AC/DC: Iron Man 2

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Iron Man 2 (саундтрек)»)
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

AC/DC: Iron Man 2
Саундтрек AC/DC
Дата выпуска

19 апреля 2010 года

Записан

Июль 1975 — Апрель 2008

Жанр

Хард-рок

Длительность

60:15

Продюсер

Robert John "Mutt" Lange, George Young, Harry Vanda, Malcolm Young, Angus Young, Bruce Fairbairn, Brendan O'Brien

Лейбл

Columbia Records

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/r1737424/review ссылка]
  • BBC [www.bbc.co.uk/music/reviews/jvzb (very positive)]
Хронология AC/DC
Backtracks (2009)AC/DC: Iron Man 2
(2010)
К:Альбомы 2010 года

AC/DC: Iron Man 2 — саундтрек к фильму «Железный человек 2» режиссёра Джона Фавро, записанный австралийской группой AC/DC. Диск издан в 2010 году.





Об альбоме

AC/DC: Iron Man 2 представляет собой сборник хитов AC/DC из 10 разных альбомов, выпущенных с 1975 по 2008 год. 26 января 2010 года в эфиры телеканалов вышел клип на песню «Shoot to Thrill» с эксклюзивными кадрами из «Железного человека 2». Съёмка живого концерта велась в конце 2009 года в Буэнос-Айресе.

Список композиций

НазваниеОригинальный альбом Длительность
1. «Shoot to Thrill» Back in Black (1980) 5:17
2. «Rock 'n' Roll Damnation» Powerage (1978) 3:37
3. «Guns for Hire» Flick of the Switch (1983) 3:26
4. «Cold Hearted Man» Powerage (1978) 3:34
5. «Back in Black» Back in Black (1980) 4:14
6. «Thunderstruck» The Razor's Edge (1990) 4:53
7. «If You Want Blood (You've Got It)» Highway to Hell (1979) 4:37
8. «Evil Walks» For Those About to Rock We Salute You (1981) 4:23
9. «T.N.T.» T.N.T. (1975) 3:34
10. «Hell Ain't a Bad Place to Be» Let There Be Rock (1977) 4:15
11. «Have a Drink on Me» Back in Black (1980) 3:57
12. «The Razors Edge» The Razor's Edge (1990) 4:23
13. «Let There Be Rock» Let There Be Rock (1977) 6:07
14. «War Machine» Black Ice (2008) 3:10
15. «Highway to Hell» Highway to Hell (1979) 3:28

Чарты и сертификации

Чарт (2010) Место
Australian Albums Chart[1] 2
Canadian Albums Chart 1
Finnish Albums Chart[2] 5
German Albums Chart[3] 1
Hungarian Albums Chart[4] 2
Irish Albums Chart 1
Mexican Albums Chart[5] 7
Polish Albums Chart[6] 5
Spanish Albums Chart 2
UK Albums Chart 1
US Billboard 200[7] 4
Страна Сертификация Количество продаж
Finland Platinum[8] 24 433
Germany Gold[9] 100 000+
Greece Gold[10] 3000+
Italy Gold 30 000+
Poland Gold[11] 15 000+
Hungary Platinum[12] 6000+
New Zealand Gold 7500+
UK Platinum[13] 300 000+
Australia Platinum 70 000+

Напишите отзыв о статье "AC/DC: Iron Man 2"

Примечания

  1. [australian-charts.com/showitem.asp?interpret=Soundtrack+%2F+AC%2FDC&titel=Iron+Man+2&cat=a Soundtrack AC/DC – Iron Man 2]. Australian Charts Portal. Hung Medien. Проверено 30 июня 2011. [www.webcitation.org/678gUBC1F Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  2. [ylex.yle.fi/lista/tuote/10233 Finnish Albums Chart] (Finnish). ÄKT(недоступная ссылка — история). Проверено 21 сентября 2010.
  3. [www.musicline.de/de/chartverfolgung_summary/title/AC%A5DC/Iron+Man+2/longplay Die ganze Musik im Internet: Charts, News, Neuerscheinungen, Tickets, Genres, Genresuche, Genrelexikon, Künstler-Suche, Musik-Suche, Track-Suche, Ticket-Suche — musicline.de]
  4. [www.mahasz.hu/?menu=slagerlistak&menu2=archivum&lista=top40&ev=2010&het=16&submit_=Keres%E9s=Keresés Hungarian Albums Chart] (Hungarian). Mahasz. Проверено 10 мая 2010. [www.webcitation.org/678gcNmvv Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  5. [greaves.tv/amprofon3/Top100.pdf Mexican Albums Chart] (Spanish). AMPROFON(недоступная ссылка — история). Проверено 15 мая 2010. [web.archive.org/20071202170136/greaves.tv/amprofon3/Top100.pdf Архивировано из первоисточника 2 декабря 2007].
  6. [olis.onyx.pl/listy/index.asp?idlisty=580&lang= Polish Albums Chart] (Polish). ÄKT. Проверено 4 мая 2010. [www.webcitation.org/678gdQ550 Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  7. Caulfied, Keith. [www.billboard.com/#/news/glee-s-madonna-powers-to-no-1-on-billboard-1004086983.story «Glee’s 'Madonna' Powers to No. 1 on Billboard 200»]. billboard.com. 28 April 2010.
  8. [www.ifpi.fi/tilastot/artistit/ac%252Fdc Kulta- ja platinalevyt IFPI.fi]
  9. [www.musikindustrie.de/gold_platin_datenbank/?action=suche&strTitel=Iron+Man+2&strInterpret=AC%2FDC&strTtArt=alben&strAwards=checked Gold-/Platin-Datenbank (AC/DC; 'Iron Man 2')] (нем.). Bundesverband Musikindustrie. Проверено 26 октября 2012. [www.webcitation.org/6CMBla74j Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012].
  10. [www.ifpi.gr/chart01.htm Ελληνικό Chart]
  11. [www.zpav.pl/rankingi/wyroznienia/zlote/index.php Listy bestsellerów, wyróżnienia:: Związek Producentów Audio-Video]
  12. [www.mahasz.hu/?menu=arany_es_platinalemezek&menu2=adatbazis&ev=2010 Adatbázis — Arany- és platinalemezek — MAHASZ — Magyar Hangfelvétel-kiadók Szövetsége]
  13. www.bpi.co.uk/certifiedawards/search.aspx

Ссылки

  • [www.discogs.com/ACDC-Who-Made-Who/master/8618 Iron Man 2 (soundtrack) на discogs.com]

Отрывок, характеризующий AC/DC: Iron Man 2


Когда ввечеру Илагин распростился с Николаем, Николай оказался на таком далеком расстоянии от дома, что он принял предложение дядюшки оставить охоту ночевать у него (у дядюшки), в его деревеньке Михайловке.
– И если бы заехали ко мне – чистое дело марш! – сказал дядюшка, еще бы того лучше; видите, погода мокрая, говорил дядюшка, отдохнули бы, графинечку бы отвезли в дрожках. – Предложение дядюшки было принято, за дрожками послали охотника в Отрадное; а Николай с Наташей и Петей поехали к дядюшке.
Человек пять, больших и малых, дворовых мужчин выбежало на парадное крыльцо встречать барина. Десятки женщин, старых, больших и малых, высунулись с заднего крыльца смотреть на подъезжавших охотников. Присутствие Наташи, женщины, барыни верхом, довело любопытство дворовых дядюшки до тех пределов, что многие, не стесняясь ее присутствием, подходили к ней, заглядывали ей в глаза и при ней делали о ней свои замечания, как о показываемом чуде, которое не человек, и не может слышать и понимать, что говорят о нем.
– Аринка, глянь ка, на бочькю сидит! Сама сидит, а подол болтается… Вишь рожок!
– Батюшки светы, ножик то…
– Вишь татарка!
– Как же ты не перекувыркнулась то? – говорила самая смелая, прямо уж обращаясь к Наташе.
Дядюшка слез с лошади у крыльца своего деревянного заросшего садом домика и оглянув своих домочадцев, крикнул повелительно, чтобы лишние отошли и чтобы было сделано всё нужное для приема гостей и охоты.
Всё разбежалось. Дядюшка снял Наташу с лошади и за руку провел ее по шатким досчатым ступеням крыльца. В доме, не отштукатуренном, с бревенчатыми стенами, было не очень чисто, – не видно было, чтобы цель живших людей состояла в том, чтобы не было пятен, но не было заметно запущенности.
В сенях пахло свежими яблоками, и висели волчьи и лисьи шкуры. Через переднюю дядюшка провел своих гостей в маленькую залу с складным столом и красными стульями, потом в гостиную с березовым круглым столом и диваном, потом в кабинет с оборванным диваном, истасканным ковром и с портретами Суворова, отца и матери хозяина и его самого в военном мундире. В кабинете слышался сильный запах табаку и собак. В кабинете дядюшка попросил гостей сесть и расположиться как дома, а сам вышел. Ругай с невычистившейся спиной вошел в кабинет и лег на диван, обчищая себя языком и зубами. Из кабинета шел коридор, в котором виднелись ширмы с прорванными занавесками. Из за ширм слышался женский смех и шопот. Наташа, Николай и Петя разделись и сели на диван. Петя облокотился на руку и тотчас же заснул; Наташа и Николай сидели молча. Лица их горели, они были очень голодны и очень веселы. Они поглядели друг на друга (после охоты, в комнате, Николай уже не считал нужным выказывать свое мужское превосходство перед своей сестрой); Наташа подмигнула брату и оба удерживались недолго и звонко расхохотались, не успев еще придумать предлога для своего смеха.
Немного погодя, дядюшка вошел в казакине, синих панталонах и маленьких сапогах. И Наташа почувствовала, что этот самый костюм, в котором она с удивлением и насмешкой видала дядюшку в Отрадном – был настоящий костюм, который был ничем не хуже сюртуков и фраков. Дядюшка был тоже весел; он не только не обиделся смеху брата и сестры (ему в голову не могло притти, чтобы могли смеяться над его жизнию), а сам присоединился к их беспричинному смеху.
– Вот так графиня молодая – чистое дело марш – другой такой не видывал! – сказал он, подавая одну трубку с длинным чубуком Ростову, а другой короткий, обрезанный чубук закладывая привычным жестом между трех пальцев.
– День отъездила, хоть мужчине в пору и как ни в чем не бывало!
Скоро после дядюшки отворила дверь, по звуку ног очевидно босая девка, и в дверь с большим уставленным подносом в руках вошла толстая, румяная, красивая женщина лет 40, с двойным подбородком, и полными, румяными губами. Она, с гостеприимной представительностью и привлекательностью в глазах и каждом движеньи, оглянула гостей и с ласковой улыбкой почтительно поклонилась им. Несмотря на толщину больше чем обыкновенную, заставлявшую ее выставлять вперед грудь и живот и назад держать голову, женщина эта (экономка дядюшки) ступала чрезвычайно легко. Она подошла к столу, поставила поднос и ловко своими белыми, пухлыми руками сняла и расставила по столу бутылки, закуски и угощенья. Окончив это она отошла и с улыбкой на лице стала у двери. – «Вот она и я! Теперь понимаешь дядюшку?» сказало Ростову ее появление. Как не понимать: не только Ростов, но и Наташа поняла дядюшку и значение нахмуренных бровей, и счастливой, самодовольной улыбки, которая чуть морщила его губы в то время, как входила Анисья Федоровна. На подносе были травник, наливки, грибки, лепешечки черной муки на юраге, сотовой мед, мед вареный и шипучий, яблоки, орехи сырые и каленые и орехи в меду. Потом принесено было Анисьей Федоровной и варенье на меду и на сахаре, и ветчина, и курица, только что зажаренная.