35-й Берлинский международный кинофестиваль
Поделись знанием:
Князь Андрей, как будто кто нибудь обжег его, вскочил и стал опять ходить перед сараем.
25 го августа, накануне Бородинского сражения, префект дворца императора французов m r de Beausset и полковник Fabvier приехали, первый из Парижа, второй из Мадрида, к императору Наполеону в его стоянку у Валуева.
Переодевшись в придворный мундир, m r de Beausset приказал нести впереди себя привезенную им императору посылку и вошел в первое отделение палатки Наполеона, где, переговариваясь с окружавшими его адъютантами Наполеона, занялся раскупориванием ящика.
Fabvier, не входя в палатку, остановился, разговорясь с знакомыми генералами, у входа в нее.
Император Наполеон еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной грудью под щетку, которою камердинер растирал его тело. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело императора с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону. Короткие волосы Наполеона были мокры и спутаны на лоб. Но лицо его, хоть опухшее и желтое, выражало физическое удовольствие: «Allez ferme, allez toujours…» [Ну еще, крепче…] – приговаривал он, пожимаясь и покряхтывая, растиравшему камердинеру. Адъютант, вошедший в спальню с тем, чтобы доложить императору о том, сколько было во вчерашнем деле взято пленных, передав то, что нужно было, стоял у двери, ожидая позволения уйти. Наполеон, сморщась, взглянул исподлобья на адъютанта.
– Point de prisonniers, – повторил он слова адъютанта. – Il se font demolir. Tant pis pour l'armee russe, – сказал он. – Allez toujours, allez ferme, [Нет пленных. Они заставляют истреблять себя. Тем хуже для русской армии. Ну еще, ну крепче…] – проговорил он, горбатясь и подставляя свои жирные плечи.
– C'est bien! Faites entrer monsieur de Beausset, ainsi que Fabvier, [Хорошо! Пускай войдет де Боссе, и Фабвье тоже.] – сказал он адъютанту, кивнув головой.
– Oui, Sire, [Слушаю, государь.] – и адъютант исчез в дверь палатки. Два камердинера быстро одели его величество, и он, в гвардейском синем мундире, твердыми, быстрыми шагами вышел в приемную.
Боссе в это время торопился руками, устанавливая привезенный им подарок от императрицы на двух стульях, прямо перед входом императора. Но император так неожиданно скоро оделся и вышел, что он не успел вполне приготовить сюрприза.
Наполеон тотчас заметил то, что они делали, и догадался, что они были еще не готовы. Он не захотел лишить их удовольствия сделать ему сюрприз. Он притворился, что не видит господина Боссе, и подозвал к себе Фабвье. Наполеон слушал, строго нахмурившись и молча, то, что говорил Фабвье ему о храбрости и преданности его войск, дравшихся при Саламанке на другом конце Европы и имевших только одну мысль – быть достойными своего императора, и один страх – не угодить ему. Результат сражения был печальный. Наполеон делал иронические замечания во время рассказа Fabvier, как будто он не предполагал, чтобы дело могло идти иначе в его отсутствие.
– Я должен поправить это в Москве, – сказал Наполеон. – A tantot, [До свиданья.] – прибавил он и подозвал де Боссе, который в это время уже успел приготовить сюрприз, уставив что то на стульях, и накрыл что то покрывалом.
Де Боссе низко поклонился тем придворным французским поклоном, которым умели кланяться только старые слуги Бурбонов, и подошел, подавая конверт.
Наполеон весело обратился к нему и подрал его за ухо.
– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.
35-й Берлинский международный кинофестиваль | |||
Общие сведения | |||
---|---|---|---|
Дата проведения |
с 15 по 26 февраля 1985 года | ||
Место проведения | |||
Жюри фестиваля | |||
Председатель жюри | |||
|
35-й Берлинский международный кинофестиваль проходил с 15 по 26 февраля 1985 года в Берлине.[1]
Содержание
Жюри
- Жан Маре (председатель жюри)
- Макс фон Сюдов
- Альберто Сорди
- Регимантас Адомайтис
- Шила Бенсон
- Вольфганг Кольхаазе
- Онат Кутлар
- Луис Мехино
- Ингрид Шейб-Ротбарт
- Крис Сивернич
- Иштван Сабо
Конкурсная программа
- 1919, режиссёр Хью Броди
- После тьмы, режиссёр Серджио Герраз, Доминик Отенен-Жирар
- Счёт до десяти, режиссёр Оскар Барни Финн
- Сверкающее солнце, режиссёр Ха Мёнджун
- Женщина и чужой режиссёр Райнер Зимон
- Дети режиссёр Маргерит Дюрас, Жан Масколо и Жан-Марк Турин
- Разбивающие сердца режиссёр Бобби Рот
- Хвала тебе, Мария режиссёр Жан-Люк Годар
- Откосить и не отсвечивать режиссёр Никос Перакис
- Моренга режиссёр Эгон Гюнтер
- Миссис Соффел режиссёр Джиллиан Армстронг
- Ночь изумрудного месяца режиссёр Вацлав Матейка
- Пехливан режиссёр Зеки Ёктен
- Связь через пиццерию режиссёр Дамиано Дамиани
- Место в сердце режиссёр Роберт Бентон
- Потомок Белого Барса режиссёр Толомуш Океев
- Практика любви режиссёр Вали Экспорт
- Смерть во французском саду режиссёр Мишель Девиль
- Рони, дочь разбойника (Ronja Rövardotter) режиссёр Таге Даниэльссон
- Сэбури моногатари режиссёр Садао Накадзима
- Стико режиссёр Хайме де Арминьян
- Лепестки, цветы, венки режиссёр Ласло Лугошши
- Смерть Белого Жеребца режиссёр Кристиан Циевер
- Уэзерби режиссёр Дэвид Хэар
- Перевернутый мир режиссёр Йен Прингл
Награды
- Золотой медведь:
- Женщина и чужой, режиссёр Райнер Зимон
- Уэзерби, режиссёр Дэвид Хэар
- Золотой медведь за лучший короткометражный фильм:
- Серебряный медведь:
- Серебряный медведь за лучшую мужскую роль:
- Серебряный медведь за лучшую женскую роль:
- Серебряный медведь за лучшую режиссерскую работу:
- Серебряный медведь за лучший короткометражный фильм:
- Серебряный медведь за выдающиеся персональные достижения:
- Серебряный медведь - специальный приз жюри:
- Серебряный медведь - почётное упоминание:
- Приз международной ассоциации кинокритиков (ФИПРЕССИ):
- Приз ФИПРЕССИ (конкурсная программа):
- Приз ФИПРЕССИ (программа «Форум»):
- Приз имени Отто Дибелиуса международного евангелического жюри:
- Приз имени Отто Дибелиуса международного евангелического жюри (конкурсная программа):
- Приз имени Отто Дибелиуса международного евангелического жюри (программа «Форум»):
- Die Kümmeltürkin geht
- Приз «Интерфильма» - Один мир:
- Приз «Интерфильма» - Один мир (программа «Форум»):
- Приз «Интерфильма» - почетное упоминание:
- Приз Международной Католической организации в области кино (OCIC):
- Приз Международной Католической организации в области кино (конкурсная программа):
- Стимулирующий приз Международной Католической организации в области кино - почетное упоминание:
- Приз Европейской конфедерации художественного кино:
- Награда C.I.D.A.L.C.
- Приз Международного центра фильмов для детей и молодежи (C.I.F.E.J.):
- Приз Международного центра фильмов для детей и молодежи (C.I.F.E.J.) - особое упоминание:
- Ur en kos dagbok
- Премия Детского фонда ООН (UNICEF):
- Премия Детского фонда ООН за лучший короткометражный фильм:
- Премия Детского фонда ООН - особое упоминание:
- Приз Otto Domnick Film Award:
- Great Kendo Commercial
- Приз газеты Berliner Morgenpost:
- Приз газеты Zitty:
Напишите отзыв о статье "35-й Берлинский международный кинофестиваль"
Примечания
- ↑ [www.berlinale.de/en/archiv/jahresarchive/1985/01_jahresblatt_1985/01_Jahresblatt_1985.html 35th Berlin International Film Festival]. berlinale.de. [web.archive.org/web/20101228182902/www.berlinale.de/en/archiv/jahresarchive/1985/01_jahresblatt_1985/01_Jahresblatt_1985.html Архивировано из первоисточника 28 декабря 2010].
Ссылки
- [www.berlinale.de/en/archiv/jahresarchive/1985/01_jahresblatt_1985/01_Jahresblatt_1985.html 35-й Берлинский международный кинофестиваль]
- [www.imdb.com/event/ev0000091/1985 Берлинский международный кинофестиваль 1985 года] в Internet Movie Database
- [www.kinopoisk.ru/awards/award/berlin/year/1985/ 35-й Берлинский международный кинофестиваль]
|
Отрывок, характеризующий 35-й Берлинский международный кинофестиваль
Он закрыл глаза. Одни образы сменялись другими. На одном он долго, радостно остановился. Он живо вспомнил один вечер в Петербурге. Наташа с оживленным, взволнованным лицом рассказывала ему, как она в прошлое лето, ходя за грибами, заблудилась в большом лесу. Она несвязно описывала ему и глушь леса, и свои чувства, и разговоры с пчельником, которого она встретила, и, всякую минуту прерываясь в своем рассказе, говорила: «Нет, не могу, я не так рассказываю; нет, вы не понимаете», – несмотря на то, что князь Андрей успокоивал ее, говоря, что он понимает, и действительно понимал все, что она хотела сказать. Наташа была недовольна своими словами, – она чувствовала, что не выходило то страстно поэтическое ощущение, которое она испытала в этот день и которое она хотела выворотить наружу. «Это такая прелесть был этот старик, и темно так в лесу… и такие добрые у него… нет, я не умею рассказать», – говорила она, краснея и волнуясь. Князь Андрей улыбнулся теперь той же радостной улыбкой, которой он улыбался тогда, глядя ей в глаза. «Я понимал ее, – думал князь Андрей. – Не только понимал, но эту то душевную силу, эту искренность, эту открытость душевную, эту то душу ее, которую как будто связывало тело, эту то душу я и любил в ней… так сильно, так счастливо любил…» И вдруг он вспомнил о том, чем кончилась его любовь. «Ему ничего этого не нужно было. Он ничего этого не видел и не понимал. Он видел в ней хорошенькую и свеженькую девочку, с которой он не удостоил связать свою судьбу. А я? И до сих пор он жив и весел».Князь Андрей, как будто кто нибудь обжег его, вскочил и стал опять ходить перед сараем.
25 го августа, накануне Бородинского сражения, префект дворца императора французов m r de Beausset и полковник Fabvier приехали, первый из Парижа, второй из Мадрида, к императору Наполеону в его стоянку у Валуева.
Переодевшись в придворный мундир, m r de Beausset приказал нести впереди себя привезенную им императору посылку и вошел в первое отделение палатки Наполеона, где, переговариваясь с окружавшими его адъютантами Наполеона, занялся раскупориванием ящика.
Fabvier, не входя в палатку, остановился, разговорясь с знакомыми генералами, у входа в нее.
Император Наполеон еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной грудью под щетку, которою камердинер растирал его тело. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело императора с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону. Короткие волосы Наполеона были мокры и спутаны на лоб. Но лицо его, хоть опухшее и желтое, выражало физическое удовольствие: «Allez ferme, allez toujours…» [Ну еще, крепче…] – приговаривал он, пожимаясь и покряхтывая, растиравшему камердинеру. Адъютант, вошедший в спальню с тем, чтобы доложить императору о том, сколько было во вчерашнем деле взято пленных, передав то, что нужно было, стоял у двери, ожидая позволения уйти. Наполеон, сморщась, взглянул исподлобья на адъютанта.
– Point de prisonniers, – повторил он слова адъютанта. – Il se font demolir. Tant pis pour l'armee russe, – сказал он. – Allez toujours, allez ferme, [Нет пленных. Они заставляют истреблять себя. Тем хуже для русской армии. Ну еще, ну крепче…] – проговорил он, горбатясь и подставляя свои жирные плечи.
– C'est bien! Faites entrer monsieur de Beausset, ainsi que Fabvier, [Хорошо! Пускай войдет де Боссе, и Фабвье тоже.] – сказал он адъютанту, кивнув головой.
– Oui, Sire, [Слушаю, государь.] – и адъютант исчез в дверь палатки. Два камердинера быстро одели его величество, и он, в гвардейском синем мундире, твердыми, быстрыми шагами вышел в приемную.
Боссе в это время торопился руками, устанавливая привезенный им подарок от императрицы на двух стульях, прямо перед входом императора. Но император так неожиданно скоро оделся и вышел, что он не успел вполне приготовить сюрприза.
Наполеон тотчас заметил то, что они делали, и догадался, что они были еще не готовы. Он не захотел лишить их удовольствия сделать ему сюрприз. Он притворился, что не видит господина Боссе, и подозвал к себе Фабвье. Наполеон слушал, строго нахмурившись и молча, то, что говорил Фабвье ему о храбрости и преданности его войск, дравшихся при Саламанке на другом конце Европы и имевших только одну мысль – быть достойными своего императора, и один страх – не угодить ему. Результат сражения был печальный. Наполеон делал иронические замечания во время рассказа Fabvier, как будто он не предполагал, чтобы дело могло идти иначе в его отсутствие.
– Я должен поправить это в Москве, – сказал Наполеон. – A tantot, [До свиданья.] – прибавил он и подозвал де Боссе, который в это время уже успел приготовить сюрприз, уставив что то на стульях, и накрыл что то покрывалом.
Де Боссе низко поклонился тем придворным французским поклоном, которым умели кланяться только старые слуги Бурбонов, и подошел, подавая конверт.
Наполеон весело обратился к нему и подрал его за ухо.
– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.