Number Ones (альбом Майкла Джексона)
Поделись знанием:
К:Альбомы 2003 годаNumber Ones (альбом Майкла Джексона)Number Ones (альбом Майкла Джексона)
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.
Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.
Сзади его стоял адъютант, доктора и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины и женщины разделились. Всё молчало, крестилось, только слышны были церковное чтение, сдержанное, густое басовое пение и в минуты молчания перестановка ног и вздохи. Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча.
Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно.
Звуки церковного пения прекратились, и послышался голос духовного лица, которое почтительно поздравляло больного с принятием таинства. Больной лежал всё так же безжизненно и неподвижно. Вокруг него всё зашевелилось, послышались шаги и шопоты, из которых шопот Анны Михайловны выдавался резче всех.
Эта статья об альбоме Майкла Джексона; другие значения: Number Ones.
Number Ones | ||||
Greatest hits Майкла Джексона | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска |
17 ноября 2003 | |||
Записан |
1978–2003 | |||
Жанры |
Поп, ритм-н-блюз, рок, нью-джек-свинг, фанк, соул | |||
Длительность |
78:52 (американская версия) | |||
Продюсеры |
Майкл Джексон, Куинси Джонс, Тедди Райли, Ар Келли и другие | |||
Лейбл | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология Майкла Джексона | ||||
| ||||
Синглы из Number Ones | ||||
|
Number Ones — сборник хитов американского музыканта Майкла Джексона, вышедший в 2003 году.
Содержание
Список композиций
Версия для американского рынка
№ | Название | Автор | Длительность |
---|---|---|---|
1. | «Don't Stop 'til You Get Enough» (7" edit. Впервые доступна в формате альбома.) | Майкл Джексон | 3:55 |
2. | «Rock with You» | Род Темпертон | 3:40 |
3. | «Billie Jean» (1982) | Майкл Джексон | 4:52 |
4. | «Beat It» (1982) | Майкл Джексон | 4:17 |
5. | «Thriller» (New edit. Впервые доступна, 1982) | Род Темпертон | 5:11 |
6. | «I Just Can't Stop Loving You» (with Siedah Garrett, 1987) | Майкл Джексон | 4:11 |
7. | «Bad» (1987) | Майкл Джексон | 4:05 |
8. | «Smooth Criminal» (1987) | Майкл Джексон | 4:17 |
9. | «The Way You Make Me Feel» (1987) | Майкл Джексон | 4:56 |
10. | «Man in the Mirror» (Single version. Впервые доступна в формате альбома, 1987, Эксклюзивная песня для американского рынка) | Глен Баллард, Сида Гарретт | 5:04 |
11. | «Dirty Diana» (1987) | Майкл Джексон | 4:40 |
12. | «Black or White» (New edit. Впервые доступна.) | Билл Боттрелл, Майкл Джексон | 3:19 |
13. | «You Are Not Alone» (Radio edit. Впервые доступна в формате альбома.) | Ар Келли | 4:34 |
14. | «Earth Song» (Radio edit. Впервые доступна в формате альбома.) | Майкл Джексон | 5:00 |
15. | «You Rock My World» (Radio mix. Впервые доступна в формате альбома.) | Фред Джеркинс, ЛаШон Дэниелз, Майкл Джексон, Нора Пэйн, Родни Джеркинс | 4:25 |
16. | «Break of Dawn» | Доктор Фриз, Майкл Джексон | 5:29 |
17. | «One More Chance» (Новая песня. Впервые доступна.) | Ар Келли | 3:49 |
18. | «Ben (live)» (Эксклюзивная песня для американского рынка) | Дональд Блэк, Уолтер Шарф | 2:58 |
Международная версия
№ | Название | Автор | Длительность |
---|---|---|---|
1. | «Don't Stop 'til You Get Enough» (7" edit. Впервые доступна в формате альбома.) | Майкл Джексон | 3:55 |
2. | «Rock with You» | Род Темпертон | 3:40 |
3. | «Billie Jean» (1982) | Майкл Джексон | 4:52 |
4. | «Beat It» (1982) | Майкл Джексон | 4:17 |
5. | «Thriller» (New edit. Впервые доступна, 1982) | Род Темпертон | 5:11 |
6. | «Human Nature» (Эксклюзивная песня для международной версии, 1982) | Джон Беттис, Стивен Поркаро | 4:05 |
7. | «I Just Can't Stop Loving You» (with Siedah Garrett, 1987) | Майкл Джексон | 4:11 |
8. | «Bad» (1987) | Майкл Джексон | 4:05 |
9. | «The Way You Make Me Feel» (1987) | Майкл Джексон | 4:56 |
10. | «Dirty Diana» (1987) | Майкл Джексон | 4:40 |
11. | «Smooth Criminal» (1987) | Майкл Джексон | 4:16 |
12. | «Black or White» (New edit. Впервые доступна.) | Билл Боттрелл, Майкл Джексон | 3:18 |
13. | «You Are Not Alone» (Radio edit. Впервые доступна в формате альбома.) | Ар Келли | 4:33 |
14. | «Earth Song» (Radio edit. Впервые доступна в формате альбома.) | Майкл Джексон | 5:00 |
15. | «Blood on the Dance Floor» (Эксклюзивная песня для международной версии) | Майкл Джексон, Тедди Райли | 4:11 |
16. | «You Rock My World» (Radio mix. Впервые доступна в формате альбома.) | Фред Джеркинс, ЛаШон Дэниелз, Майкл Джексон, Нора Пэйн, Родни Джеркинс | 4:25 |
17. | «Break of Dawn» | Доктор Фриз, Майкл Джексон | 5:29 |
18. | «One More Chance» (Новая песня. Впервые доступна.) | Ар Келли | 3:49 |
Сертификации
Примечание: Сертификация основывается на размере тиража, а не на количестве продаж.
Напишите отзыв о статье "Number Ones (альбом Майкла Джексона)"
Примечания
Ссылки
- [www.discogs.com/Michael-Jackson-Number-Ones/master/141657 Number Ones на discogs.com]
|
Это заготовка статьи о музыкальном альбоме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Number Ones (альбом Майкла Джексона)
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.
Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.
Сзади его стоял адъютант, доктора и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины и женщины разделились. Всё молчало, крестилось, только слышны были церковное чтение, сдержанное, густое басовое пение и в минуты молчания перестановка ног и вздохи. Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча.
Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно.
Звуки церковного пения прекратились, и послышался голос духовного лица, которое почтительно поздравляло больного с принятием таинства. Больной лежал всё так же безжизненно и неподвижно. Вокруг него всё зашевелилось, послышались шаги и шопоты, из которых шопот Анны Михайловны выдавался резче всех.