303-я истребительная авиационная дивизия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
303-я истребительная
авиационная
Смоленская
Краснознамённая
ордена Суворова
дивизия
Награды:

Почётные наименования:

Смоленская

Войска:

ВВС

Род войск:

истребительная авиация
истребительно-бомбардировочная авиация
штурмовая авиация

Формирование:

01.12.1942 г.

Расформирование (преобразование):

01.10.1994 г.

Преемник:

303-я авиационная дивизия истребителей-бомбардировщиков

Боевой путь

Великая Отечественная война (1941 - 1945):

Война в Корее

303-я истреби́тельная авиацио́нная Смоленская Краснознамённая ордена Суворова диви́зия (303-я иад) — авиационное воинское соединение истребительной авиации Вооружённых сил СССР в Великой Отечественной войне, принимавшее также участие в Войне в Корее.





Наименования дивизии

Формирование дивизии

303-я истребительная авиационная дивизия сформирована в декабре 1942 года.

Переформирование и расформирование дивизии

В действующей армии

В составе действующей армии[1]:

  • с 20 февраля 1943 года по 9 мая 1945 года.

Командиры дивизии

Звание Имя Период Примечание
Подполковник Орлов Константин Дмитриевич[2] 20.01.1943 — 15.03.1943
[3] генерал-майор авиации Захаров Георгий Нефёдович[2] 16.03.1943 — 01.07.1945
полковник, генерал-майор авиации Лобов Георгий Агеевич[2] 01.05.1946 — 01.10.1951
генерал-майор авиации Куманичкин Александр Сергеевич 01.10.1951 — 1954
генерал-майор авиации Рябов Константин Андреевич
генерал-майор авиации Русанов Евгений Александровичч 1976 — 1979
генерал-майор авиации Ешмяков Валерий Николаевич 06.1999 —

В составе соединений и объединений

Дата Фронт (округ) Армия Корпус
01.12.1942 г. Резерв Верховного Главнокомандования - -
20.02.1943 г. Западный фронт 1-я воздушная армия -
24.04.1944 г. 3-й Белорусский фронт 1-я воздушная армия -
09.05.1945 г. 3-й Белорусский фронт 1-я воздушная армия -
10.06.1945 г. Белорусско-Литовский военный округ 1-я воздушная армия -
09.07.1945 г. Барановичский военный округ 1-я воздушная армия -
04.02.1946 г. Белорусский военный округ 1-я воздушная армия -
01.09.1948 г. Московский район ПВО 19-я воздушная истребительная армия ПВО -
09.09.1948 г. Московский район ПВО 19-я воздушная истребительная армия ПВО 31-й истребительный авиационный корпус ПВО
20.02.1949 г. Московский район ПВО 78-я воздушная истребительная армия ПВО 31-й истребительный авиационный корпус ПВО
31.10.1949 г. Московский район ПВО 78-я воздушная истребительная армия ПВО 56-й истребительный авиационный корпус ПВО
01.06.1950 г.[уточнить] Дальневосточный военный округ 54-я воздушная армия -
08.05.1951 г. Китай Корейская война 64-й истребительный авиационный корпус
24.02.1952 г. Дальневосточный военный округ 54-я воздушная армия -
01.06.1957 г. Дальневосточный военный округ 1-я воздушная армия -
01.05.1980 г. Дальневосточный военный округ ВВС Дальневосточного военного округа -
01.05.1988 г. Дальневосточный военный округ 1-я воздушная армия -

Состав дивизии

Части Период
18-й гвардейский истребительный авиационный полк 22.02.1943 — 1998
20-й истребительный авиационный полк 18.02.1943 — 14.04.1944
139-й гвардейский истребительный авиационный полк 14.04.1944 — 15.08.1948
168-й истребительный авиационный полк 20.02.1943 — 20.05.1944
523-й истребительный авиационный полк 23.02.1943 — 1995
1-я истребительная авиационная эскадрилья Сражающейся Франции «Normandie» 10.04.1943 — 05.07.1943
1-й истребительный авиационный полк Сражающейся Франции «Normandie» 06.07.1943 — 12.12.1943
494-й истребительный авиационный полк 05.09.1943 — 12.11.1943
9-й гвардейский истребительный авиационный полк 25.10.1944 — 20.04.1945
9-й гвардейский истребительный авиационный полк 09.05.1945 — 01.06.1946
1-й истребительный авиационный полк Сражающейся Франции «Normandie» 25.05.1944 —09.05.1945
272-й истребительный авиационный полк 30.01.1946 — 15.04.1947
177-й истребительный авиационный полк 09.09.1948 — 18.09.1950
821-й истребительный авиационный полк 1957 — 04.04.1960
404-й истребительный авиационный полк 01.08.1965 — 1983

Боевой состав на 9 мая 1945 года

Состав дивизии в Корейской войне

Части Период
18-й гвардейский истребительный авиационный полк 26.03.1951 — 24.02.1952
17-й истребительный авиационный полк 26.03.1951 — 24.02.1952
523-й истребительный авиационный полк 26.03.1951 — 24.02.1952

Боевой состав на 1952 год

Боевой состав на 1970 год

Боевой состав на 1990 год

Участие в операциях и битвах

Великая Отечественная война:

Война в Корее

Присвоение гвардейских званий

За образцовое выполнение боевых задач и проявленные при этом мужество и героизм 20-й Смоленский истребительный авиационный полк переименован в 139-й гвардейский Смоленский истребительный авиационный полк[4]

Почетные наименования

  • 303-й истребительной авиационной дивизии за показанные образцы мужества и геройства в борьбе против фашистских захватчиков присвоено почетное наименование «Смоленская»[5].
  • 20-му истребительному авиационному полку 4 мая 1943 года за показанные образцы мужества и геройства в борьбе против фашистских захватчиков и в целях дальнейшего закрепления памяти о героических подвигах сталинских соколов присвоено почетное наименование «Смоленский»[6]
  • 18-му гвардейскому Краснознамённому истребительному авиационному полку за проявленную храбрость, мужество и отвагу в боях при прорыве Витебского укрепленного района немцев южнее Витебска и на оршанском направлении севернее реки Днепр, а также за овладение городом Витебск приказом ВГК присвоено почетное наименование «Витебский»[7]
  • 18-му гвардейскому Витебскому дважды Краснознамённому ордена Суворова II степени истребительному авиационному полку 9 мая 1995 года полку присвоено почетной наименование «Нормандия-Неман».
  • 523-му истребительному авиационному полку за отличие в боях за овладение городом и оперативно важным железнодорожным узлом Орша присвоено почётное наименование «Оршанский»[8]

Награды

  • 303-я Смоленская истребительная авиационная дивизия Указом Президиума Верховного Совета СССР награждена орденом «Боевого Красного Знамени».
  • 303-я Смоленская Краснознаменная истребительная авиационная дивизия Указом Президиума Верховного Совета СССР награждена орденом «Суворова II степени».
  • 18-й гвардейский истребительный авиационный полк 23 октября 1943 года «За образцовое выполнение боевых заданий командования в боях с немецкими захватчиками и проявленные при этом доблесть и мужество» Указом Президиума Верховного Совета СССР награждён Орденом Красного Знамени[9]
  • 18-й гвардейский Витебский Краснознаменный истребительный авиационный полк 23 июля 1943 года «За успешное выполнение заданий командования в боях за овладение столицей Белоруссии городом Минском и проявленные при этом доблесть и мужество» Указом Президиума Верховного Совета СССР награждён Орденом Суворова III степени[10]
  • 18-й гвардейский Витебский Краснознамённый ордена Суворова III степени истребительный авиационный полк 5 мая 1945 года «За образцовое выполнение боевых заданий командования в боях с немецкими захватчиками при овладении городами Ландсберг, Барнштейн и проявленные при этом доблесть и мужество» Указом Президиума Верховного Совета СССР награждён Орденом Красного Знамени[11]
  • 18-й гвардейский Витебский дважды Краснознамённый ордена Суворова III степени штурмовой авиационный полк «Нормандия-Неман» за мужество и героизм, проявленные в годы Великой Отечественной войны, за сохранение традиций и бережное отношение к памяти фронтовой дружбы награждён высшей наградой Франции — крестом ордена Почетного Легиона.
  • 139-й гвардейский Смоленский истребительный авиационный полк 10 июля 1944 года за образцовое выполнение заданий командования в боях с немецкими захватчиками при форсировании реки Березина, за овладение городом Борисов и проявленные при этом доблесть и мужество Указом Президиума Верховного Совета СССР[12] награждён орденом Красного Знамени.
  • 139-й гвардейский Смоленский Краснознамённый истребительный авиационный полк 19 февраля 1945 года за образцовое выполнение боевых заданий командования в боях с немецкими захватчиками при овладении городами Тапиау, Алленбург, Ноденбург, Летцен и проявленные при этом доблесть и мужество Указом Президиума Верховного Совета СССР[13] награждён орденом Кутузова III степени.
  • 523-й Оршанский истребительный авиационный полк за успешное выполнение заданий командования в боях с немецкими захватчиками, за овладение столицей Советской Белоруссии городом Минск и проявленные при этом доблесть и мужество Указом Президиума Верховного Совета СССР от 23 июля 1944 года награждён орденом «Боевого Красного Знамени».
  • 523-й Оршанский Краснознамённый истребительный авиационный полк за образцовое выполнение заданий командования в боях с немецкими захватчиками, за овладение городом Каунас (Ковно) и проявленные при этом доблесть и мужество Указом Президиума Верховного Совета СССР от 12 августа 1944 года награждён орденом «Александра Невского».
  • 523-й Оршанский Краснознамённый ордена Александра Невского истребительный авиационный полк за образцовое выполнение боевых заданий командования в боях с немецкими захватчиками при прорыве обороны в Восточной Пруссии и проявленные при этом доблесть и мужество Указом Президиума Верховного Совета СССР от 19 февраля 1945 года награждён орденом «Кутузова III степени».
  • 523-й Оршанский Краснознамённый орденов Кутузова III степени и Александра Невского истребительный авиационный полк за образцовое выполнение боевых заданий командования в боях с немецкими захватчиками при овладении городом и крепостью Пиллау и проявленные при этом доблесть и мужество Указом Президиума Верховного Совета СССР от 28 мая 1945 года

награждён орденом «Суворова III степени».

Благодарности Верховного Главнокомандования

Воинам дивизии Верховным Главнокомандующим объявлена благодарность:

  • за овладение городом Смоленск[5]
  • за освобождение города Витебск[14]
  • за освобождение города Орша[15]
  • за освобождение города Минск[16]
  • за форсирование реки Неман[17]
  • за вторжение в пределы Восточной Пруссии[18]
  • за овладение укрепленными городами Пилькаллен, Рагнит и сильными опорными пунктами обороны немцев Шилленен, Лазденен, Куссен, Науйенингкен, Ленгветен, Краупишкен, Бракупенен[19]
  • за овладение городами Тильзит, Гросс-Скайсгиррен, Ауловенен, Жиллен и Каукемен[20]
  • за овладение городом Инстербург[21]
  • за овладение городами Тапиау, Алленбург, Норденбург и Летцен[22]
  • за овладение городами Ландсберг и Бартенштайн[23]
  • за овладение городами Вормдитт и Мельзак[24]
  • за овладение городом Хайлигенбайль[25]
  • за разгром группы немецких войск юго-западнее Кенигсберга[26]
  • за овладение городом и крепостью Кенигсберг[27]
  • за овладение городом и крепостью Пиллау[28]

Отличившиеся воины дивизии

За Великую Отечественную войну

  • Головачёв Павел Яковлевич, капитан, заместитель командира эскадрильи 9-го гвардейского истребительного авиационного полка 303-й истребительной авиационной дивизии 1-й воздушной армии Указом Президиума Верховного Совета СССР от 29 июня 1945 года удостоен звания дважды Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 2/58.
  • Голубов Анатолий Емельянович, подполковник, заместитель командира 303-й истребительной авиационной дивизии 1-й воздушной армии 29 июня 1945 года удостоен звания Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 6299.
  • Захаров Георгий Нефёдович, генерал-майор авиации, командир 303-й истребительной авиационной дивизии 1-й воздушной армии 19 апреля 1945 года удостоен звания Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 6242.
  • Елизаров Сергей Михайлович, гвардии старший лейтенант, командир звена 9-го гвардейского истребительного авиационного полка 303-й истребительной авиационной дивизии 1-й воздушной армии Указом Президиума Верховного Совета СССР от 29 июня 1945 года удостоен звания Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 6232.
  • Серегин Василий Георгиевич, штурман 303-й истребительной авиационной дивизии 1-й воздушной армии, майор, Указом Президиума Верховного Совета СССР от 23 февраля 1948 года удостоен звания Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 8306.
  • Баландин Владимир Александрович командир звена 18-го гвардейского истребительного авиационного полка 303-й истребительной авиационной дивизии 1-й воздушной армии, гвардии старший лейтенант, Указом Президиума Верховного Совета СССР от 19 апреля 1945 года удостоен звания Герой Советского Союза. Посмертно.
  • Барсуков Василий Николаевич, командир авиационной эскадрильи 18-го гвардейского истребительного авиационного полка 303-й истребительной авиационной дивизии 1-й воздушной армии, гвардии капитан, Указом Президиума Верховного Совета СССР от 19 апреля 1944 года удостоен звания Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 6142.
  • Даниленко Николай Никитович, заместитель командира эскадрильи 18-го гвардейского истребительного авиационного полка 303-й истребительной авиационной дивизии 1-й воздушной армии, гвардии капитан, Указом Президиума Верховного Совета СССР от 19 апреля 1944 года удостоен звания Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 6132.
  • Пинчук Николай Григорьевич, командир 1-й эскадрильи 18-го гвардейского истребительного авиационного полка, гвардии капитан, Указом Президиума Верховного Совета СССР от 19 апреля 1944 года удостоен звания Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 6216.
  • Сибирин Семен Алексеевич, штурман 18-го гвардейского истребительного авиационного полка 303-й истребительной авиационной дивизии 1-й воздушной армии, капитан, Указом Президиума Верховного Совета СССР от 1 июля 1944 года удостоен звания Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 3721.
  • Ролан Польз д’Ивуа де ла Пуап (фр. Roland Paulze d'Ivoy de la Poype), старший лейтенант, командир звена 1-го истребительного авиационного полка Сражающейся Франции Указом Президиума Верховного Совета СССР от 27 ноября 1944 года удостоен звания Герой Советского Союза.
  • Марсель Оливье Альбер (фр. Marcel Olivier Albert), старший лейтенант, командир эскадрильи 1-го истребительного авиационного полка Сражающейся Франции Указом Президиума Верховного Совета СССР от 27 ноября 1944 года удостоен звания Герой Советского Союза.
  • Жак Андрэ (фр. Jacques Andre), младший лейтенант, командир звена 1-го истребительного авиационного полка Сражающейся Франции 4 июня 1945 года удостоен звания Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 6656.
  • Марсель Лефевр (фр. Marcel Lefevre), старший лейтенант, командир эскадрильи 1-го истребительного авиационного полка Сражающейся Франции Указом Президиума Верховного Совета СССР от 4 июня 1945 года удостоен звания Герой Советского Союза. Посмертно.
  • Ануфриев Митрофан Алексеевич, капитан, командир эскадрильи 523-го истребительного авиационного полка 303-й истребительной авиационной дивизии 1-й воздушной армии Указом Президиума Верховного Совета СССР от 19 апреля 1945 года удостоен звания Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 6143.
  • Твеленев Михаил Степанович, старший лейтенант, командир звена 9-го гвардейского истребительного авиационного полка 303-й истребительной авиационной дивизии 1-й воздушной армии Указом Президиума Верховного Совета СССР от 23 февраля 1945 года удостоен звания Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 4692.
  • Байков Георгий Иванович, старший лейтенант, командир звена 9-го гвардейского истребительного авиационного полка 303-й истребительной авиационной дивизии 1-й воздушной армии Указом Президиума Верховного Совета СССР от 29 июня 1945 года удостоен звания Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 6289.

Во время войны в Корее

  • Бахаев Степан Антонович, капитан, командир эскадрильи 523-го истребительного авиационного полка 303-й истребительной авиационной дивизии 64-го истребительного авиационного корпуса Указом Президиума Верховного Совета СССР 13 ноября 1951 года удостоен Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 9288.
  • Пулов Григорий Иванович, подполковник, командир 17-го истребительного авиационного полка 303-й истребительной авиационной дивизии 64-го истребительного авиационного корпуса Указом Президиума Верховного Совета СССР 22 апреля 1952 года удостоен Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 10858.
  • Самойлов Дмитрий Александрович, старший лейтенант, старший лётчик 523-го истребительного авиационного полка 303-й истребительной авиационной дивизии 64-го истребительного авиационного корпуса Указом Президиума Верховного Совета СССР 13 ноября 1951 года удостоен Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 9281.
  • Сморчков Александр Павлович, гвардии подполковник, заместитель командира 18-го гвардейского истребительного авиационного полка 303-й истребительной авиационной дивизии 64-го истребительного авиационного корпуса Указом Президиума Верховного Совета СССР 13 ноября 1951 года удостоен Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 9285.
  • Сутягин Николай Васильевич, капитан, заместитель командира эскадрильи 17-го истребительного авиационного полка 303-й истребительной авиационной дивизии 64-го истребительного авиационного корпуса Указом Президиума Верховного Совета СССР 10 октября 1951 года удостоен Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 9282.
  • Щукин Лев Кириллович, гвардии капитан, командир звена 18-го гвардейского истребительного авиационного полка 303-й истребительной авиационной дивизии 64-го истребительного авиационного корпуса Указом Президиума Верховного Совета СССР 13 ноября 1951 года удостоен Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 9279.
  • Бахаев Степан Антонович, капитан, командир эскадрильи 523-го истребительного авиационного полка 303-й истребительной авиационной дивизии 64-го истребительного авиационного корпуса Указом Президиума Верховного Совета СССР 13 ноября 1951 года удостоен Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 9288.
  • Докашенко Николай Григорьевич, капитан, командир эскадрильи 17-го истребительного авиационного полка 303-й истребительной авиационной дивизии 64-го истребительного авиационного корпуса Указом Президиума Верховного Совета СССР 22 апреля 1952 года удостоен Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 10867.
  • Лобов Георгий Агеевич, генерал-майор авиации, командир 303-й истребительной авиационной дивизии, Указом Президиума Верховного Совета СССР 210 октября 1951 года удостоен Герой Советского Союза будучи командиром 64-го истребительного авиационного корпуса. Золотая Звезда № 10854.
  • Оськин Дмитрий Павлович, майор, командир 523-го истребительного авиационного полка 303-й истребительной авиационной дивизии 64-го истребительного авиационного корпуса Указом Президиума Верховного Совета СССР 13 ноября 1951 года удостоен Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 9286.
  • Охай Григорий Ульянович, капитан, помощник командира 523-го истребительного авиационного полка 303-й истребительной авиационной дивизии 64-го истребительного авиационного корпуса Указом Президиума Верховного Совета СССР 13 ноября 1951 года удостоен Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 9280.
  • Пономарев Михаил Сергеевич, капитан, командир эскадрильи 17-го истребительного авиационного полка 303-й истребительной авиационной дивизии 64-го истребительного авиационного корпуса Указом Президиума Верховного Совета СССР 13 ноября 1951 года удостоен Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 9284.
  • Стельмах Евгений Михайлович, гвардии старший лейтенант, старший лётчик 18-го гвардейского истребительного авиационного полка 303-й истребительной авиационной дивизии 64-го истребительного авиационного корпуса Указом Президиума Верховного Совета СССР 13 ноября 1951 года удостоен Герой Советского Союза. Посмертно.

Базирование

Период Аэродромы
1945 — 06.1948 Кобрин, Брестская область
06.1948 — 09.1950 Дядьково, Ярославская область
09.1950[уточнить] — 03.1951 Воздвиженка, Приморский край
23.03.1951 — 08.05.1951 Мукден, Китай
08.05.1951 — 28.05.1951 Аньдун, Китай
28.05.1951 — 03.1952 Мяогоу, Китай
03.1952 — 10.1994 Воздвиженка, Приморский край

Напишите отзыв о статье "303-я истребительная авиационная дивизия"

Примечания

  1. Коллектив авторов. Перечень № 6 кавалерийских, танковых, воздушно-десантных дивизий и управлений артиллерийских, зенитно-артиллерийских, миномётных, авиационных и истребительных дивизий, входивших в состав Действующей армии в годы Великой Отечественной войны 1941—1945 гг / Покровский. — Министерство обороны СССР. Военно-научное управление Генерального Штаба. — Москва: Воениздат, 1956. — Т. Приложение к директиве Генерального штаба 1956 г. № 168780. — 77 с.
  2. 1 2 3 Коллектив авторов. Великая Отечественная: Комдивы. Военный биографический словарь / В. П. Горемыкин. — М.: Кучково поле, 2014. — Т. 2. — С. 718 - 720, 657 - 660. — 1000 экз. — ISBN 978-5-9950-0341-0.
  3. 19.04.1945 г.
  4. Приказ НКО № 55 от 14 апреля 1944 года
  5. 1 2 Приказ ВГК № 25 от 25 сентября 1943 года
  6. Приказ НКО № 0207 от 4 мая 1943 года
  7. Верховный Главнокомандующий Приказ № 0175 от 06.07.1944г. = Приказы Верховного Главнокомандующего в период Великой Отечественной войны Советского Союза // Сборник. — Москва: Воениздат, 1975.
  8. Приказ НКО № 0182 от 6 июля 1944 года на основании Приказа ВГК № 121 от 27 июня 1944 года
  9. Указ Президиума Верховного Совета СССР от 23 октября 1943 года
  10. Указ Президиума Верховного Совета СССР от 23 июля 1943 года
  11. Указ Президиума Верховного Совета СССР от 5 мая 1945 года
  12. Указ Президиума ВС СССР от 10 июля 1944 года
  13. Указ Президиума ВС СССР от 19 февраля 1945 года
  14. Приказ ВГК № 119 от 26 июня 1944 года
  15. Приказ ВГК № 121 от 27 июня 1944 года
  16. Приказ ВГК № 128 от 3 июля 1944 года
  17. Приказ ВГК № 160 от 31 июля 1944 года
  18. Приказ ВГК № 203 от 23 октября 1944 года
  19. Приказ ВГК № 231 от 19 января 1945 года
  20. Приказ ВГК № 235 от 20 января 1945 года
  21. Приказ ВГК № 240 от 22 января 1945 года
  22. Приказ ВГК № 255 от 26 января 1945 года
  23. Приказ ВГК № 269 от 4 февраля 1945 года
  24. Приказ ВГК № 282 от 17 февраля 1945 года
  25. Приказ ВГК № 309 от 25 марта 1945 года
  26. Приказ ВГК № 317 от 29 марта 1945 года
  27. Приказ ВГК № 333 от 9 апреля 1945 года
  28. Приказ ВГК № 343 от 25 апреля 1945 года

Литература

  • Коллектив авторов. Перечень № 6 кавалерийских, танковых, воздушно-десантных дивизий и управлений артиллерийских, зенитно-артиллерийских, миномётных, авиационных и истребительных дивизий, входивших в состав Действующей армии в годы Великой Отечественной войны 1941—1945 гг / Покровский. — Министерство обороны СССР. Военно-научное управление Генерального Штаба. — Москва: Воениздат, 1956. — Т. Приложение к директиве Генерального штаба 1956 г. № 168780. — 77 с.
  • Коллектив авторов. Великая Отечественная: Комдивы. Военный биографический словарь / В. П. Горемыкин. — М.: Кучково поле, 2014. — Т. 2. — 992 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-9950-0341-0.
  • Анохин В. А., Быков М. Ю. Все истребительные авиаполки Сталина. Первая полная энциклопедия. — Научно-популярное издание. — М.: Яуза-пресс, 2014. — 944 с. — 1500 экз. — ISBN 978-5-9955-0707-9.

Ссылки

  1. Список операций вооружённых сил СССР во Второй мировой войне
  2. [vvs.militera.org/ilpilot/index.html Советская авиация в Отечественной войне]
  3. [www.warheroes.ru Герои Второй Мировой]
  4. [www.lpilot.narod.ru Боевой состав ВВС]
  5. [www.ww2.dk The Luftwaffe, 1933- 45]
  6. [allaces.ru Авиаторы Второй мировой войны]
  7. [gigabaza.ru/doc/76524.html «Освобождение городов: Справочник по освобождению городов в период Великой Отечественной войны 1941—1945» / М. Л. Дударенко, Ю. Г. Перечнев, В. Т. Елисеев и др. — М.: Воениздат, 1985. — 598 с. Электронная версия]

Отрывок, характеризующий 303-я истребительная авиационная дивизия

– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.


1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.
«Но разве могло быть иначе? – подумал он. – Вот она, эта столица, у моих ног, ожидая судьбы своей. Где теперь Александр и что думает он? Странный, красивый, величественный город! И странная и величественная эта минута! В каком свете представляюсь я им! – думал он о своих войсках. – Вот она, награда для всех этих маловерных, – думал он, оглядываясь на приближенных и на подходившие и строившиеся войска. – Одно мое слово, одно движение моей руки, и погибла эта древняя столица des Czars. Mais ma clemence est toujours prompte a descendre sur les vaincus. [царей. Но мое милосердие всегда готово низойти к побежденным.] Я должен быть великодушен и истинно велик. Но нет, это не правда, что я в Москве, – вдруг приходило ему в голову. – Однако вот она лежит у моих ног, играя и дрожа золотыми куполами и крестами в лучах солнца. Но я пощажу ее. На древних памятниках варварства и деспотизма я напишу великие слова справедливости и милосердия… Александр больнее всего поймет именно это, я знаю его. (Наполеону казалось, что главное значение того, что совершалось, заключалось в личной борьбе его с Александром.) С высот Кремля, – да, это Кремль, да, – я дам им законы справедливости, я покажу им значение истинной цивилизации, я заставлю поколения бояр с любовью поминать имя своего завоевателя. Я скажу депутации, что я не хотел и не хочу войны; что я вел войну только с ложной политикой их двора, что я люблю и уважаю Александра и что приму условия мира в Москве, достойные меня и моих народов. Я не хочу воспользоваться счастьем войны для унижения уважаемого государя. Бояре – скажу я им: я не хочу войны, а хочу мира и благоденствия всех моих подданных. Впрочем, я знаю, что присутствие их воодушевит меня, и я скажу им, как я всегда говорю: ясно, торжественно и велико. Но неужели это правда, что я в Москве? Да, вот она!»
– Qu'on m'amene les boyards, [Приведите бояр.] – обратился он к свите. Генерал с блестящей свитой тотчас же поскакал за боярами.
Прошло два часа. Наполеон позавтракал и опять стоял на том же месте на Поклонной горе, ожидая депутацию. Речь его к боярам уже ясно сложилась в его воображении. Речь эта была исполнена достоинства и того величия, которое понимал Наполеон.
Тот тон великодушия, в котором намерен был действовать в Москве Наполеон, увлек его самого. Он в воображении своем назначал дни reunion dans le palais des Czars [собраний во дворце царей.], где должны были сходиться русские вельможи с вельможами французского императора. Он назначал мысленно губернатора, такого, который бы сумел привлечь к себе население. Узнав о том, что в Москве много богоугодных заведений, он в воображении своем решал, что все эти заведения будут осыпаны его милостями. Он думал, что как в Африке надо было сидеть в бурнусе в мечети, так в Москве надо было быть милостивым, как цари. И, чтобы окончательно тронуть сердца русских, он, как и каждый француз, не могущий себе вообразить ничего чувствительного без упоминания о ma chere, ma tendre, ma pauvre mere, [моей милой, нежной, бедной матери ,] он решил, что на всех этих заведениях он велит написать большими буквами: Etablissement dedie a ma chere Mere. Нет, просто: Maison de ma Mere, [Учреждение, посвященное моей милой матери… Дом моей матери.] – решил он сам с собою. «Но неужели я в Москве? Да, вот она передо мной. Но что же так долго не является депутация города?» – думал он.
Между тем в задах свиты императора происходило шепотом взволнованное совещание между его генералами и маршалами. Посланные за депутацией вернулись с известием, что Москва пуста, что все уехали и ушли из нее. Лица совещавшихся были бледны и взволнованны. Не то, что Москва была оставлена жителями (как ни важно казалось это событие), пугало их, но их пугало то, каким образом объявить о том императору, каким образом, не ставя его величество в то страшное, называемое французами ridicule [смешным] положение, объявить ему, что он напрасно ждал бояр так долго, что есть толпы пьяных, но никого больше. Одни говорили, что надо было во что бы то ни стало собрать хоть какую нибудь депутацию, другие оспаривали это мнение и утверждали, что надо, осторожно и умно приготовив императора, объявить ему правду.
– Il faudra le lui dire tout de meme… – говорили господа свиты. – Mais, messieurs… [Однако же надо сказать ему… Но, господа…] – Положение было тем тяжеле, что император, обдумывая свои планы великодушия, терпеливо ходил взад и вперед перед планом, посматривая изредка из под руки по дороге в Москву и весело и гордо улыбаясь.
– Mais c'est impossible… [Но неловко… Невозможно…] – пожимая плечами, говорили господа свиты, не решаясь выговорить подразумеваемое страшное слово: le ridicule…
Между тем император, уставши от тщетного ожидания и своим актерским чутьем чувствуя, что величественная минута, продолжаясь слишком долго, начинает терять свою величественность, подал рукою знак. Раздался одинокий выстрел сигнальной пушки, и войска, с разных сторон обложившие Москву, двинулись в Москву, в Тверскую, Калужскую и Дорогомиловскую заставы. Быстрее и быстрее, перегоняя одни других, беглым шагом и рысью, двигались войска, скрываясь в поднимаемых ими облаках пыли и оглашая воздух сливающимися гулами криков.
Увлеченный движением войск, Наполеон доехал с войсками до Дорогомиловской заставы, но там опять остановился и, слезши с лошади, долго ходил у Камер коллежского вала, ожидая депутации.


Москва между тем была пуста. В ней были еще люди, в ней оставалась еще пятидесятая часть всех бывших прежде жителей, но она была пуста. Она была пуста, как пуст бывает домирающий обезматочивший улей.
В обезматочившем улье уже нет жизни, но на поверхностный взгляд он кажется таким же живым, как и другие.
Так же весело в жарких лучах полуденного солнца вьются пчелы вокруг обезматочившего улья, как и вокруг других живых ульев; так же издалека пахнет от него медом, так же влетают и вылетают из него пчелы. Но стоит приглядеться к нему, чтобы понять, что в улье этом уже нет жизни. Не так, как в живых ульях, летают пчелы, не тот запах, не тот звук поражают пчеловода. На стук пчеловода в стенку больного улья вместо прежнего, мгновенного, дружного ответа, шипенья десятков тысяч пчел, грозно поджимающих зад и быстрым боем крыльев производящих этот воздушный жизненный звук, – ему отвечают разрозненные жужжания, гулко раздающиеся в разных местах пустого улья. Из летка не пахнет, как прежде, спиртовым, душистым запахом меда и яда, не несет оттуда теплом полноты, а с запахом меда сливается запах пустоты и гнили. У летка нет больше готовящихся на погибель для защиты, поднявших кверху зады, трубящих тревогу стражей. Нет больше того ровного и тихого звука, трепетанья труда, подобного звуку кипенья, а слышится нескладный, разрозненный шум беспорядка. В улей и из улья робко и увертливо влетают и вылетают черные продолговатые, смазанные медом пчелы грабительницы; они не жалят, а ускользают от опасности. Прежде только с ношами влетали, а вылетали пустые пчелы, теперь вылетают с ношами. Пчеловод открывает нижнюю колодезню и вглядывается в нижнюю часть улья. Вместо прежде висевших до уза (нижнего дна) черных, усмиренных трудом плетей сочных пчел, держащих за ноги друг друга и с непрерывным шепотом труда тянущих вощину, – сонные, ссохшиеся пчелы в разные стороны бредут рассеянно по дну и стенкам улья. Вместо чисто залепленного клеем и сметенного веерами крыльев пола на дне лежат крошки вощин, испражнения пчел, полумертвые, чуть шевелящие ножками и совершенно мертвые, неприбранные пчелы.
Пчеловод открывает верхнюю колодезню и осматривает голову улья. Вместо сплошных рядов пчел, облепивших все промежутки сотов и греющих детву, он видит искусную, сложную работу сотов, но уже не в том виде девственности, в котором она бывала прежде. Все запущено и загажено. Грабительницы – черные пчелы – шныряют быстро и украдисто по работам; свои пчелы, ссохшиеся, короткие, вялые, как будто старые, медленно бродят, никому не мешая, ничего не желая и потеряв сознание жизни. Трутни, шершни, шмели, бабочки бестолково стучатся на лету о стенки улья. Кое где между вощинами с мертвыми детьми и медом изредка слышится с разных сторон сердитое брюзжание; где нибудь две пчелы, по старой привычке и памяти очищая гнездо улья, старательно, сверх сил, тащат прочь мертвую пчелу или шмеля, сами не зная, для чего они это делают. В другом углу другие две старые пчелы лениво дерутся, или чистятся, или кормят одна другую, сами не зная, враждебно или дружелюбно они это делают. В третьем месте толпа пчел, давя друг друга, нападает на какую нибудь жертву и бьет и душит ее. И ослабевшая или убитая пчела медленно, легко, как пух, спадает сверху в кучу трупов. Пчеловод разворачивает две средние вощины, чтобы видеть гнездо. Вместо прежних сплошных черных кругов спинка с спинкой сидящих тысяч пчел и блюдущих высшие тайны родного дела, он видит сотни унылых, полуживых и заснувших остовов пчел. Они почти все умерли, сами не зная этого, сидя на святыне, которую они блюли и которой уже нет больше. От них пахнет гнилью и смертью. Только некоторые из них шевелятся, поднимаются, вяло летят и садятся на руку врагу, не в силах умереть, жаля его, – остальные, мертвые, как рыбья чешуя, легко сыплются вниз. Пчеловод закрывает колодезню, отмечает мелом колодку и, выбрав время, выламывает и выжигает ее.
Так пуста была Москва, когда Наполеон, усталый, беспокойный и нахмуренный, ходил взад и вперед у Камерколлежского вала, ожидая того хотя внешнего, но необходимого, по его понятиям, соблюдения приличий, – депутации.
В разных углах Москвы только бессмысленно еще шевелились люди, соблюдая старые привычки и не понимая того, что они делали.
Когда Наполеону с должной осторожностью было объявлено, что Москва пуста, он сердито взглянул на доносившего об этом и, отвернувшись, продолжал ходить молча.
– Подать экипаж, – сказал он. Он сел в карету рядом с дежурным адъютантом и поехал в предместье.
– «Moscou deserte. Quel evenemeDt invraisemblable!» [«Москва пуста. Какое невероятное событие!»] – говорил он сам с собой.
Он не поехал в город, а остановился на постоялом дворе Дорогомиловского предместья.
Le coup de theatre avait rate. [Не удалась развязка театрального представления.]


Русские войска проходили через Москву с двух часов ночи и до двух часов дня и увлекали за собой последних уезжавших жителей и раненых.
Самая большая давка во время движения войск происходила на мостах Каменном, Москворецком и Яузском.
В то время как, раздвоившись вокруг Кремля, войска сперлись на Москворецком и Каменном мостах, огромное число солдат, пользуясь остановкой и теснотой, возвращались назад от мостов и украдчиво и молчаливо прошныривали мимо Василия Блаженного и под Боровицкие ворота назад в гору, к Красной площади, на которой по какому то чутью они чувствовали, что можно брать без труда чужое. Такая же толпа людей, как на дешевых товарах, наполняла Гостиный двор во всех его ходах и переходах. Но не было ласково приторных, заманивающих голосов гостинодворцев, не было разносчиков и пестрой женской толпы покупателей – одни были мундиры и шинели солдат без ружей, молчаливо с ношами выходивших и без ноши входивших в ряды. Купцы и сидельцы (их было мало), как потерянные, ходили между солдатами, отпирали и запирали свои лавки и сами с молодцами куда то выносили свои товары. На площади у Гостиного двора стояли барабанщики и били сбор. Но звук барабана заставлял солдат грабителей не, как прежде, сбегаться на зов, а, напротив, заставлял их отбегать дальше от барабана. Между солдатами, по лавкам и проходам, виднелись люди в серых кафтанах и с бритыми головами. Два офицера, один в шарфе по мундиру, на худой темно серой лошади, другой в шинели, пешком, стояли у угла Ильинки и о чем то говорили. Третий офицер подскакал к ним.
– Генерал приказал во что бы то ни стало сейчас выгнать всех. Что та, это ни на что не похоже! Половина людей разбежалась.
– Ты куда?.. Вы куда?.. – крикнул он на трех пехотных солдат, которые, без ружей, подобрав полы шинелей, проскользнули мимо него в ряды. – Стой, канальи!
– Да, вот извольте их собрать! – отвечал другой офицер. – Их не соберешь; надо идти скорее, чтобы последние не ушли, вот и всё!
– Как же идти? там стали, сперлися на мосту и не двигаются. Или цепь поставить, чтобы последние не разбежались?
– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.