Iowa (альбом)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск


</td></tr> </td></tr>
Iowa
Студийный альбом Slipknot
Дата выпуска

28 августа 2001 года

Записан

2001

Жанры

ню-метал

Длительность

66:22

Продюсер

Росс Робинсон

Лейбл

Roadrunner Records

Хронология Slipknot
Slipknot
(1999)
Iowa
(2001)
Vol. 3: The Subliminal Verses
(2004)
Синглы из Iowa
  1. «The Heretic Anthem»
    Выпущен: 2001,2002
  2. «Left Behind»
    Выпущен: 2001
  3. «People=Shit»
    Выпущен: 2002
  4. «My Plague»
    Выпущен: 2002
К:Альбомы 2001 года

Iowa — второй студийный альбом американской метал-группы Slipknot, выпущенный в 2001 году.

Диск сразу дебютировал на третьем месте в Billboard и на первом в английских чартах. Кроме этого, альбом попал в ещё свыше десяти различных чартов. А жители Японии получили возможность прослушать 15й трек, «Liberate» с концерта в той же Японии.

Наш новый альбом намного более тяжёлый, чем наша первая запись, которую мы создали. Это круто, потому что он дебютировал на 3 месте в 200 лучших. Это типа следование всей этой текущей индустрии.

Журнал Metal Hammer включил Iowa в 200 лучших metal-альбомов всех времён[1].





История создания

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отыграв концертный тур в поддержку своего дебютного альбома, Slipknot отдохнули 2 месяца и засели в студию записывать второй альбом. В апреле 2001 года на пресс-конференции была сыграна песня 'The Heretic Anthem', которая удивила фанатов группы. Музыка Slipknot утяжелилась и вернулась к жанру groove metal, как это было на альбоме Mate. Feed. Kill. Repeat.

Запись альбома длилась с января по март только с четырьмя свободными днями. Они работали с 13:00 до 1:00.

На самом деле, сам процесс записи стал для нас чем-то вроде временного отдыха. Когда мы ворвались в студию, имея при себе 13 новых песен, и стали просто исторгать их себя, то это было что-то! Всю нашу группу из 9 человек просто колбасило с самого начала записи и до её конца! Вспомните, во время турне мы не записали ни одной песни. Мы всех себя отдали тому, чтобы как можно угарней выступить живьём, а о написании музыки мы вообще ни фига не задумывались. Когда закончился последний тур, мы взяли целых 2 месяца отдыха, расслабились, сконцентрировались, а потом просто зарулили в студию и записали «Iowa»."
Новые песни более сложны по своей структуре, и мы не писали эти песни по заранее приготовленному сценарию — три рифа, вот тут вступление, а здесь крутой припев! Именно так делает большинство групп. «Давайте разобьем песню на 3 части, будем играть по схеме», так эти уроды даже не играют всю песню целиком, записывают по частям, а потом сводят. У нас все по-другому. На новом альбоме много прикольных фишек, и все потому, что самые забойные треки мы записывали живьём. Нас прикалывает брутальность, но мы еще торчим и от красоты. На новой записи Кори действительно пел! У него есть голос, и мы просто не мешали ему с ним извращаться[2].
Мик Томпсон
Предыдущий альбом как бы представил нас миру, изобразив группу в разных красках. Но краски на картинах были разных цветов. Сейчас же эти цвета — черный и белый. Причём наш черный цвет — это самый мрачный оттенок черного. И это действительно больно.

Как и во время записи первого диска их продюсером был Росс Робинсон.

Росс сломал спину в несчастном случае на мотоцикле. Он продюсировал нас в основном лёжа на спине. Он вошел в мою комнату для барабанов, и прилёг, застонав, потому что он не мог встать. Этот парень должен был находится в больнице — вот так он заботится. Это заставило меня пытаться быть даже тяжелее. Я подразумеваю, спасибо Богу, что он сломал спину, чувак, без обид.
Я перепрыгивал двойным прыжком. Я ехал слишком быстро, и мой байк выскочил из-под меня, и я приземлился на голову. Это было обалденно — мотокросс рулез! Так или иначе, я сломал позвонки, так что я потерял день.

Записывала группа свой альбом в своих масках.

Летом 2001 года группа порадовала всех своих кумиров творением под названием «Iowa», названный в честь родного штата музыкантов — Айовы. Музыка Slipknot изменилась и как обещалось стала более тяжелой и брутальной.

Рекламная кампания

Музыкальный стиль и лирика

До его выхода, музыканты обещали гораздо более мрачный и тяжелый альбом, чем Slipknot, и многие источники похвалили группу за это, так как она выполнила свои обещания.[3] В интервью 2008 года, Шон Крэхан ретроспективно оценивая то что происходило во время создания альбома, заявил, что они обязаны своим откровенным мрачным звуком их душевному состоянию в тот период: "когда мы делали Iowa, мы ненавидели друг друга. Мы ненавидели мир, и мир ненавидел нас."[4] Iowa, в отличие от предшественника, благодаря стараниям Росса Робинсона, исполнен техничнее, чем сырой по своему звучанию Slipknot.[5] Группа также похвалили за использование дополнительных ударных и электроники. NME написал что "все возможные пространства покрыты царапинами и кимвалами: гитары, перкуссия, электроника, сверхчеловеческий скриминг."[5] Также Iowa на данный момент рассматривается как самый тяжелый альбом коллектива, хотя пара песен довольно мелодичны: "Everything Ends" и "Left Behind". К 13-годовищне издания альбома, Revolver оглядываясь назад, назвал релиз "наиболее экстремальным альбомом группы". Так, некоторые песни с альбома, "Disasterpiece," "People = Shit", "The Heretic Anthem", подвержены влиянию дэт-метала.[6] Хотя на альбоме есть элементы рэпа, Iowa содержит их меньше чем дебютный альбома Slipknot, акцентируя внимания на дэт-метале и хардкор-панке.[7]

Iowa последовательно следует вектору, обозначенному Кори Тейлором еще на первом альбоме группы; в песнях, часто в метафорической форме раскрывается ряд "тёмных" тем, таких как мизантропия, солипсизм, отвращение, злость, недовольство, психозы и различные отклонения.[5][8] В лирике альбоме изобилует обсценная лексика; так Дэвид Фрик из Rolling Stone отметил большое количество вариаций ругательных слов на альбоме(больше 40)[8] Он также похвалил исполнение Тейлора на заглавном треке, "Iowa", сравнивая его вокал "ярким отражением импровизированной могилы в полночь."[8]

Реакция

 Рецензии
Совокупная оценка
Источник Оценка
Metacritic 68/100 [9]
Оценки критиков
Источник Оценка
AllMusic [10]
Artistdirect [11]
BBC Music favorable[12]
NME (8/10)[13]
Rolling Stone [8]

После успеха дебютного одноименного альбома, критик Дик Портер отметил что ожидания к следующей работе группы значительно возросли.[14] До релиза, ударник группы, Джоуи Джордисон заявил: «Подождите, пока вы не слышал наш следующий альбом. Он выкурит наш первый альбом. Это будет в два раза техничней, и в три раза тяжелее»[3] The College Music Journal оценил альбом как нечто «брутальное, безжалостное, жгучее…»[15] Много обозревателей отмечали серьёзные темы, the Alternative Press заявили, «[это] как будто пластиковый пакет, приклеенный на голову в течение часа, пока Сатана использует вашу мошонку как боксерскую грушу….[он] сверху…а вы остаетесь в петле».[16] NME охарактеризовал альбом как «волнующий, брутальный и достойный».[5] Rolling Stone отметили оригинальное звучание альбома, заявив, что «почти все остальное в современном дум-роке звучит банально».[17] Продюсер Робинсон также был отмечен за свою работу над альбомом; Uncut написад: «Чуть смягчив, Росс Робинсон мастерски обрушивает шумовую атаку ню-метала на слушателя.»[18] В обзоре для Yahoo, Джон Малви сказал: «Они достигли эволюционного тупика, окончательного, абсолютного торжества ню-метала».[19]

Первый сингл с альбома, «Left Behind», в 2002 году был номинирован на Грэмми в номинации «Лучшее метал-исполнение».[20] Второй сингл, «My Plague», также был номинирован в 2003 году.[21] The single «Left Behind» peaked in the top thirty for single sales the United States and the UK.[22][23] «My Plague» занял 43-ю позицию в чарте Великобритании.[23] Iowa была включена в «50 альбомов года» по версии NME в 2001 году.[5] Альбом лидировал в UK Albums Chart[23] и занял второе место в ARIA Charts.[24] Также релиз смог занять третье место в чарте Billboard 200[25] и в финском чарте.[26] 5 сентября альбом стал платиновым в Канаде[27], а 10 октября 2001 года альбому был присвоен статус платинового в США[28] British Phonographic Industry присвоила альбому статус золотого в Великобритании.[29] В 2009, Iowa заняла третье место в списке британского журнала Kerrang!'s «50 лучших 21-го века» reader poll.[30]

Список композиций

Авторы музыки:Шон Крэхан, Пол Грей, Джоуи Джордисон, Крис Фенн, Мик Томпсон, Сид Уилсон, Крейг Джонс и Джеймс Рут. Автор лирики: Кори Тейлор.[31]
Название Длительность
1. «(515)» 0:59
2. «People = Shit» 3:35
3. «Disasterpiece» 5:08
4. «My Plague» 3:40
5. «Everything Ends» 4:14
6. «The Heretic Anthem» 4:13
7. «Gently» 4:54
8. «Left Behind» 4:01
9. «The Shape» 3:37
10. «I Am Hated» 2:37
11. «Skin Ticket» 6:41
12. «New Abortion» 3:36
13. «Metabolic» 3:59
14. «Iowa» 15:03
66:19

Видеоклипы

Позиции в чартах

Альбом
Чарт (2001) Высшая Позиция
UK Albums Chart 1[23]
ARIA Charts 2[32]
Billboard 200 3[33]
Finland Charts 3[34]
Germany Charts 4[35]
New Zealand Charts 5[36]
France Charts 7[37]
Austria Charts 8[38]
Sweden Charts 10[39]
Norway Charts 12[40]
Switzerland Charts 13[41]
Netherlands Charts 15[42]
Синглы
Год Название сингла Чарт Высшая Позиция
2001 «Left Behind» UK Singles Chart 24[23]
Mainstream Rock Tracks 30[22]
2002 «My Plague» UK Singles Chart 43[23]

Напишите отзыв о статье "Iowa (альбом)"

Примечания

  1. [guitarworld.ru/info.php?param=92#metal 200 лучших альбомов. Размышления к двадцатилетию журнала Metal Hammer]
  2. [www.slipknot-metal.com/main.php?sk=interviewsmick.php Mick Thomson — Metal Edge November 2001 — Interview(Highlights)] Slipknot-metal.com (англ.)
  3. 1 2 Udo Tommy. Brave Nu World. — Cromwell, 2002. — ISBN 1-86074-415-X.
  4. [www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=88079 Slipknot's Clown Talks About Upcoming Album], Blabbermouth (January 9, 2008). Проверено 10 января 2008.
  5. 1 2 3 4 5 Segal, Victoria [www.nme.com/reviews/slipknot/5924 Slipknot: Iowa]. NME (August 22, 2001). Проверено 21 марта 2008.
  6. [www.revolvermag.com/news/interview-slipknot-look-back-on-the-making-of-iowa.html Interview: Slipknot Look Back on the Making of 'Iowa']. Revolver (August 28, 2014). — «"Fortunately, the band members were able to channel their animosity into their music, creating their most extreme album yet. Songs like "Disasterpiece," "People = Shit," and "The Heretic Anthem" draw far more from death metal's scathing currency than nu-metal's trendy angst."»  Проверено 17 августа 2015.
  7. Packard, Michael T. [www.thecrimson.com/article/2001/11/9/heavy-metal-the-pledge-of-allegiance/ Heavy Metal]. The Harvard Crimson (November 9, 2001).
  8. 1 2 3 4 Fricke, David [www.rollingstone.com/artists/slipknot/albums/album/146645/review/5942405/iowa Iowa album review]. Rolling Stone (September 17, 2001). Проверено 22 февраля 2012. [web.archive.org/web/20071002075208/www.rollingstone.com/artists/slipknot/albums/album/146645/review/5942405/iowa Архивировано из первоисточника 2 октября 2007].
  9. [www.metacritic.com/music/iowa/slipknot Iowa - Slipknot]. Проверено 16 ноября 2014.
  10. [allmusic.com/album/iowa-r548689/review AllMusic Review]
  11. [www.artistdirect.com/entertainment-news/article/slipknot-iowa-10th-anniversary-edition-review-5-out-of-5-stars/9517792 Slipknot "Iowa" 10th Anniversary Edition Review — 5 out of 5 stars @ARTISTdirect]
  12. Winwood, Ian [www.bbc.co.uk/music/reviews/r3fd Slipknot Iowa - 10th Anniversary Edition Review]. BBC Online (October 27, 2011). Проверено 29 марта 2012.
  13. NME. August 25, 2001. p. 49
  14. Porter Dick. Rapcore: The Nu-Metal Rap Fusion. — London: Plexus, 2003. — ISBN 0-85965-321-8.
  15. Iowa album review. — College Music Journal. — P. 13.
  16. Iowa album review. — Alternative Press. — P. 75.
  17. Fricke, Davide [www.rollingstone.com/artists/slipknot/albums/album/146645/review/5942405/iowa Slipknot (Metal): Iowa]. Rolling Stone (September 17, 2001). Проверено 1 июня 2008.
  18. Iowa album review. — Uncut. — P. 120.
  19. Mulvey, John [uk.launch.yahoo.com/l_reviews_a/21574.html Slipknot – Iowa]. Yahoo Music (August 23, 2001). Проверено 21 марта 2008. [web.archive.org/web/20060113104848/uk.launch.yahoo.com/l_reviews_a/21574.html Архивировано из первоисточника 13 января 2006].
  20. [www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=1780 Slipknot's Paul Gray: "I Know System Of A Down Will Win Grammy"], Blabbermouth.net (February 27, 2002). Проверено 16 декабря 2007.
  21. [www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=8702 Grammy Awards Nominees Announced!], Blabbermouth.net (January 7, 2003). Проверено 16 декабря 2007.
  22. 1 2 [www.billboard.com/artist/279598/slipknot/chart Billboard.com Artist Chart History – Slipknot]. Nielsen Business Media Incorporated. Проверено 26 января 2008.
  23. 1 2 3 4 5 6 [www.theofficialcharts.com/artist/_/slipknot Slipknot]. The Official Charts Company.
  24. [www.australian-charts.com/showitem.asp?interpret=Slipknot&titel=Iowa&cat=a Slipknot Australian Charts]. australian-charts.com. Проверено 9 февраля 2008.
  25. [www.billboard.com/artist/279598/slipknot/chart Iowa – Slipknot]. Billboard. Проверено 26 января 2008.
  26. [finnishcharts.com/showitem.asp?interpret=Slipknot&titel=Iowa&cat=a Slipknot Finnish Charts]. finnishcharts.com. Проверено 9 февраля 2008.
  27. [musiccanada.com/gold-platinum/#!/gp_search=%22Iowa%22%20%22Slipknot%22 Canadian album certifications – Slipknot – Iowa]. Music Canada.
  28. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?artist=%22Iowa%22 American album certifications – Slipknot – Iowa]. Recording Industry Association of America. If necessary, click Advanced, then click Format, then select Album, then click SEARCH
  29. [www.bpi.co.uk/platinum/platinumright.asp?rq=search_plat&r_id=29583 Iowa Certified Awards]. British Phonographic Industry (August 24, 2001). Проверено 10 февраля 2008. [web.archive.org/web/20080605043822/www.bpi.co.uk/platinum/platinumright.asp?rq=search_plat&r_id=29583 Архивировано из первоисточника 5 июня 2008].
  30. A Century of Sound, Kerrang! (August 8, 2009), стр. 22–47.
  31. Billmann Pete. Iowa. — Guitar/vocal/tab.. — Milwaukee, WI: Hal Leonard, 2001. — ISBN 0634037374.
  32. [www.australian-charts.com/search.asp?cat=a&search=Slipknot Slipknot Australian Charts]. australian-charts.com. Проверено 9 февраля 2008. [www.webcitation.org/65d4Jkj7F Архивировано из первоисточника 22 февраля 2012].
  33. [www.billboard.com/bbcom/retrieve_chart_history.do?model.chartFormatGroupName=Albums&model.vnuArtistId=33923&model.vnuAlbumId=493431 Billboard.com Artist Chart History - Slipknot](недоступная ссылка — история). Nielsen Business Media Incorporated. Проверено 26 января 2008. [web.archive.org/20090218052137/www.billboard.com/bbcom/retrieve_chart_history.do?model.chartFormatGroupName=Albums&model.vnuArtistId=33923&model.vnuAlbumId=493431 Архивировано из первоисточника 18 февраля 2009].
  34. [finnishcharts.com/search.asp?search=Slipknot&cat=a Slipknot Finnish Charting]. finnishcharts.com. Проверено 9 февраля 2008. [www.webcitation.org/65d4KNhRT Архивировано из первоисточника 22 февраля 2012].
  35. [www.musicline.de/de/chartverfolgung_summary/artist/Slipknot/?type=longplay Slipknot Germany Chart history]. Musicline.de. Проверено 9 февраля 2008. [www.webcitation.org/65d4KxNwM Архивировано из первоисточника 22 февраля 2012].
  36. [charts.org.nz/search.asp?search=Slipknot&cat=a Slipknot New Zealand Charting]. Charts.org. Проверено 9 февраля 2008. [www.webcitation.org/65d4M2Gr9 Архивировано из первоисточника 22 февраля 2012].
  37. [lescharts.com/search.asp?search=Slipknot&cat=a Slipknot French Album Charting]. lescharts.com. Проверено 9 февраля 2008. [www.webcitation.org/65d4McCK7 Архивировано из первоисточника 22 февраля 2012].
  38. [austriancharts.at/search.asp?search=Slipknot&cat=a Suche nach: Slipknot]. AustrianCharts.at. Проверено 7 февраля 2008. [www.webcitation.org/65d4NFS4Y Архивировано из первоисточника 22 февраля 2012].
  39. [swedishcharts.com/search.asp?search=Slipknot&cat=a Search for: Slipknot]. SwedishCharts.com. Проверено 7 февраля 2008. [www.webcitation.org/65d4Nsfji Архивировано из первоисточника 22 февраля 2012].
  40. [norwegiancharts.com/search.asp?search=Slipknot&cat=a Search for: Slipknot]. NorwegianCharts.com. Проверено 7 февраля 2008. [www.webcitation.org/65d4OVJmc Архивировано из первоисточника 22 февраля 2012].
  41. [hitparade.ch/search.asp?search=Slipknot&cat=a Suche nach: Slipknot]. HitParade.ch. Проверено 7 февраля 2008. [www.webcitation.org/65d4P4PMa Архивировано из первоисточника 22 февраля 2012].
  42. [dutchcharts.nl/search.asp?search=Slipknot&cat=a Search for: Slipknot]. DutchCharts.nl. Проверено 7 февраля 2008. [www.webcitation.org/65d4Q5hMH Архивировано из первоисточника 22 февраля 2012].

Отрывок, характеризующий Iowa (альбом)

Доктор, лечивший Пьера и навещавший его каждый день, несмотря на то, что, по обязанности докторов, считал своим долгом иметь вид человека, каждая минута которого драгоценна для страждущего человечества, засиживался часами у Пьера, рассказывая свои любимые истории и наблюдения над нравами больных вообще и в особенности дам.
– Да, вот с таким человеком поговорить приятно, не то, что у нас, в провинции, – говорил он.
В Орле жило несколько пленных французских офицеров, и доктор привел одного из них, молодого итальянского офицера.
Офицер этот стал ходить к Пьеру, и княжна смеялась над теми нежными чувствами, которые выражал итальянец к Пьеру.
Итальянец, видимо, был счастлив только тогда, когда он мог приходить к Пьеру и разговаривать и рассказывать ему про свое прошедшее, про свою домашнюю жизнь, про свою любовь и изливать ему свое негодование на французов, и в особенности на Наполеона.
– Ежели все русские хотя немного похожи на вас, – говорил он Пьеру, – c'est un sacrilege que de faire la guerre a un peuple comme le votre. [Это кощунство – воевать с таким народом, как вы.] Вы, пострадавшие столько от французов, вы даже злобы не имеете против них.
И страстную любовь итальянца Пьер теперь заслужил только тем, что он вызывал в нем лучшие стороны его души и любовался ими.
Последнее время пребывания Пьера в Орле к нему приехал его старый знакомый масон – граф Вилларский, – тот самый, который вводил его в ложу в 1807 году. Вилларский был женат на богатой русской, имевшей большие имения в Орловской губернии, и занимал в городе временное место по продовольственной части.
Узнав, что Безухов в Орле, Вилларский, хотя и никогда не был коротко знаком с ним, приехал к нему с теми заявлениями дружбы и близости, которые выражают обыкновенно друг другу люди, встречаясь в пустыне. Вилларский скучал в Орле и был счастлив, встретив человека одного с собой круга и с одинаковыми, как он полагал, интересами.
Но, к удивлению своему, Вилларский заметил скоро, что Пьер очень отстал от настоящей жизни и впал, как он сам с собою определял Пьера, в апатию и эгоизм.
– Vous vous encroutez, mon cher, [Вы запускаетесь, мой милый.] – говорил он ему. Несмотря на то, Вилларскому было теперь приятнее с Пьером, чем прежде, и он каждый день бывал у него. Пьеру же, глядя на Вилларского и слушая его теперь, странно и невероятно было думать, что он сам очень недавно был такой же.
Вилларский был женат, семейный человек, занятый и делами имения жены, и службой, и семьей. Он считал, что все эти занятия суть помеха в жизни и что все они презренны, потому что имеют целью личное благо его и семьи. Военные, административные, политические, масонские соображения постоянно поглощали его внимание. И Пьер, не стараясь изменить его взгляд, не осуждая его, с своей теперь постоянно тихой, радостной насмешкой, любовался на это странное, столь знакомое ему явление.
В отношениях своих с Вилларским, с княжною, с доктором, со всеми людьми, с которыми он встречался теперь, в Пьере была новая черта, заслуживавшая ему расположение всех людей: это признание возможности каждого человека думать, чувствовать и смотреть на вещи по своему; признание невозможности словами разубедить человека. Эта законная особенность каждого человека, которая прежде волновала и раздражала Пьера, теперь составляла основу участия и интереса, которые он принимал в людях. Различие, иногда совершенное противоречие взглядов людей с своею жизнью и между собою, радовало Пьера и вызывало в нем насмешливую и кроткую улыбку.
В практических делах Пьер неожиданно теперь почувствовал, что у него был центр тяжести, которого не было прежде. Прежде каждый денежный вопрос, в особенности просьбы о деньгах, которым он, как очень богатый человек, подвергался очень часто, приводили его в безвыходные волнения и недоуменья. «Дать или не дать?» – спрашивал он себя. «У меня есть, а ему нужно. Но другому еще нужнее. Кому нужнее? А может быть, оба обманщики?» И из всех этих предположений он прежде не находил никакого выхода и давал всем, пока было что давать. Точно в таком же недоуменье он находился прежде при каждом вопросе, касающемся его состояния, когда один говорил, что надо поступить так, а другой – иначе.
Теперь, к удивлению своему, он нашел, что во всех этих вопросах не было более сомнений и недоумений. В нем теперь явился судья, по каким то неизвестным ему самому законам решавший, что было нужно и чего не нужно делать.
Он был так же, как прежде, равнодушен к денежным делам; но теперь он несомненно знал, что должно сделать и чего не должно. Первым приложением этого нового судьи была для него просьба пленного французского полковника, пришедшего к нему, много рассказывавшего о своих подвигах и под конец заявившего почти требование о том, чтобы Пьер дал ему четыре тысячи франков для отсылки жене и детям. Пьер без малейшего труда и напряжения отказал ему, удивляясь впоследствии, как было просто и легко то, что прежде казалось неразрешимо трудным. Вместе с тем тут же, отказывая полковнику, он решил, что необходимо употребить хитрость для того, чтобы, уезжая из Орла, заставить итальянского офицера взять денег, в которых он, видимо, нуждался. Новым доказательством для Пьера его утвердившегося взгляда на практические дела было его решение вопроса о долгах жены и о возобновлении или невозобновлении московских домов и дач.
В Орел приезжал к нему его главный управляющий, и с ним Пьер сделал общий счет своих изменявшихся доходов. Пожар Москвы стоил Пьеру, по учету главно управляющего, около двух миллионов.
Главноуправляющий, в утешение этих потерь, представил Пьеру расчет о том, что, несмотря на эти потери, доходы его не только не уменьшатся, но увеличатся, если он откажется от уплаты долгов, оставшихся после графини, к чему он не может быть обязан, и если он не будет возобновлять московских домов и подмосковной, которые стоили ежегодно восемьдесят тысяч и ничего не приносили.
– Да, да, это правда, – сказал Пьер, весело улыбаясь. – Да, да, мне ничего этого не нужно. Я от разоренья стал гораздо богаче.
Но в январе приехал Савельич из Москвы, рассказал про положение Москвы, про смету, которую ему сделал архитектор для возобновления дома и подмосковной, говоря про это, как про дело решенное. В это же время Пьер получил письмо от князя Василия и других знакомых из Петербурга. В письмах говорилось о долгах жены. И Пьер решил, что столь понравившийся ему план управляющего был неверен и что ему надо ехать в Петербург покончить дела жены и строиться в Москве. Зачем было это надо, он не знал; но он знал несомненно, что это надо. Доходы его вследствие этого решения уменьшались на три четверти. Но это было надо; он это чувствовал.
Вилларский ехал в Москву, и они условились ехать вместе.
Пьер испытывал во все время своего выздоровления в Орле чувство радости, свободы, жизни; но когда он, во время своего путешествия, очутился на вольном свете, увидал сотни новых лиц, чувство это еще более усилилось. Он все время путешествия испытывал радость школьника на вакации. Все лица: ямщик, смотритель, мужики на дороге или в деревне – все имели для него новый смысл. Присутствие и замечания Вилларского, постоянно жаловавшегося на бедность, отсталость от Европы, невежество России, только возвышали радость Пьера. Там, где Вилларский видел мертвенность, Пьер видел необычайную могучую силу жизненности, ту силу, которая в снегу, на этом пространстве, поддерживала жизнь этого целого, особенного и единого народа. Он не противоречил Вилларскому и, как будто соглашаясь с ним (так как притворное согласие было кратчайшее средство обойти рассуждения, из которых ничего не могло выйти), радостно улыбался, слушая его.


Так же, как трудно объяснить, для чего, куда спешат муравьи из раскиданной кочки, одни прочь из кочки, таща соринки, яйца и мертвые тела, другие назад в кочку – для чего они сталкиваются, догоняют друг друга, дерутся, – так же трудно было бы объяснить причины, заставлявшие русских людей после выхода французов толпиться в том месте, которое прежде называлось Москвою. Но так же, как, глядя на рассыпанных вокруг разоренной кочки муравьев, несмотря на полное уничтожение кочки, видно по цепкости, энергии, по бесчисленности копышущихся насекомых, что разорено все, кроме чего то неразрушимого, невещественного, составляющего всю силу кочки, – так же и Москва, в октябре месяце, несмотря на то, что не было ни начальства, ни церквей, ни святынь, ни богатств, ни домов, была та же Москва, какою она была в августе. Все было разрушено, кроме чего то невещественного, но могущественного и неразрушимого.
Побуждения людей, стремящихся со всех сторон в Москву после ее очищения от врага, были самые разнообразные, личные, и в первое время большей частью – дикие, животные. Одно только побуждение было общее всем – это стремление туда, в то место, которое прежде называлось Москвой, для приложения там своей деятельности.
Через неделю в Москве уже было пятнадцать тысяч жителей, через две было двадцать пять тысяч и т. д. Все возвышаясь и возвышаясь, число это к осени 1813 года дошло до цифры, превосходящей население 12 го года.
Первые русские люди, которые вступили в Москву, были казаки отряда Винцингероде, мужики из соседних деревень и бежавшие из Москвы и скрывавшиеся в ее окрестностях жители. Вступившие в разоренную Москву русские, застав ее разграбленною, стали тоже грабить. Они продолжали то, что делали французы. Обозы мужиков приезжали в Москву с тем, чтобы увозить по деревням все, что было брошено по разоренным московским домам и улицам. Казаки увозили, что могли, в свои ставки; хозяева домов забирали все то, что они находили и других домах, и переносили к себе под предлогом, что это была их собственность.
Но за первыми грабителями приезжали другие, третьи, и грабеж с каждым днем, по мере увеличения грабителей, становился труднее и труднее и принимал более определенные формы.
Французы застали Москву хотя и пустою, но со всеми формами органически правильно жившего города, с его различными отправлениями торговли, ремесел, роскоши, государственного управления, религии. Формы эти были безжизненны, но они еще существовали. Были ряды, лавки, магазины, лабазы, базары – большинство с товарами; были фабрики, ремесленные заведения; были дворцы, богатые дома, наполненные предметами роскоши; были больницы, остроги, присутственные места, церкви, соборы. Чем долее оставались французы, тем более уничтожались эти формы городской жизни, и под конец все слилось в одно нераздельное, безжизненное поле грабежа.
Грабеж французов, чем больше он продолжался, тем больше разрушал богатства Москвы и силы грабителей. Грабеж русских, с которого началось занятие русскими столицы, чем дольше он продолжался, чем больше было в нем участников, тем быстрее восстановлял он богатство Москвы и правильную жизнь города.
Кроме грабителей, народ самый разнообразный, влекомый – кто любопытством, кто долгом службы, кто расчетом, – домовладельцы, духовенство, высшие и низшие чиновники, торговцы, ремесленники, мужики – с разных сторон, как кровь к сердцу, – приливали к Москве.
Через неделю уже мужики, приезжавшие с пустыми подводами, для того чтоб увозить вещи, были останавливаемы начальством и принуждаемы к тому, чтобы вывозить мертвые тела из города. Другие мужики, прослышав про неудачу товарищей, приезжали в город с хлебом, овсом, сеном, сбивая цену друг другу до цены ниже прежней. Артели плотников, надеясь на дорогие заработки, каждый день входили в Москву, и со всех сторон рубились новые, чинились погорелые дома. Купцы в балаганах открывали торговлю. Харчевни, постоялые дворы устраивались в обгорелых домах. Духовенство возобновило службу во многих не погоревших церквах. Жертвователи приносили разграбленные церковные вещи. Чиновники прилаживали свои столы с сукном и шкафы с бумагами в маленьких комнатах. Высшее начальство и полиция распоряжались раздачею оставшегося после французов добра. Хозяева тех домов, в которых было много оставлено свезенных из других домов вещей, жаловались на несправедливость своза всех вещей в Грановитую палату; другие настаивали на том, что французы из разных домов свезли вещи в одно место, и оттого несправедливо отдавать хозяину дома те вещи, которые у него найдены. Бранили полицию; подкупали ее; писали вдесятеро сметы на погоревшие казенные вещи; требовали вспомоществований. Граф Растопчин писал свои прокламации.


В конце января Пьер приехал в Москву и поселился в уцелевшем флигеле. Он съездил к графу Растопчину, к некоторым знакомым, вернувшимся в Москву, и собирался на третий день ехать в Петербург. Все торжествовали победу; все кипело жизнью в разоренной и оживающей столице. Пьеру все были рады; все желали видеть его, и все расспрашивали его про то, что он видел. Пьер чувствовал себя особенно дружелюбно расположенным ко всем людям, которых он встречал; но невольно теперь он держал себя со всеми людьми настороже, так, чтобы не связать себя чем нибудь. Он на все вопросы, которые ему делали, – важные или самые ничтожные, – отвечал одинаково неопределенно; спрашивали ли у него: где он будет жить? будет ли он строиться? когда он едет в Петербург и возьмется ли свезти ящичек? – он отвечал: да, может быть, я думаю, и т. д.
О Ростовых он слышал, что они в Костроме, и мысль о Наташе редко приходила ему. Ежели она и приходила, то только как приятное воспоминание давно прошедшего. Он чувствовал себя не только свободным от житейских условий, но и от этого чувства, которое он, как ему казалось, умышленно напустил на себя.
На третий день своего приезда в Москву он узнал от Друбецких, что княжна Марья в Москве. Смерть, страдания, последние дни князя Андрея часто занимали Пьера и теперь с новой живостью пришли ему в голову. Узнав за обедом, что княжна Марья в Москве и живет в своем не сгоревшем доме на Вздвиженке, он в тот же вечер поехал к ней.
Дорогой к княжне Марье Пьер не переставая думал о князе Андрее, о своей дружбе с ним, о различных с ним встречах и в особенности о последней в Бородине.
«Неужели он умер в том злобном настроении, в котором он был тогда? Неужели не открылось ему перед смертью объяснение жизни?» – думал Пьер. Он вспомнил о Каратаеве, о его смерти и невольно стал сравнивать этих двух людей, столь различных и вместе с тем столь похожих по любви, которую он имел к обоим, и потому, что оба жили и оба умерли.
В самом серьезном расположении духа Пьер подъехал к дому старого князя. Дом этот уцелел. В нем видны были следы разрушения, но характер дома был тот же. Встретивший Пьера старый официант с строгим лицом, как будто желая дать почувствовать гостю, что отсутствие князя не нарушает порядка дома, сказал, что княжна изволили пройти в свои комнаты и принимают по воскресеньям.
– Доложи; может быть, примут, – сказал Пьер.
– Слушаю с, – отвечал официант, – пожалуйте в портретную.
Через несколько минут к Пьеру вышли официант и Десаль. Десаль от имени княжны передал Пьеру, что она очень рада видеть его и просит, если он извинит ее за бесцеремонность, войти наверх, в ее комнаты.
В невысокой комнатке, освещенной одной свечой, сидела княжна и еще кто то с нею, в черном платье. Пьер помнил, что при княжне всегда были компаньонки. Кто такие и какие они, эти компаньонки, Пьер не знал и не помнил. «Это одна из компаньонок», – подумал он, взглянув на даму в черном платье.
Княжна быстро встала ему навстречу и протянула руку.
– Да, – сказала она, всматриваясь в его изменившееся лицо, после того как он поцеловал ее руку, – вот как мы с вами встречаемся. Он и последнее время часто говорил про вас, – сказала она, переводя свои глаза с Пьера на компаньонку с застенчивостью, которая на мгновение поразила Пьера.