. [www.isu.org/vsite/vcontent/content/transnews/0,10869,4844-128590-19728-18885-313894-3787-4771-layout160-129898-news-item,00.html Provisional Allotments of ISU Championships and Reinstatement of Evgeny Plyuschenko]  (англ.)
  26. 1 2 [isu.sportcentric.net/db//files/serve.php?id=2007 International Skating Union Communication No. 1640 Entries ISU Championships 2011]PDF

Ссылки

  • [www.isuresults.com/results/wc2011 Результаты и расписание] (англ.) на официальном сайте Международного союза конькобежцев.
  • [www.isuworlds2011.com/welcome_rus.shtml Официальный сайт чемпионата 2011]  (рус.)(англ.)
  • [www.hockey-palace.ru/events/?act=show_news&id=133 Расписание на сайте арены «Мегаспорт»]

Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по фигурному катанию 2011

– Ничего, княжна, не беспокойтесь, – сказала Марья Богдановна, – и без доктора всё хорошо будет.
Через пять минут княжна из своей комнаты услыхала, что несут что то тяжелое. Она выглянула – официанты несли для чего то в спальню кожаный диван, стоявший в кабинете князя Андрея. На лицах несших людей было что то торжественное и тихое.
Княжна Марья сидела одна в своей комнате, прислушиваясь к звукам дома, изредка отворяя дверь, когда проходили мимо, и приглядываясь к тому, что происходило в коридоре. Несколько женщин тихими шагами проходили туда и оттуда, оглядывались на княжну и отворачивались от нее. Она не смела спрашивать, затворяла дверь, возвращалась к себе, и то садилась в свое кресло, то бралась за молитвенник, то становилась на колена пред киотом. К несчастию и удивлению своему, она чувствовала, что молитва не утишала ее волнения. Вдруг дверь ее комнаты тихо отворилась и на пороге ее показалась повязанная платком ее старая няня Прасковья Савишна, почти никогда, вследствие запрещения князя,не входившая к ней в комнату.
– С тобой, Машенька, пришла посидеть, – сказала няня, – да вот княжовы свечи венчальные перед угодником зажечь принесла, мой ангел, – сказала она вздохнув.
– Ах как я рада, няня.
– Бог милостив, голубка. – Няня зажгла перед киотом обвитые золотом свечи и с чулком села у двери. Княжна Марья взяла книгу и стала читать. Только когда слышались шаги или голоса, княжна испуганно, вопросительно, а няня успокоительно смотрели друг на друга. Во всех концах дома было разлито и владело всеми то же чувство, которое испытывала княжна Марья, сидя в своей комнате. По поверью, что чем меньше людей знает о страданиях родильницы, тем меньше она страдает, все старались притвориться незнающими; никто не говорил об этом, но во всех людях, кроме обычной степенности и почтительности хороших манер, царствовавших в доме князя, видна была одна какая то общая забота, смягченность сердца и сознание чего то великого, непостижимого, совершающегося в эту минуту.
В большой девичьей не слышно было смеха. В официантской все люди сидели и молчали, на готове чего то. На дворне жгли лучины и свечи и не спали. Старый князь, ступая на пятку, ходил по кабинету и послал Тихона к Марье Богдановне спросить: что? – Только скажи: князь приказал спросить что? и приди скажи, что она скажет.
– Доложи князю, что роды начались, – сказала Марья Богдановна, значительно посмотрев на посланного. Тихон пошел и доложил князю.
– Хорошо, – сказал князь, затворяя за собою дверь, и Тихон не слыхал более ни малейшего звука в кабинете. Немного погодя, Тихон вошел в кабинет, как будто для того, чтобы поправить свечи. Увидав, что князь лежал на диване, Тихон посмотрел на князя, на его расстроенное лицо, покачал головой, молча приблизился к нему и, поцеловав его в плечо, вышел, не поправив свечей и не сказав, зачем он приходил. Таинство торжественнейшее в мире продолжало совершаться. Прошел вечер, наступила ночь. И чувство ожидания и смягчения сердечного перед непостижимым не падало, а возвышалось. Никто не спал.

Была одна из тех мартовских ночей, когда зима как будто хочет взять свое и высыпает с отчаянной злобой свои последние снега и бураны. Навстречу немца доктора из Москвы, которого ждали каждую минуту и за которым была выслана подстава на большую дорогу, к повороту на проселок, были высланы верховые с фонарями, чтобы проводить его по ухабам и зажорам.
Княжна Марья уже давно оставила книгу: она сидела молча, устремив лучистые глаза на сморщенное, до малейших подробностей знакомое, лицо няни: на прядку седых волос, выбившуюся из под платка, на висящий мешочек кожи под подбородком.
Няня Савишна, с чулком в руках, тихим голосом рассказывала, сама не слыша и не понимая своих слов, сотни раз рассказанное о том, как покойница княгиня в Кишиневе рожала княжну Марью, с крестьянской бабой молдаванкой, вместо бабушки.
– Бог помилует, никогда дохтура не нужны, – говорила она. Вдруг порыв ветра налег на одну из выставленных рам комнаты (по воле князя всегда с жаворонками выставлялось по одной раме в каждой комнате) и, отбив плохо задвинутую задвижку, затрепал штофной гардиной, и пахнув холодом, снегом, задул свечу. Княжна Марья вздрогнула; няня, положив чулок, подошла к окну и высунувшись стала ловить откинутую раму. Холодный ветер трепал концами ее платка и седыми, выбившимися прядями волос.
– Княжна, матушка, едут по прешпекту кто то! – сказала она, держа раму и не затворяя ее. – С фонарями, должно, дохтур…
– Ах Боже мой! Слава Богу! – сказала княжна Марья, – надо пойти встретить его: он не знает по русски.
Княжна Марья накинула шаль и побежала навстречу ехавшим. Когда она проходила переднюю, она в окно видела, что какой то экипаж и фонари стояли у подъезда. Она вышла на лестницу. На столбике перил стояла сальная свеча и текла от ветра. Официант Филипп, с испуганным лицом и с другой свечей в руке, стоял ниже, на первой площадке лестницы. Еще пониже, за поворотом, по лестнице, слышны были подвигавшиеся шаги в теплых сапогах. И какой то знакомый, как показалось княжне Марье, голос, говорил что то.
– Слава Богу! – сказал голос. – А батюшка?
– Почивать легли, – отвечал голос дворецкого Демьяна, бывшего уже внизу.
Потом еще что то сказал голос, что то ответил Демьян, и шаги в теплых сапогах стали быстрее приближаться по невидному повороту лестницы. «Это Андрей! – подумала княжна Марья. Нет, это не может быть, это было бы слишком необыкновенно», подумала она, и в ту же минуту, как она думала это, на площадке, на которой стоял официант со свечой, показались лицо и фигура князя Андрея в шубе с воротником, обсыпанным снегом. Да, это был он, но бледный и худой, и с измененным, странно смягченным, но тревожным выражением лица. Он вошел на лестницу и обнял сестру.
– Вы не получили моего письма? – спросил он, и не дожидаясь ответа, которого бы он и не получил, потому что княжна не могла говорить, он вернулся, и с акушером, который вошел вслед за ним (он съехался с ним на последней станции), быстрыми шагами опять вошел на лестницу и опять обнял сестру. – Какая судьба! – проговорил он, – Маша милая – и, скинув шубу и сапоги, пошел на половину княгини.


Маленькая княгиня лежала на подушках, в белом чепчике. (Страдания только что отпустили ее.) Черные волосы прядями вились у ее воспаленных, вспотевших щек; румяный, прелестный ротик с губкой, покрытой черными волосиками, был раскрыт, и она радостно улыбалась. Князь Андрей вошел в комнату и остановился перед ней, у изножья дивана, на котором она лежала. Блестящие глаза, смотревшие детски, испуганно и взволнованно, остановились на нем, не изменяя выражения. «Я вас всех люблю, я никому зла не делала, за что я страдаю? помогите мне», говорило ее выражение. Она видела мужа, но не понимала значения его появления теперь перед нею. Князь Андрей обошел диван и в лоб поцеловал ее.
– Душенька моя, – сказал он: слово, которое никогда не говорил ей. – Бог милостив. – Она вопросительно, детски укоризненно посмотрела на него.
– Я от тебя ждала помощи, и ничего, ничего, и ты тоже! – сказали ее глаза. Она не удивилась, что он приехал; она не поняла того, что он приехал. Его приезд не имел никакого отношения до ее страданий и облегчения их. Муки вновь начались, и Марья Богдановна посоветовала князю Андрею выйти из комнаты.
Акушер вошел в комнату. Князь Андрей вышел и, встретив княжну Марью, опять подошел к ней. Они шопотом заговорили, но всякую минуту разговор замолкал. Они ждали и прислушивались.
– Allez, mon ami, [Иди, мой друг,] – сказала княжна Марья. Князь Андрей опять пошел к жене, и в соседней комнате сел дожидаясь. Какая то женщина вышла из ее комнаты с испуганным лицом и смутилась, увидав князя Андрея. Он закрыл лицо руками и просидел так несколько минут. Жалкие, беспомощно животные стоны слышались из за двери. Князь Андрей встал, подошел к двери и хотел отворить ее. Дверь держал кто то.
– Нельзя, нельзя! – проговорил оттуда испуганный голос. – Он стал ходить по комнате. Крики замолкли, еще прошло несколько секунд. Вдруг страшный крик – не ее крик, она не могла так кричать, – раздался в соседней комнате. Князь Андрей подбежал к двери; крик замолк, послышался крик ребенка.
«Зачем принесли туда ребенка? подумал в первую секунду князь Андрей. Ребенок? Какой?… Зачем там ребенок? Или это родился ребенок?» Когда он вдруг понял всё радостное значение этого крика, слезы задушили его, и он, облокотившись обеими руками на подоконник, всхлипывая, заплакал, как плачут дети. Дверь отворилась. Доктор, с засученными рукавами рубашки, без сюртука, бледный и с трясущейся челюстью, вышел из комнаты. Князь Андрей обратился к нему, но доктор растерянно взглянул на него и, ни слова не сказав, прошел мимо. Женщина выбежала и, увидав князя Андрея, замялась на пороге. Он вошел в комнату жены. Она мертвая лежала в том же положении, в котором он видел ее пять минут тому назад, и то же выражение, несмотря на остановившиеся глаза и на бледность щек, было на этом прелестном, детском личике с губкой, покрытой черными волосиками.
«Я вас всех люблю и никому дурного не делала, и что вы со мной сделали?» говорило ее прелестное, жалкое, мертвое лицо. В углу комнаты хрюкнуло и пискнуло что то маленькое, красное в белых трясущихся руках Марьи Богдановны.

Через два часа после этого князь Андрей тихими шагами вошел в кабинет к отцу. Старик всё уже знал. Он стоял у самой двери, и, как только она отворилась, старик молча старческими, жесткими руками, как тисками, обхватил шею сына и зарыдал как ребенок.

Через три дня отпевали маленькую княгиню, и, прощаясь с нею, князь Андрей взошел на ступени гроба. И в гробу было то же лицо, хотя и с закрытыми глазами. «Ах, что вы со мной сделали?» всё говорило оно, и князь Андрей почувствовал, что в душе его оторвалось что то, что он виноват в вине, которую ему не поправить и не забыть. Он не мог плакать. Старик тоже вошел и поцеловал ее восковую ручку, спокойно и высоко лежащую на другой, и ему ее лицо сказало: «Ах, что и за что вы это со мной сделали?» И старик сердито отвернулся, увидав это лицо.

Еще через пять дней крестили молодого князя Николая Андреича. Мамушка подбородком придерживала пеленки, в то время, как гусиным перышком священник мазал сморщенные красные ладонки и ступеньки мальчика.
Крестный отец дед, боясь уронить, вздрагивая, носил младенца вокруг жестяной помятой купели и передавал его крестной матери, княжне Марье. Князь Андрей, замирая от страха, чтоб не утопили ребенка, сидел в другой комнате, ожидая окончания таинства. Он радостно взглянул на ребенка, когда ему вынесла его нянюшка, и одобрительно кивнул головой, когда нянюшка сообщила ему, что брошенный в купель вощечок с волосками не потонул, а поплыл по купели.


Участие Ростова в дуэли Долохова с Безуховым было замято стараниями старого графа, и Ростов вместо того, чтобы быть разжалованным, как он ожидал, был определен адъютантом к московскому генерал губернатору. Вследствие этого он не мог ехать в деревню со всем семейством, а оставался при своей новой должности всё лето в Москве. Долохов выздоровел, и Ростов особенно сдружился с ним в это время его выздоровления. Долохов больной лежал у матери, страстно и нежно любившей его. Старушка Марья Ивановна, полюбившая Ростова за его дружбу к Феде, часто говорила ему про своего сына.
– Да, граф, он слишком благороден и чист душою, – говаривала она, – для нашего нынешнего, развращенного света. Добродетели никто не любит, она всем глаза колет. Ну скажите, граф, справедливо это, честно это со стороны Безухова? А Федя по своему благородству любил его, и теперь никогда ничего дурного про него не говорит. В Петербурге эти шалости с квартальным там что то шутили, ведь они вместе делали? Что ж, Безухову ничего, а Федя все на своих плечах перенес! Ведь что он перенес! Положим, возвратили, да ведь как же и не возвратить? Я думаю таких, как он, храбрецов и сынов отечества не много там было. Что ж теперь – эта дуэль! Есть ли чувство, честь у этих людей! Зная, что он единственный сын, вызвать на дуэль и стрелять так прямо! Хорошо, что Бог помиловал нас. И за что же? Ну кто же в наше время не имеет интриги? Что ж, коли он так ревнив? Я понимаю, ведь он прежде мог дать почувствовать, а то год ведь продолжалось. И что же, вызвал на дуэль, полагая, что Федя не будет драться, потому что он ему должен. Какая низость! Какая гадость! Я знаю, вы Федю поняли, мой милый граф, оттого то я вас душой люблю, верьте мне. Его редкие понимают. Это такая высокая, небесная душа!
Сам Долохов часто во время своего выздоровления говорил Ростову такие слова, которых никак нельзя было ожидать от него. – Меня считают злым человеком, я знаю, – говаривал он, – и пускай. Я никого знать не хочу кроме тех, кого люблю; но кого я люблю, того люблю так, что жизнь отдам, а остальных передавлю всех, коли станут на дороге. У меня есть обожаемая, неоцененная мать, два три друга, ты в том числе, а на остальных я обращаю внимание только на столько, на сколько они полезны или вредны. И все почти вредны, в особенности женщины. Да, душа моя, – продолжал он, – мужчин я встречал любящих, благородных, возвышенных; но женщин, кроме продажных тварей – графинь или кухарок, всё равно – я не встречал еще. Я не встречал еще той небесной чистоты, преданности, которых я ищу в женщине. Ежели бы я нашел такую женщину, я бы жизнь отдал за нее. А эти!… – Он сделал презрительный жест. – И веришь ли мне, ежели я еще дорожу жизнью, то дорожу только потому, что надеюсь еще встретить такое небесное существо, которое бы возродило, очистило и возвысило меня. Но ты не понимаешь этого.
– Нет, я очень понимаю, – отвечал Ростов, находившийся под влиянием своего нового друга.

Осенью семейство Ростовых вернулось в Москву. В начале зимы вернулся и Денисов и остановился у Ростовых. Это первое время зимы 1806 года, проведенное Николаем Ростовым в Москве, было одно из самых счастливых и веселых для него и для всего его семейства. Николай привлек с собой в дом родителей много молодых людей. Вера была двадцати летняя, красивая девица; Соня шестнадцати летняя девушка во всей прелести только что распустившегося цветка; Наташа полу барышня, полу девочка, то детски смешная, то девически обворожительная.
В доме Ростовых завелась в это время какая то особенная атмосфера любовности, как это бывает в доме, где очень милые и очень молодые девушки. Всякий молодой человек, приезжавший в дом Ростовых, глядя на эти молодые, восприимчивые, чему то (вероятно своему счастию) улыбающиеся, девические лица, на эту оживленную беготню, слушая этот непоследовательный, но ласковый ко всем, на всё готовый, исполненный надежды лепет женской молодежи, слушая эти непоследовательные звуки, то пенья, то музыки, испытывал одно и то же чувство готовности к любви и ожидания счастья, которое испытывала и сама молодежь дома Ростовых.
В числе молодых людей, введенных Ростовым, был одним из первых – Долохов, который понравился всем в доме, исключая Наташи. За Долохова она чуть не поссорилась с братом. Она настаивала на том, что он злой человек, что в дуэли с Безуховым Пьер был прав, а Долохов виноват, что он неприятен и неестествен.
– Нечего мне понимать, – с упорным своевольством кричала Наташа, – он злой и без чувств. Вот ведь я же люблю твоего Денисова, он и кутила, и всё, а я всё таки его люблю, стало быть я понимаю. Не умею, как тебе сказать; у него всё назначено, а я этого не люблю. Денисова…
– Ну Денисов другое дело, – отвечал Николай, давая чувствовать, что в сравнении с Долоховым даже и Денисов был ничто, – надо понимать, какая душа у этого Долохова, надо видеть его с матерью, это такое сердце!
– Уж этого я не знаю, но с ним мне неловко. И ты знаешь ли, что он влюбился в Соню?
– Какие глупости…
– Я уверена, вот увидишь. – Предсказание Наташи сбывалось. Долохов, не любивший дамского общества, стал часто бывать в доме, и вопрос о том, для кого он ездит, скоро (хотя и никто не говорил про это) был решен так, что он ездит для Сони. И Соня, хотя никогда не посмела бы сказать этого, знала это и всякий раз, как кумач, краснела при появлении Долохова.
Долохов часто обедал у Ростовых, никогда не пропускал спектакля, где они были, и бывал на балах adolescentes [подростков] у Иогеля, где всегда бывали Ростовы. Он оказывал преимущественное внимание Соне и смотрел на нее такими глазами, что не только она без краски не могла выдержать этого взгляда, но и старая графиня и Наташа краснели, заметив этот взгляд.
Видно было, что этот сильный, странный мужчина находился под неотразимым влиянием, производимым на него этой черненькой, грациозной, любящей другого девочкой.
Ростов замечал что то новое между Долоховым и Соней; но он не определял себе, какие это были новые отношения. «Они там все влюблены в кого то», думал он про Соню и Наташу. Но ему было не так, как прежде, ловко с Соней и Долоховым, и он реже стал бывать дома.
С осени 1806 года опять всё заговорило о войне с Наполеоном еще с большим жаром, чем в прошлом году. Назначен был не только набор рекрут, но и еще 9 ти ратников с тысячи. Повсюду проклинали анафемой Бонапартия, и в Москве только и толков было, что о предстоящей войне. Для семейства Ростовых весь интерес этих приготовлений к войне заключался только в том, что Николушка ни за что не соглашался оставаться в Москве и выжидал только конца отпуска Денисова с тем, чтобы с ним вместе ехать в полк после праздников. Предстоящий отъезд не только не мешал ему веселиться, но еще поощрял его к этому. Большую часть времени он проводил вне дома, на обедах, вечерах и балах.

ХI
На третий день Рождества, Николай обедал дома, что в последнее время редко случалось с ним. Это был официально прощальный обед, так как он с Денисовым уезжал в полк после Крещенья. Обедало человек двадцать, в том числе Долохов и Денисов.
Никогда в доме Ростовых любовный воздух, атмосфера влюбленности не давали себя чувствовать с такой силой, как в эти дни праздников. «Лови минуты счастия, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно есть настоящее на свете – остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты», – говорила эта атмосфера. Николай, как и всегда, замучив две пары лошадей и то не успев побывать во всех местах, где ему надо было быть и куда его звали, приехал домой перед самым обедом. Как только он вошел, он заметил и почувствовал напряженность любовной атмосферы в доме, но кроме того он заметил странное замешательство, царствующее между некоторыми из членов общества. Особенно взволнованы были Соня, Долохов, старая графиня и немного Наташа. Николай понял, что что то должно было случиться до обеда между Соней и Долоховым и с свойственною ему чуткостью сердца был очень нежен и осторожен, во время обеда, в обращении с ними обоими. В этот же вечер третьего дня праздников должен был быть один из тех балов у Иогеля (танцовального учителя), которые он давал по праздникам для всех своих учеников и учениц.
– Николенька, ты поедешь к Иогелю? Пожалуйста, поезжай, – сказала ему Наташа, – он тебя особенно просил, и Василий Дмитрич (это был Денисов) едет.
– Куда я не поеду по приказанию г'афини! – сказал Денисов, шутливо поставивший себя в доме Ростовых на ногу рыцаря Наташи, – pas de chale [танец с шалью] готов танцовать.
– Коли успею! Я обещал Архаровым, у них вечер, – сказал Николай.
– А ты?… – обратился он к Долохову. И только что спросил это, заметил, что этого не надо было спрашивать.
– Да, может быть… – холодно и сердито отвечал Долохов, взглянув на Соню и, нахмурившись, точно таким взглядом, каким он на клубном обеде смотрел на Пьера, опять взглянул на Николая.
«Что нибудь есть», подумал Николай и еще более утвердился в этом предположении тем, что Долохов тотчас же после обеда уехал. Он вызвал Наташу и спросил, что такое?
– А я тебя искала, – сказала Наташа, выбежав к нему. – Я говорила, ты всё не хотел верить, – торжествующе сказала она, – он сделал предложение Соне.
Как ни мало занимался Николай Соней за это время, но что то как бы оторвалось в нем, когда он услыхал это. Долохов был приличная и в некоторых отношениях блестящая партия для бесприданной сироты Сони. С точки зрения старой графини и света нельзя было отказать ему. И потому первое чувство Николая, когда он услыхал это, было озлобление против Сони. Он приготавливался к тому, чтобы сказать: «И прекрасно, разумеется, надо забыть детские обещания и принять предложение»; но не успел он еще сказать этого…
– Можешь себе представить! она отказала, совсем отказала! – заговорила Наташа. – Она сказала, что любит другого, – прибавила она, помолчав немного.
«Да иначе и не могла поступить моя Соня!» подумал Николай.
– Сколько ее ни просила мама, она отказала, и я знаю, она не переменит, если что сказала…
– А мама просила ее! – с упреком сказал Николай.
– Да, – сказала Наташа. – Знаешь, Николенька, не сердись; но я знаю, что ты на ней не женишься. Я знаю, Бог знает отчего, я знаю верно, ты не женишься.
– Ну, этого ты никак не знаешь, – сказал Николай; – но мне надо поговорить с ней. Что за прелесть, эта Соня! – прибавил он улыбаясь.
– Это такая прелесть! Я тебе пришлю ее. – И Наташа, поцеловав брата, убежала.
Через минуту вошла Соня, испуганная, растерянная и виноватая. Николай подошел к ней и поцеловал ее руку. Это был первый раз, что они в этот приезд говорили с глазу на глаз и о своей любви.
– Sophie, – сказал он сначала робко, и потом всё смелее и смелее, – ежели вы хотите отказаться не только от блестящей, от выгодной партии; но он прекрасный, благородный человек… он мой друг…
Соня перебила его.
– Я уж отказалась, – сказала она поспешно.
– Ежели вы отказываетесь для меня, то я боюсь, что на мне…
Соня опять перебила его. Она умоляющим, испуганным взглядом посмотрела на него.
– Nicolas, не говорите мне этого, – сказала она.
– Нет, я должен. Может быть это suffisance [самонадеянность] с моей стороны, но всё лучше сказать. Ежели вы откажетесь для меня, то я должен вам сказать всю правду. Я вас люблю, я думаю, больше всех…
– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.
– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.


У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.
Наташа, не менее гордая тем, что она в первый раз была в длинном платье, на настоящем бале, была еще счастливее. Обе были в белых, кисейных платьях с розовыми лентами.
Наташа сделалась влюблена с самой той минуты, как она вошла на бал. Она не была влюблена ни в кого в особенности, но влюблена была во всех. В того, на кого она смотрела в ту минуту, как она смотрела, в того она и была влюблена.
– Ах, как хорошо! – всё говорила она, подбегая к Соне.
Николай с Денисовым ходили по залам, ласково и покровительственно оглядывая танцующих.
– Как она мила, к'асавица будет, – сказал Денисов.
– Кто?
– Г'афиня Наташа, – отвечал Денисов.
– И как она танцует, какая г'ация! – помолчав немного, опять сказал он.
– Да про кого ты говоришь?
– Про сест'у п'о твою, – сердито крикнул Денисов.
Ростов усмехнулся.
– Mon cher comte; vous etes l'un de mes meilleurs ecoliers, il faut que vous dansiez, – сказал маленький Иогель, подходя к Николаю. – Voyez combien de jolies demoiselles. [Любезный граф, вы один из лучших моих учеников. Вам надо танцовать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!] – Он с тою же просьбой обратился и к Денисову, тоже своему бывшему ученику.
– Non, mon cher, je fe'ai tapisse'ie, [Нет, мой милый, я посижу у стенки,] – сказал Денисов. – Разве вы не помните, как дурно я пользовался вашими уроками?
– О нет! – поспешно утешая его, сказал Иогель. – Вы только невнимательны были, а вы имели способности, да, вы имели способности.
Заиграли вновь вводившуюся мазурку; Николай не мог отказать Иогелю и пригласил Соню. Денисов подсел к старушкам и облокотившись на саблю, притопывая такт, что то весело рассказывал и смешил старых дам, поглядывая на танцующую молодежь. Иогель в первой паре танцовал с Наташей, своей гордостью и лучшей ученицей. Мягко, нежно перебирая своими ножками в башмачках, Иогель первым полетел по зале с робевшей, но старательно выделывающей па Наташей. Денисов не спускал с нее глаз и пристукивал саблей такт, с таким видом, который ясно говорил, что он сам не танцует только от того, что не хочет, а не от того, что не может. В середине фигуры он подозвал к себе проходившего мимо Ростова.