The Emancipation of Mimi

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
The Emancipation of Mimi
Студийный альбом Мэрайи Кэри
Дата выпуска

12 апреля 2005

Записан

2004

Жанры

R&B, соул, хип-хоп, поп

Длительность

50:10

Продюсеры

Мэрайя Кэри (исполнительный), Антонио "Эл Эй" Рейд (исполнительный), Марк Судак (исполнительный), Джермейн Дюпри, Мануэль Сил мл., Брайан-Майкл Кокс, Swizz Beatz, LRoc, Джеймс «Big Jim» Райт, The Neptunes, Канье Уэст, Джеймс Пойзер, Родни "Darkchild" Джеркинс

Лейбл

Island Def Jam

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/the-emancipation-of-mimi-mw0000253239 ссылка]
Хронология Мэрайи Кэри
The Remixes
(2003)
The Emancipation of Mimi
(2005)
E=MC²
(2008)
Синглы из The Emancipation of Mimi
  1. «It's like That»
    Выпущен: 7 января 2005
  2. «We Belong Together»
    Выпущен: 29 марта 2005
  3. «Shake It Off»
    Выпущен: 12 июля 2005
  4. «Get Your Number»
    Выпущен: 3 октября 2005
  5. «Don't Forget About Us»
    Выпущен: 12 декабря 2005
  6. «Fly Like a Bird»
    Выпущен: 19 февраля 2006
  7. «Say Somethin'»
    Выпущен: 3 апреля 2006
К:Альбомы 2005 года

The Emancipation of Mimi — десятый студийный альбом американской певицы и автора песен Мэрайи Кэри, выпущенный 4 апреля 2005 года под лейблом Island Records. Альбом стал полной противоположностью предыдущей работы Charmbracelet 2002 года, которая была в большей степени основана под влиянием таких музыкальных жанров, как: поп и современная музыка для взрослых. The Emancipation of Mimi сосредоточена на нескольких R&B-жанрах, начиная от ретро-соула 1970-х до госпела и др. Помимо нескольких сильных вокальных композиций, альбом содержит много ритмичных песен и является «танцевальной записью». Мэрайя Кэри написала и спродюсировала весь альбом в сотрудничестве со многими музыкальными продюсерами, такими как Джермейн Дюпри, Джонта Остин, Мануэль Сил, Джеймс Пойзер и Джеймс Райт.

Музыкально, альбом имеет структуру праздничной записи, ориентированной на танцевальный стиль, в отличие от предыдущих альбомов певицы. В общей концепции лонгплея прослеживается основная отличительная черта Мэрайи Кэри — смешение поп баллад и R&B битов, однако, уже с включением других жанров, например песня «Fly Like a Bird», в которой певица объединила госпел и соул, наравне с религиозной лирикой. Альбом включает в себя вокал нескольких приглашённых артистов, таких как Джермейн Дюпри, Snoop Dogg, Twista и Nelly, который также является продюсером песни «To the Floor».

Альбом получил положительные отзывы от музыкальных критиков, некоторые писали, что Мэрайя Кэри вернулась в прежнюю форму, другие назвали её альбом «возвращение голоса». Они похвалили разносторонность альбома, которая охватила большое количество жанров и стилей, в отличие от её прежней студийной записи, которая была сосредоточена на более медленных мелодиях. Альбом совершил свой дебют на первом месте чарта Billboard 200 с самым высоким показателем продаж в карьере певицы на то время. За пределами Соединённых Штатов Америки The Emancipation of Mimi вошёл в пятёрку лучших альбомов в Аргентине, Канаде, Дании, Франции, Японии, так же как и в общеевропейский чарт. Альбом стал бестселлером 2005 года на территории США и вторым альбомом-бестселлером в мире. На сегодняшний день продано более 12 миллионов копий альбома по всему миру.





Предыстория

Кэри впервые столкнулась с неудачами в профессиональном и коммерческом плане в 2001 году, когда её дебютный фильм «Блеск» не получил ожидаемого успеха, что привело к последующей госпитализации певицы[1]. «Блеск» получил разгромные отзывы от критиков и заработал в прокате менее восьми миллионов долларов[2][3]. Неудачи оказали серьёзное влияние на исполнительницу, в связи с чем ей пришлось пройти курс терапии в госпитале в Коннектикуте, так как, по сообщениям, она находилась в состоянии «эмоционального и физического истощения»[4]. Вследствие плохих коммерческих результатов проката фильма и низких продаж саундтрека к нему, компания Virgin Records выкупила у Кэри ранее подписанный с ней беспрецедентный контракт на $100 миллионов. Лейбл заплатил исполнительнице $50 миллионов за расторжение сделки[2]. После курса терапии Кэри отправилась на итальянский остров Капри[3]. Во время своего пяти-месячного пребывания на острове она начала запись материала для нового студийного альбома, основой которого стал её недавний неудачный опыт[5]. Певица заключила новый контракт с Island Records и основала своё собственное музыкальное издательство MonarC Entertainment. Кэри задумала издать новый альбом Charmbracelet, как возможность вернуть её утраченные позиции в музыкальном бизнесе[3]. Критики отмечали, что альбом был гораздо лучше предыдущей работы, но недостаточно хорошим, чтобы вернуть ей тот уровень популярности, который она имела в начале своей карьеры[2].

Отзывы критиков

Коммерческий успех

The Emancipation of Mimi стал наиболее коммерчески-успешным альбомом певицы за первое десятилетие 2000-х. Альбом взлетел на первое место в чарте США Billboard 200 с продажами более чем 404 000 копий за первую неделю, что стало лучшим результатом Мэрайи, пока не был издан её следующий лонгплей E=MC², который дебютировал с 463 000 копиями в 2008 году.[6] Альбом стал пятой студийной работой певицы, занявшей первое место в стране, и третьим альбомом в её карьере, дебютировавшим с первого места.[7] Он продержался в пятёрке лучших альбомов двадцать две недели подряд, включая седьмую неделю после выхода в продажу, когда ему удалось вернуться на первое место чарта.[8] The Emancipation of Mimi оставался в первой двадцатке альбомов на протяжении 31 недели подряд, пока не вернулся в лучшую пятёрку после переиздания с обновлённым названием Ultra Platinum Edition, которое помогло подняться альбому до четвёртого места с продажами 185,000 копий за неделю.[9] The Emancipation of Mimi признан альбомом-бестселлером 2005 года на территории Соединённых Штатов Америки — пять миллионов проданных копий за год. Мэрайя Кэри обошла своего конкурента 50 Cent, который выпустил свой альбом The Massacre шестью неделями ранее альбома певицы.[10] Это первый альбом сольной певицы, ставший бестселлером, после лонгплея Аланис Мориссетт — Jagged Little Pill 1996 года.[11] The Emancipation of Mimi является самым успешным альбомом певицы в Северной Америке со времён альбома Daydream 1995 года, который получил бриллиантовую сертификацию за продажи превышающие 10 миллионов копий.[12] Через десять месяцев после начала продаж, альбом получил шестой платиновый сертификат от Американской ассоциации звукозаписывающих компаний за шесть миллионов проданных копий в США. По состоянию на август 2010 года продажи альбома в США оценены более чем в 5,941,000 единиц.[13]

Синглы

«It's like That» — первый сингл этого альбома занял 16 место в чарте США Billboard Hot 100 и вошёл в первую двадцатку чартов многих стран мира. Первый сингл был намного успешнее синглов предыдущих двух альбомов, и задал темп для триумфального возвращения Мэрайи Кэри.

«We Belong Together» — второй сингл стал один из самых больших хитов за всю карьеру Мэрайи, самая популярная песня 2005 года в США. Сингл занимал первую строчку чарта Billboard Hot 100 в течение 14 недель, в других странах этот сингл вошёл в 5-ку лучших песен.

«Shake It Off» — третий сингл занял вторую строчку чартов в США. В августе 2005, «We Belong Together» и «Shake It Off» заняли первые две строчки в одно и то же время, и сделали Мэрайю Кэри первой и единственной певицей, которой это удалось. Сингл был издан совместно с треком «Get Your Number» и был выпущен в Великобритании и в Австралии, где вошёл в десятку лучших.

«Don't Forget About Us» — четвёртый сингл этого альбома стал 17-м номер-один хитом Мэрайи в США. До выхода этого сингла Элвис Пресли был единственным обладателем самого большого числа синглов #1 среди сольных артистов, согласно статистике методологии музыкального журнала Billboard.

«Say Somethin'» и «Fly like a Bird» были выпущены как пятый и шестой синглы этого альбома в апреле 2006 года в США. Сингл «Say Somethin'» был востребован в чартах ТОП 40/Ритм Радио Формат и был значительно менее успешен, чем предыдущие синглы этого альбома. Этот сингл занял лишь 79 строчку в чарте США Billboard Hot 100. Шестой сингл — «Fly like a Bird» вошёл в списки только городских радиостанций, и не смог дебютировать в черте Billboard Hot 100, но все же занял 19 место в чарте США Hot R&B/Hip-Hop Songs.

«Mine Again» не был издан в качестве сингла в США в 2005 году, но все же занял 73 место в чарте Hot R&B/Hip-Hop Singles & Tracks. Треки «Stay the Night» и «Say Somethin'» имели небольшую ротацию на радиостанциях в Японии без какой-либо промокомпании в этой стране. Другой трек «So Lonely» официально никогда не издавался, но все же занял 65 строчку в чарте США Hot R&B/Hip-Hop Songs.

Ultra Platinum Edition

Награды и номинации

Продвижение альбома

Список композиций

НазваниеАвторПродюсер(ы) Длительность
1. «It's Like That» Мэрайя Кэри, Джермейн Дюпри, Мануэль Сил, Джонта ОстинМ. Кэри, Дж. Дюпри, М. Сил 3:23
2. «We Belong Together» М. Кэри, Дж. Дюпри, М. Сил, Дж. Остин, Дарнелл Бристоль, Кеннет «Babyface» Эдмондс, Сидни Деуэйн, Брайан-Майкл Кокс, Бобби Уомак, Патрик Мотен, Сандра СаллиМ. Кэри, Дж. Дюпри, М. Сил 3:21
3. «Shake It Off» М. Кэри, Дж. Дюпри, Б. Кокс, Дж. ОстинМ. Кэри, Дж. Дюпри, Б. Кокс 3:52
4. «Mine Again» М. Кэри, Джеймс ПойзерМ. Кэри, Дж. Пойзер 4:01
5. «Say Somethin'» (при участии Snoop Dogg)М. Кэри, Фаррелл Уильямс, Чад Хьюго, Кэлвин БроудусМ. Кэри, The Neptunes 3:44
6. «Stay the Night» М. Кэри, Канье Уэст, Том Бэлл, Линда КридМ. Кэри, К. Уэст 3:57
7. «Get Your Number» (при участии Джермейна Дюпри)М. Кэри, Дж. Дюпри, Джеймс Филлипс, Б. Кокс, Дж. Остин, Лэсли Джон, Эшли Ингрэм, Стив Джоллей, Тони СвейнМ. Кэри, Дж. Дюпри, LRoc 3:15
8. «One and Only» (при участии Twista)М. Кэри, Сэмюэль Линдли, Карл МитчеллМ. Кэри, The Legendary Traxster 3:14
9. «Circles» М. Кэри, Джеймс «Big Jim» РайтМ. Кэри, Дж. Райт 3:30
10. «Your Girl» М. Кэри, Марк ШемерМ. Кэри, Скрэм Джонс 2:46
11. «I Wish You Knew» М. Кэри, Дж. РайтМ. Кэри, Дж. Райт 3:34
12. «To the Floor» (при участии Nelly)М. Кэри, Ф. Уильямс, Ч. Хьюго, Корнелл ХейнсМ. Кэри, The Neptunes 3:27
13. «Joy Ride» М. Кэри, Джеффри Грир, Эрик СирМ. Кэри, Young Genius 4:03
14. «Fly Like a Bird» М. Кэри, Дж. РайтМ. Кэри, Дж. Райт 3:52
Бонус-треки[14][15]
НазваниеАвторПродюсеры(ы) Длительность
15. «Sprung» (бонус-трек для Великобритании и Японии 1)М. Кэри, Глория Джонс, Памела СойерМ. Кэри, Mahogany Music 3:26
16. «Secret Love» (бонус-трек для Японии 1)М. Кэри, Кассим Дауд ДинМ. Кэри, Swizz Beatz 3:09

1 Песни появились в японской версии альбома Ultra Platinum Deluxe Edition.

Бонус-треки для версии Ultra Platinum Edition[16]
17. «Don't Forget About Us» 2 (М. Кэри, Дж. Остин, Б. Кокс, Дж. Дюпри)  — 3:53
18. «Makin' It Last All Night (What It Do)» 2 при участии Джермейна Дюпри (М. Кэри, Джейрод Олстон, Дж. Остин, Б. Кокс, D. DeGrate, Дж. Дюпри)  — 3:51
19. «So Lonely (One & Only Part II)» 2 с Twista (М. Кэри, Л. Дэниелс, Родни Джеркинс, Макеба Риддик, Адонис Шропшир, Карл «Twista» Митчелл)  — 3:53
20. «We Belong Together» (Remix) 2 при участии Jadakiss и Styles P  — 4:28 (бонус-трек)

2 Эти песни появились под номерами 15 — 18 в версии альбома Ultra Platinum Deluxe Edition для Северной Америки, в то время как «Sprung» и «Secret Love» не вошли в список композиций.

Бонус DVD[16]

Этот DVD диск вышел совместно с CD альбомом в версии Ultra Platinum Deluxe Edition.

1. «It’s Like That» (Видео)
2. «We Belong Together» (Видео)
3. «Shake It Off» (Видео)
4. «Get Your Number» (Видео)
5. «Don’t Forget About Us» (Видео) (Бонус видео для Японии)

Чарты и продажи

Позиции в чартах

Чарт Высшее
место
Argentinian Albums Chart[17] 4
Australian Albums Chart[18] 6
Austrian Albums Chart[19] 19
Belgian Flandres Albums Chart[20] 31
Belgian Wallonia Albums Chart[20] 26
Canadian Albums Chart[7] 2
Danish Albums Chart[21] 2
Dutch Albums Chart[22] 8
European Albums Chart[7] 3
French Albums Chart[23] 4
German Albums Chart[24] 12
Greek Albums Chart[25] 8
Greek International Albums Chart[26] 2
Irish Albums Chart[27] 10
Italian Albums Chart[28] 15
Japanese Albums Chart[29] 2
Mexican Albums Chart[30] 8
New Zealand Albums Chart[31] 10
Polish Albums Chart[32] 19
Portuguese Albums Chart[33] 25
Spanish Albums Chart[34] 15
Swedish Albums Chart[35] 32
Swiss Albums Chart[36] 9
UK Albums Chart[37] 7
US Billboard 200[7] 1
US Billboard Top R&B/Hip-Hop Albums[7] 1

Позиции в конце года

Конец 2005 года Позиция
Australian Albums Chart[38] 27
Belgian Albums Chart (Wallonia)[39] 94
Dutch Albums Chart[40] 47
French Albums Chart[41] 48
German Albums Chart[42] 77
Japanese Albums Chart[43] 61
New Zealand Albums Chart[44] 42
Swiss Albums Chart[45] 78
UK Albums Chart[46] 31
US Billboard 200[10] 1
Worldwide Charts[47] 2

Позиции в конце десятилетия

Конец декады (2000—2009) Позиция
США Billboard 200[48] 27

Сертификации и продажи

Страна (Провайдер) Сертификация
(Пороги продаж)
Австралия (ARIA) Платиновая[49]
Бразилия (ABPD) Золотая[50]
Канада (CRIA) 3× Платиновая[51][52]
Европа (IFPI) Платиновая[53]
Франция (SNEP) Золотая[54]
Германия (BVMI) Золотая[55]
Гонконг (IFPI) Золотая[56]
Япония (RIAJ) Платиновая[29]
Нидерланды (NVPI) Золотая[57]
Новая Зеландия (RIANZ) Платиновая[58]
Испания (PROMUSICAE) Золотая[59]
Великобритания (BPI) 2× Платиновая[37]
США (RIAA) 6× Платиновая[12]

Синглы

Год Сингл Высшее место Сертификации
US
[60]
US R&B
[61]
AUS
[62]
CAN
[63]
FRA
[64]
GER
[65]
NL
[66]
NZ
[67]
SWI
[68]
UK
[37]
2005 «It's Like That» 16 17 9 16 14 26 21 10 4
«We Belong Together» 1 1 1 12 11 2 2 4 2
  • US: Платиновая[12]
  • AUS: Платиновая[70]
  • NZ: Золотая[71]
«Shake It Off» 2 2 6 5 9
  • US: Золотая[12]
  • AUS: Золотая[70]
«Get Your Number» (при участии Джермейна Дюпри) [H] 19 7 10 34 14 9
«Don't Forget About Us» 1 1 12 41 32 12 19 11
  • US: Золотая[12]
2006 «Say Somethin'» (при участии Snoop Dogg) 79 26 63 55 27
Знак «—» обозначает, что сингл не вошёл в чарт или не был издан в данной стране.

Хронология релиза

Страна Версия (Standard Edition) Версия (Platinum Edition) Формат Лейбл
Мексика[72][73] 30 марта 2005 15 ноября 2005 CD, digital download The Island Def Jam Music Group
Австралия[74][75] 4 апреля 2005 31 октября 2005
Австрия[76][77]
Бельгия[78][79]
Бразилия[80][81] 14 ноября 2005 CD
Германия[82][83] 25 ноября 2005 CD, digital download Universal Music Group
Ирландия[84][85] 31 октября 2005 The Island Def Jam Music Group
Италия[86][87]
Нидерланды[88][89] 11 ноября 2005 CD
Новая Зеландия[90][91] 31 октября 2005 CD, digital download
Норвегия[92][93]
Швейцария[94][95] 11 ноября 2005 CD Sony BMG
Великобритания[96][97] 14 ноября 2005 CD, digital download Mercury Records
Канада[98][99] 5 апреля 2005 15 ноября 2005 Universal Music Group
Франция[100][101] 12 апреля 2005 The Island Def Jam Music Group
Япония[102][103] CD
Швеция[104][104] 18 ноября 2005
США[105][106] 15 ноября 2005 CD, digital download
Китай[107][108] 11 мая 2005 CD Universal Music Group

Напишите отзыв о статье "The Emancipation of Mimi"

Примечания

  1. Anderson, Joan. [pqasb.pqarchiver.com/boston/access/983024561.html?FMT=ABS&FMTS=ABS:FT&type=current&date=Feb+05%2C+2006&author=Joan+Anderman%2C+GLOBE+STAFF&pub=Boston+Globe&desc=CAREY%2C+ON!&pqatl=google Carey, On!], Boston Globe, The New York Times Company (February 6, 2006). Проверено 13 мая 2011.
  2. 1 2 3 Meyer, Andre. [www.cbc.ca/arts/music/carey.html Carey On], CBC News. Canadian Broadcasting Corporation (December 13, 2005). [web.archive.org/web/20051215051153/www.cbc.ca/arts/music/carey.html Архивировано] из первоисточника 15 декабря 2005. Проверено 24 февраля 2011.
  3. 1 2 3 [www.mtv.com/bands/c/carey_mariah/news_feature_032805/index.jhtml Bands A–Z: Mariah Carey]. MTV. Viacom. Проверено 24 февраля 2011. [www.webcitation.org/6CZea2wXj Архивировано из первоисточника 1 декабря 2012].
  4. [news.google.com/newspapers?id=JTIzAAAAIBAJ&sjid=kwgGAAAAIBAJ&pg=6593,3086458&dq=mariah+carey+breakdown&hl=en Mariah Carey Released After Breakdown], The Free Lance–Star, The Free Lance–Star Publishing Company (August 9, 2001). Проверено 15 июня 2011.
  5. Todd [www.people.com/people/article/0,,1077026,00.html Working Vacation Revitalizes Mariah]. People. Time Warner (November 26, 2002). Проверено 10 мая 2011. [www.webcitation.org/6CZeb9PdD Архивировано из первоисточника 1 декабря 2012].
  6. [www.billboard.com/bbcom/news/article_display.jsp?vnu_content_id=1003793091#/bbcom/news/article_display.jsp?vnu_content_id=1003793091 Mariah Debuts At No. 1 After Monster First Week]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 3 февраля 2011.
  7. 1 2 3 4 5 [[www.allmusic.com/artist/p62404 The Emancipation of Mimi] (англ.) на сайте Allmusic Mariah Carey > Charts & Awards > Billboard Albums]. 'Allmusic'. All Media Guide. Rovi Corporation. Проверено 7 апреля 2010.
  8. Lamb, Bill [top40.about.com/od/onthecharts/a/chart60905.htm Mariah Carey On Top Of the World: Tops Both Album and Singles Chart]. 'About.com'. The New York Times Company (5 ноября 2006). Проверено 3 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iO3q3XE Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  9. [new.music.yahoo.com/kenny-chesney/news/madonnas-new-album-rules-pop-charts--26035659 Madonna's new album rules pop charts]. 'Reuters'. Yahoo! Music. Thomson Reuters (23 ноября 2005). Проверено 3 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iO4M2ST Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  10. 1 2 [new.music.yahoo.com/mariah-carey/news/carey-caps-05-by-capping-fiddy--28106564 Carey Caps '05 by Capping Fiddy]. 'E! Entertainment Television'. Yahoo! Music. NBCUniversal (6 января 2006). Проверено 3 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iO56i7A Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  11. Susman, Gary [popwatch.ew.com/2005/12/29/sorry_fiddy_mar/ Mariah Carey has the year's top-selling CD]. Entertainment Weekly. Time Warner. Time Inc. (29 декабря 2005). Проверено 3 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iO5nEOy Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  12. 1 2 3 4 5 [riaa.com/goldandplatinumdata.php?table=SEARCH_RESULTS Gold & Platinum]. Recording Industry Association of America. Проверено 3 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iO6egzE Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  13. Grein, Paul [new.music.yahoo.com/blogs/chart_watch/61580/week-ending-aug-15-2010-the-odd-couple/;_ylt=AmZj9vmRi9jjWS1bWkkYcWQPwiUv?page=2#comments Week Ending Aug. 15, 2010: The Odd Couple](недоступная ссылка — история). Yahoo Music. Yahoo (15 августа 2010). Проверено 29 августа 2010.
  14. Erlewine, Stephen Thomas [www.allmusic.com/album/the-emancipation-of-mimi-uk-bonus-track-r780158 The Emancipation of Mimi [UK Bonus Track]]. 'Allmusic'. Rovi Corporation. All Media Guide (12 апреля 2005). Проверено 21 февраля 2010. [www.webcitation.org/65iO7Rx3c Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  15. Erlewine, Stephen Thomas [www.allmusic.com/album/the-emancipation-of-mimi-japan-bonus-dvd-r780878 The Emancipation of Mimi [Japan Bonus Track]]. 'Allmusic'. Rovi Corporation. All Media Guide (12 апреля 2005). Проверено 21 февраля 2010. [www.webcitation.org/65iO8G4Qp Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  16. 1 2 Erlewine, Stephen Thomas [www.allmusic.com/album/the-emancipation-of-mimi-bonus-tracks-dvd-r806051 The Emancipation of Mimi [Bonus Tracks/DVD]]. 'Allmusic'. Rovi Corporation. All Media Guide (12 апреля 2005). Проверено 21 февраля 2010. [www.webcitation.org/65iO8vEDA Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  17. [www.capif.org.ar/Default.asp?CodOp=ESCS&CO=6 Argentinian Albums Chart]. 'Argentine Chamber of Phonograms and Videograms Producers'(недоступная ссылка — история). International Federation of the Phonographic Industry (20 сентября 2009). Проверено 18 октября 2009. [web.archive.org/20070701150438/www.capif.org.ar/Default.asp?CodOp=ESCS&CO=6 Архивировано из первоисточника 1 июля 2007].
  18. [australian-charts.com/showitem.asp?interpret=Mariah+Carey&titel=The+Emancipation+Of+Mimi&cat=a Mariah Carey - The Emancipation Of Mimi] (англ.). australian-charts.com. Проверено 17 августа 2014.
  19. [austriancharts.at/showitem.asp?interpret=Mariah+Carey&titel=The+Emancipation+Of+Mimi&cat=a Mariah Carey – The Emancipation of Mimi] (нем.). 'Austrian Albums Chart'. Hung Medien. Проверено 6 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iO9ehGF Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  20. 1 2 [www.ultratop.be/en/showitem.asp?interpret=Mariah+Carey&titel=The+Emancipation+Of+Mimi&cat=a Mariah Carey – The Emancipation of Mimi] (нем.). Ultratop. Hung Medien. Проверено 6 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iOAdYz4 Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  21. [danishcharts.com/showitem.asp?interpret=Mariah+Carey&titel=The+Emancipation+Of+Mimi&cat=a Mariah Carey – The Emancipation of Mimi] (нем.). 'Tracklisten'. Hung Medien. Проверено 6 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iOCErUr Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  22. [dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=Mariah+Carey&titel=The+Emancipation+Of+Mimi&cat=a Mariah Carey – The Emancipation of Mimi] (нид.). 'MegaCharts'. Hung Medien. Проверено 6 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iODGI4p Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  23. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок french не указан текст
  24. [www.musicline.de/de/chartverfolgung_summary/artist/Carey%2CMariah?sort=entry&type=longplay Chartverfolgung / Carey, Mariah / Longplay] (нем.). 'Musicline.de'. Bundesverband Musikindustrie. Проверено 7 апреля 2010. [www.webcitation.org/65iOEittI Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  25. [www.ifpi.gr/chart01.htm Greek International Albums Chart]. International Federation of the Phonographic Industry. Проверено 18 октября 2009. [www.webcitation.org/5zIw1ViV8 Архивировано из первоисточника 9 июня 2011].
  26. (2005-05-07) «[books.google.fr/books?id=nBQEAAAAMBAJ&dq=billboard&q=The+Emancipation+of+Mimi#v=snippet&q=The%20Emancipation%20of%20Mimi&f=false Hits of the World]» (19). ISSN [worldcat.org/issn/0006-2510 0006-2510]. Проверено 2011-05-14.
  27. [www.irishcharts.ie/search/placement Search The Charts]. 'The Irish Charts'. Irish Recorded Music Association. Проверено 23 октября 2010. [www.webcitation.org/65WU4FGfm Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012].
  28. [italiancharts.com/showitem.asp?interpret=Mariah+Carey&titel=The+Emancipation+Of+Mimi&cat=a Mariah Carey – The Emancipation of Mimi] (итал.). 'Italian Albums Chart'. Hung Medien. Проверено 6 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iOG1QxX Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  29. 1 2 Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок jap не указан текст
  30. [www.amprofon.com.mx/top100.php?item=menuTop100&contenido=lista Mexican Albums Chart] (Mexican). 'Asociación Mexicana de Productores de Fonogramas y Videogramas'. International Federation of the Phonographic Industry. Проверено 18 октября 2009. [www.webcitation.org/65iOGsNpK Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  31. [charts.org.nz/showitem.asp?interpret=Mariah+Carey&titel=The+Emancipation+Of+Mimi&cat=a Mariah Carey – The Emancipation of Mimi]. 'New Zealand Albums Chart'. Hung Medien. Проверено 6 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iOHPnft Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  32. [olis.onyx.pl/listy/archiwum.asp?lang=en Polish Albums Chart]. Polish Music Charts. International Federation of the Phonographic Industry. Проверено 18 октября 2009. [www.webcitation.org/65iOILoLL Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  33. [portuguesecharts.com/showitem.asp?interpret=Mariah+Carey&titel=The+Emancipation+Of+Mimi&cat=a Mariah Carey – The Emancipation of Mimi] (Spanish). 'Portuguese Albums Chart'. Hung Medien. Проверено 6 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iOIwABT Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  34. [spanishcharts.com/showitem.asp?interpret=Mariah+Carey&titel=The+Emancipation+Of+Mimi&cat=a Mariah Carey – The Emancipation of Mimi] (Spanish). 'Spanish Albums Chart'. Hung Medien. Проверено 6 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iOJoeyo Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  35. [swedishcharts.com/showitem.asp?interpret=Mariah+Carey&titel=The+Emancipation+Of+Mimi&cat=a Mariah Carey – The Emancipation of Mimi] (нем.). 'Sverigetopplistan'. Hung Medien. Проверено 6 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iOKfCMw Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  36. [hitparade.ch/showitem.asp?interpret=Mariah+Carey&titel=The+Emancipation+Of+Mimi&cat=a Mariah Carey – The Emancipation of Mimi]. 'Swiss Music Charts'. Hung Medien. Проверено 6 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iOLXlqq Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  37. 1 2 3 [www.chartstats.com/artistinfo.php?id=571 Chart Stats > Mariah Carey]. chartstats.com. Проверено 21 января 2010. [www.webcitation.org/65iTHaEx7 Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  38. [www.aria.com.au/pages/aria-charts-end-of-year-charts-top-100-albums-2005.htm ARIA Charts – End Of Year Charts – Top 100 Albums 2005]. 'ARIA Charts'. Australian Recording Industry Association. Проверено 24 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iOMy8Zr Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  39. [www.ultratop.be/fr/annual.asp?year=2005&cat=a Rapports annuels 2005] (фр.). Ultratop. Hung Medien. Проверено 15 апреля 2011. [www.webcitation.org/65iONwHK7 Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  40. [dutchcharts.nl/jaaroverzichten.asp?year=2005&cat=a Overview – 2005 Albums] (нид.). 'MegaCharts'. Hung Medien. Проверено 24 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iOPFYg1 Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  41. [www.disqueenfrance.com/fr/pag-259376-Classements-Annuels.html?year=2005&type=2 Classement Albums – année 2005] (фр.). 'Disqueenfrance'. Syndicat National de L'édition Phonographique. Проверено 24 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iORPK28 Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  42. [www.viva.tv/charts/viva-album-jahrescharts-2005-2005-252/?start=70 VIVA Album Jahrescharts 2005–2005] (Deutsch). Media Control Charts. Bundesverband Musikindustrie. Проверено 15 апреля 2011. [www.webcitation.org/65iOSPDRk Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  43. [web.archive.org/web/20060203025710/www.oricon.co.jp/rank/ja/y/ Year-End Album Rank] (яп.). 'Oricon'. Проверено 24 февраля 2011.
  44. [rianz.org.nz/rianz/chart_annual.asp?chartYear=2005&chartKind=A Annual Top 50 Albums Chart of 2005]. 'The Official New Zealand Music Chart'. Recording Industry Association of New Zealand. Проверено 24 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iOTrDZK Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  45. [swisscharts.com/year.asp?key=2005 Swiss Year-End Charts – 2005]. 'Swiss Music Charts'. Hung Medien. Проверено 24 февраля 2011. [www.webcitation.org/68B8A0QNq Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  46. [www.ukchartsplus.co.uk/ChartsPlusYE2005.pdf The Official UK Albums Chart of 2005]. 'UK Albums Chart'. British Phonographic Industry. Проверено 24 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iOUSh52 Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  47. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок world2005 не указан текст
  48. [www.billboard.com/charts-decade-end#/charts-decade-end/billboard-200-albums?year=2009&begin=21&order=position Best of 2000s – Billboard 200 Albums]. Billboard(недоступная ссылка — история). Nielsen Business Media Inc. Проверено 15 апреля 2011. [web.archive.org/20091214011313/www.billboard.com/charts-decade-end#/charts-decade-end/billboard-200-albums?year=2009&begin=21&order=position Архивировано из первоисточника 14 декабря 2009].
  49. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок aussycert не указан текст
  50. [www.abpd.org.br/certificados_interna.asp Associaусo Brasileira de Produtores de Disco] (Brazilian). Associação Brasileira dos Produtores de Discos. International Federation of the Phonographic Industry. Проверено 21 февраля 2010. [www.webcitation.org/65iOUy4ZR Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  51. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок gold не указан текст
  52. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок media не указан текст
  53. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок ifpi не указан текст
  54. [www.snepmusique.com/les-disques-dor/?awards_cat=65&awards_awd=0&awards_artist=&awards_title=The+Emancipation+of+Mimi&awards_edit_distrib=&submitAdvanced=Rechercher Les Certifications] (фр.). SNEP. Проверено 16 августа 2014.
  55. [www.musikindustrie.de/gold_platin_datenbank/ Gold & Platinum Database] (нем.). Bundesverband Musikindustrie. Проверено 13 июня 2011. [www.webcitation.org/65OsINvmu Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
  56. [web.archive.org/web/20120702224754/www.ifpihk.org/www_1/go19e.php 香港唱片銷量大獎 2005] (кит.). International Federation of the Phonographic Industry (Hong Kong Group) Limited (2 июля 2012). Проверено 16 августа 2014.
  57. [www.nvpi.nl/ Gold & Platinum Database] (нид.). Nederlandse Vereniging van Producenten en Importeurs van beeld- en geluidsdragers. Проверено 13 июня 2011. [www.webcitation.org/65iT6i5ai Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  58. Scapolo, Dean. The Complete New Zealand Music Charts 1966–2006. — RIANZ, 2007. — ISBN 978-1-877443-00-8.
  59. Salaverri Fernando. Sólo éxitos: año a año, 1959–2002. — 1st. — Spain: Fundación Autor-SGAE, 2005. — ISBN 8480486392.
  60. [www.billboard.com/#/artist/mariah-carey/chart-history/48340?f=379&g=Singles Mariah Carey Album & Song Chart History: Hot 100]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 14 августа 2010.
  61. [www.billboard.com/#/artist/mariah-carey/chart-history/48340?f=367&g=Singles Mariah Carey Album & Song Chart History: Hot R&B/Hip-Hop Songs]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 14 августа 2010.
  62. [australian-charts.com/showinterpret.asp?interpret=Mariah+Carey Australian Charts > Mariah Carey]. ARIA Charts. Hung Medien. Проверено 21 января 2010. [www.webcitation.org/65iT7S8ek Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  63. [www.billboard.com/charts/canadian-hot-100#/charts/canadian-hot-100 Canadian Hot 100]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 19 августа 2010.
  64. [lescharts.com/showinterpret.asp?interpret=Mariah+Carey French Charts > Mariah Carey] (фр.). French Singles Chart. Hung Medien. Проверено 21 января 2010. [www.webcitation.org/65iTAFqen Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  65. [musicline.de/de/chartverfolgung_summary/artist/Carey%2CMariah/single?sort=entry Chartverfolgung/Carey, Mariah/Single] (нем.). musicline.de PhonoNet. Проверено 21 января 2010. [www.webcitation.org/65iTBgkvA Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  66. [www.top40.nl/search.aspx?keyword=mariah%20carey Dutch Top 40 > Mariah Carey] (нид.). Stichting Nederlands Top 40. Проверено 21 января 2010. [www.webcitation.org/65iTChBse Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  67. [charts.org.nz/showinterpret.asp?interpret=Mariah+Carey New Zealand Charts > Mariah Carey]. New Zealand Singles Chart. Hung Medien. Проверено 21 января 2010. [www.webcitation.org/65iTDp0Q8 Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  68. [hitparade.ch/showinterpret.asp?interpret=Mariah+Carey Swiss Charts > Mariah Carey] (нем.). Swiss Music Charts. Hung Medien. Проверено 21 января 2010. [www.webcitation.org/65iTFWqmA Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  69. [riaa.org/goldandplatinumdata.php?resultpage=1&table=SEARCH_RESULTS&title=&artist=Mariah+Carey&format=single&perPage=50 RIAA – Gold & Platinum > Search Results (singles)]. Recording Industry Association of America. Проверено 14 сентября 2010. [www.webcitation.org/65iTJmCo9 Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  70. 1 2 3 [www.aria.com.au/pages/aria-charts-accreditations-singles-2005.htm ARIA Charts – Accreditations – 2005 Singles]. 'ARIA Charts'. Australian Recording Industry Association. Проверено 29 июня 2010. [www.webcitation.org/65ZMHXeWP Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  71. Scapolo Dean. The Complete New Zealand Music Charts 1966–2006. — 2007. — ISBN 978-1-877443-00-8.
  72. [itunes.apple.com/mx/album/we-belong-together/id323579150?i=323579180&ign-mpt=uo%3D4 The Emancipation of Mimi – Mariah Carey] (Spanish). 'iTunes Store Mexico'. iTunes (4 апреля 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTKXck7 Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  73. [itunes.apple.com/mx/album/dont-forget-about-us/id323567758?i=323567980&ign-mpt=uo%3D4 The Emancipation of Mimi (Ultra Platinum Edition) – Mariah Carey] (Spanish). 'iTunes Store Italy'. iTunes (15 ноября 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTLG3Zd Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  74. [itunes.apple.com/au/album/we-belong-together/id56758202?i=56758210&ign-mpt=uo%3D4 The Emancipation of Mimi – Mariah Carey]. 'iTunes Store Australia'. iTunes (4 апреля 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTM44CK Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  75. [itunes.apple.com/au/album/dont-forget-about-us/id90059016?i=90059103&ign-mpt=uo%3D4 The Emancipation of Mimi (Ultra Platinum Edition) – Mariah Carey]. 'iTunes Store Australia'. iTunes (31 октября 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTMziP5 Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  76. [itunes.apple.com/at/album/its-like-that/id56758202?i=56758204&ign-mpt=uo%3D4 The Emancipation of Mimi – Mariah Carey] (Austrian). 'iTunes Store Austria'. iTunes (4 апреля 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTNkR1x Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  77. [itunes.apple.com/at/album/dont-forget-about-us/id90059016?i=90059103&ign-mpt=uo%3D4 The Emancipation of Mimi (Ultra Platinum Edition) – Mariah Carey] (Austrian). 'iTunes Store Austria'. iTunes (31 октября 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTOZWz3 Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  78. [itunes.apple.com/be/album/we-belong-together/id56758202?i=56758210&ign-mpt=uo%3D4 The Emancipation of Mimi – Mariah Carey] (нид.). 'iTunes Store Austria'. iTunes (4 апреля 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTPKtIS Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  79. [itunes.apple.com/be/album/dont-forget-about-us/id90059016?i=90059103&ign-mpt=uo%3D4 The Emancipation of Mimi (Ultra Platinum Edition) – Mariah Carey] (нид.). 'iTunes Store Austria'. iTunes (31 октября 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTQAagR Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  80. [www.livrariasaraiva.com.br/produto/1170872/emancipation-of-mimi/?ID=6C4001A67DB021C0208030423 The Emancipation of Mimi] (Portuguese). 'Saraiva'. Livraria Saraiva (4 апреля 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTQoRbW Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  81. [www.livrariasaraiva.com.br/produto/1170829/emancipation-of-mimi-(bonus-tracks)-(reis)-(spec)/?ID=6C4001A67DB021C0208030423 The Emancipation of Mimi (Ultra Platinum Edition)] (Portuguese). 'Saraiva'. Livraria Saraiva (18 ноября 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTTSn39 Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  82. [www.amazon.de/Emancipation-Mimi-Mariah-Carey/dp/B0007YH4OE/ref=sr_1_2?s=music&ie=UTF8&qid=1298864562&sr=1-2 The Emancipation of Mimi] (нем.). 'Amazon Germany'. Amazon Inc. (4 апреля 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTVw15h Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  83. [www.amazon.de/Emancipation-Mimi-Platinum-Mariah-Carey/dp/B000BO0LKY/ref=sr_1_1?s=music&ie=UTF8&qid=1298865505&sr=1-1 The Emancipation of Mimi (Ultra Platinum Edition)] (нем.). 'Amazon Germany'. Amazon Inc. (25 ноября 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTWySVE Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  84. [itunes.apple.com/ie/album/we-belong-together/id56758202?i=56758210&ign-mpt=uo%3D4 The Emancipation of Mimi – Mariah Carey]. 'iTunes Store Ireland'. iTunes (4 апреля 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTXk5y0 Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  85. [itunes.apple.com/ie/album/the-emancipation-mimi-ultra/id90059016 The Emancipation of Mimi (Ultra Platinum Edition) – Mariah Carey]. 'iTunes Store Ireland'. iTunes (31 октября 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTYPpMk Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  86. [itunes.apple.com/it/album/we-belong-together/id56758202?i=56758210&ign-mpt=uo%3D4 The Emancipation of Mimi – Mariah Carey] (итал.). 'iTunes Store Italy'. iTunes (4 апреля 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTZ5ie8 Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  87. [itunes.apple.com/it/album/dont-forget-about-us/id90059016?i=90059103&ign-mpt=uo%3D4 The Emancipation of Mimi (Ultra Platinum Edition) – Mariah Carey] (итал.). 'iTunes Store Italy'. iTunes (31 октября 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTZjgKT Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  88. [www.freerecordshop.nl/music/carey-mariah-the-emancipation-of-mimi-0602498872024 The Emancipation of Mimi]. 'Muze Inc'(недоступная ссылка — история). Free Interactive Services (Netherlands) (4 апреля 2005). Проверено 28 февраля 2011. [web.archive.org/20110724152158/www.freerecordshop.nl/music/carey-mariah-the-emancipation-of-mimi-0602498872024 Архивировано из первоисточника 24 июля 2011].
  89. [www.freerecordshop.nl/music/carey-mariah-the-emancipation-of-mimi-0602498872024 The Emancipation of Mimi (Ultra Platinum Edition)]. 'Muze Inc'(недоступная ссылка — история). Free Interactive Services (Netherlands) (11 ноября 2005). Проверено 28 февраля 2011. [web.archive.org/20110724152158/www.freerecordshop.nl/music/carey-mariah-the-emancipation-of-mimi-0602498872024 Архивировано из первоисточника 24 июля 2011].
  90. [itunes.apple.com/au/album/we-belong-together/id56758202?i=56758210&ign-mpt=uo%3D4 The Emancipation of Mimi – Mariah Carey]. 'iTunes Store New Zealand'. iTunes (4 апреля 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTM44CK Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  91. [itunes.apple.com/au/album/dont-forget-about-us/id90059016?i=90059103&ign-mpt=uo%3D4 The Emancipation of Mimi (Ultra Platinum Edition) – Mariah Carey]. 'iTunes Store New Zealand'. iTunes (31 октября 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTMziP5 Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  92. [itunes.apple.com/it/album/its-like-that/id56758202?i=56758204&ign-mpt=uo%3D4 The Emancipation of Mimi – Mariah Carey] (Norwegian). 'iTunes Store Norway'. iTunes (4 апреля 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTaO9jR Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  93. [itunes.apple.com/it/album/dont-forget-about-us/id90059016?i=90059103&ign-mpt=uo%3D4 The Emancipation of Mimi (Ultra Platinum Edition) – Mariah Carey] (Norwegian). 'iTunes Store Norway'. iTunes (31 октября 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTZjgKT Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  94. [www.musicload.ch/mariah-carey/the-emancipation-of-mimi/musik/album/342220_2 The Emancipation of Mimi – Mariah Carey] (нем.). 'MusicLoad'. Musik (4 апреля 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTb2NnV Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  95. [www.musicload.ch/mariah-carey/the-emancipation-of-mimi/musik/album/307230_2 The Emancipation of Mimi (Ultra Platinum Edition) – Mariah Carey] (нем.). 'MusicLoad'. Musik (11 ноября 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTcPe8E Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  96. [www.amazon.co.uk/Emancipation-Mimi-Mariah-Carey/dp/B0007YVBFC/ref=sr_1_1?s=music&ie=UTF8&qid=1298869614&sr=1-1 The Emancipation of Mimi]. 'Amazon United Kingdom'. Amazon Inc. (4 апреля 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTdY8Gi Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  97. [www.amazon.co.uk/Emancipation-Mimi-Ultra-Platinum/dp/B000BW5SBS/ref=sr_1_2?s=music&ie=UTF8&qid=1298869614&sr=1-2 The Emancipation of Mimi (Ultra Platinum Edition)]. 'Amazon United Kingdom'. Amazon Inc. (14 ноября 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTeNocx Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  98. [www.amazon.ca/Emancipation-Mimi-Mariah-Carey/dp/B0007GAERG/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=music&qid=1298870023&sr=1-1-spell The Emancipation of Mimi]. 'Amazon Canada'. Amazon Inc. (5 апреля 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTf7Gd4 Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  99. [www.amazon.ca/Emancipation-Mimi-Mariah-Carey/dp/B000BO0LKY/ref=sr_1_2?ie=UTF8&s=music&qid=1298870023&sr=1-2-spell The Emancipation of Mimi (Ultra Platinum Edition)]. 'Amazon Canada'. Amazon Inc. (15 ноября 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTfnNxA Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  100. [www.amazon.fr/Emancipation-Mimi-Mariah-Carey/dp/B0007YH4OE/ref=sr_1_1?s=music&ie=UTF8&qid=1298869461&sr=1-1 The Emancipation of Mimi] (фр.). 'Amazon France'. Amazon Inc. (4 апреля 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTgLPkU Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  101. [www.amazon.fr/Emancipation-Mimi-limit%C3%A9e-inclus-DVD/dp/B000BO0LLS/ref=sr_1_2?s=music&ie=UTF8&qid=1298869461&sr=1-2 The Emancipation of Mimi (Ultra Platinum Edition)] (фр.). 'Amazon France'. Amazon Inc. (28 ноября 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iThUQty Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  102. [www.amazon.co.jp/Emancipation-Mimi-Mariah-Carey/dp/B0007GAERG/ref=sr_1_2?s=music&ie=UTF8&qid=1298870404&sr=1-2 The Emancipation of Mimi] (яп.). 'Amazon Japan'. Amazon Inc. (12 апреля 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTiIlXJ Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  103. [www.amazon.co.jp/Emancipation-Mimi-Reis-Mariah-Carey/dp/B000BO0LKY/ref=sr_1_1?s=music&ie=UTF8&qid=1298870404&sr=1-1 The Emancipation of Mimi (Ultra Platinum Edition)] (яп.). 'Amazon Japan'. Amazon Inc. (15 ноября 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTj5N3Z Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  104. 1 2 [cdon.se/musik/carey_mariah/emancipation_of_mimi_(new_version)-535226 The Emancipation of Mimi]. 'CDON (Sweden)'. CDON. Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/65iTjmvoQ Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  105. [www.amazon.com/The-Emancipation-of-Mimi/dp/B001NTUDVI/ref=sr_shvl_album_1?ie=UTF8&qid=1298871159&sr=301-1 The Emancipation of Mimi]. 'Amazon United States'. Amazon Inc. (12 апреля 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTmlntk Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  106. [www.amazon.com/Emancipation-Mimi-Platinum-Mariah-Carey/dp/B000BO0LKY/ref=sr_1_2?ie=UTF8&s=music&qid=1298871252&sr=8-2-catcorr The Emancipation of Mimi (Ultra Platinum Edition)]. 'Amazon United States'. Amazon Inc. (15 ноября 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iToijgo Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  107. [www.amazon.cn/%E7%8E%9B%E4%B8%BD%E4%BA%9A%E2%80%A2%E5%87%AF%E8%8E%89-%E6%88%91%E5%BF%83%E6%97%A0%E7%BE%81-%E7%8E%9B%E4%B8%BD%E4%BA%9A%C2%B7%E5%87%AF%E8%8E%89-Mariah-Carey/dp/B002H9W8XE/ref=sr_1_1?s=music&ie=UTF8&qid=1298870142&sr=1-1 The Emancipation of Mimi] (Chinese). 'Amazon China'. Amazon Inc. (11 мая 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTrbAAq Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  108. [www.amazon.cn/mn/detailApp/ref=sr_1_fkmr1_2?_encoding=UTF8&qid=1298870255&asin=B00118LGJ4&sr=1-2-fkmr1 The Emancipation of Mimi (Ultra Platinum Edition)] (Chinese). 'Amazon China'. Amazon Inc. (15 ноября 2005). Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/65iTtMorF Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].

Отрывок, характеризующий The Emancipation of Mimi

– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.


M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.
– Соня, постой, да мы всё так уложим, – сказала Наташа.
– Нельзя, барышня, уж пробовали, – сказал буфетчнк.
– Нет, постой, пожалуйста. – И Наташа начала доставать из ящика завернутые в бумаги блюда и тарелки.
– Блюда надо сюда, в ковры, – сказала она.
– Да еще и ковры то дай бог на три ящика разложить, – сказал буфетчик.
– Да постой, пожалуйста. – И Наташа быстро, ловко начала разбирать. – Это не надо, – говорила она про киевские тарелки, – это да, это в ковры, – говорила она про саксонские блюда.
– Да оставь, Наташа; ну полно, мы уложим, – с упреком говорила Соня.
– Эх, барышня! – говорил дворецкий. Но Наташа не сдалась, выкинула все вещи и быстро начала опять укладывать, решая, что плохие домашние ковры и лишнюю посуду не надо совсем брать. Когда всё было вынуто, начали опять укладывать. И действительно, выкинув почти все дешевое, то, что не стоило брать с собой, все ценное уложили в два ящика. Не закрывалась только крышка коверного ящика. Можно было вынуть немного вещей, но Наташа хотела настоять на своем. Она укладывала, перекладывала, нажимала, заставляла буфетчика и Петю, которого она увлекла за собой в дело укладыванья, нажимать крышку и сама делала отчаянные усилия.
– Да полно, Наташа, – говорила ей Соня. – Я вижу, ты права, да вынь один верхний.
– Не хочу, – кричала Наташа, одной рукой придерживая распустившиеся волосы по потному лицу, другой надавливая ковры. – Да жми же, Петька, жми! Васильич, нажимай! – кричала она. Ковры нажались, и крышка закрылась. Наташа, хлопая в ладоши, завизжала от радости, и слезы брызнули у ней из глаз. Но это продолжалось секунду. Тотчас же она принялась за другое дело, и уже ей вполне верили, и граф не сердился, когда ему говорили, что Наталья Ильинишна отменила его приказанье, и дворовые приходили к Наташе спрашивать: увязывать или нет подводу и довольно ли она наложена? Дело спорилось благодаря распоряжениям Наташи: оставлялись ненужные вещи и укладывались самым тесным образом самые дорогие.
Но как ни хлопотали все люди, к поздней ночи еще не все могло быть уложено. Графиня заснула, и граф, отложив отъезд до утра, пошел спать.
Соня, Наташа спали, не раздеваясь, в диванной. В эту ночь еще нового раненого провозили через Поварскую, и Мавра Кузминишна, стоявшая у ворот, заворотила его к Ростовым. Раненый этот, по соображениям Мавры Кузминишны, был очень значительный человек. Его везли в коляске, совершенно закрытой фартуком и с спущенным верхом. На козлах вместе с извозчиком сидел старик, почтенный камердинер. Сзади в повозке ехали доктор и два солдата.
– Пожалуйте к нам, пожалуйте. Господа уезжают, весь дом пустой, – сказала старушка, обращаясь к старому слуге.
– Да что, – отвечал камердинер, вздыхая, – и довезти не чаем! У нас и свой дом в Москве, да далеко, да и не живет никто.
– К нам милости просим, у наших господ всего много, пожалуйте, – говорила Мавра Кузминишна. – А что, очень нездоровы? – прибавила она.
Камердинер махнул рукой.
– Не чаем довезти! У доктора спросить надо. – И камердинер сошел с козел и подошел к повозке.
– Хорошо, – сказал доктор.
Камердинер подошел опять к коляске, заглянул в нее, покачал головой, велел кучеру заворачивать на двор и остановился подле Мавры Кузминишны.
– Господи Иисусе Христе! – проговорила она.
Мавра Кузминишна предлагала внести раненого в дом.
– Господа ничего не скажут… – говорила она. Но надо было избежать подъема на лестницу, и потому раненого внесли во флигель и положили в бывшей комнате m me Schoss. Раненый этот был князь Андрей Болконский.


Наступил последний день Москвы. Была ясная веселая осенняя погода. Было воскресенье. Как и в обыкновенные воскресенья, благовестили к обедне во всех церквах. Никто, казалось, еще не мог понять того, что ожидает Москву.
Только два указателя состояния общества выражали то положение, в котором была Москва: чернь, то есть сословие бедных людей, и цены на предметы. Фабричные, дворовые и мужики огромной толпой, в которую замешались чиновники, семинаристы, дворяне, в этот день рано утром вышли на Три Горы. Постояв там и не дождавшись Растопчина и убедившись в том, что Москва будет сдана, эта толпа рассыпалась по Москве, по питейным домам и трактирам. Цены в этот день тоже указывали на положение дел. Цены на оружие, на золото, на телеги и лошадей всё шли возвышаясь, а цены на бумажки и на городские вещи всё шли уменьшаясь, так что в середине дня были случаи, что дорогие товары, как сукна, извозчики вывозили исполу, а за мужицкую лошадь платили пятьсот рублей; мебель же, зеркала, бронзы отдавали даром.
В степенном и старом доме Ростовых распадение прежних условий жизни выразилось очень слабо. В отношении людей было только то, что в ночь пропало три человека из огромной дворни; но ничего не было украдено; и в отношении цен вещей оказалось то, что тридцать подвод, пришедшие из деревень, были огромное богатство, которому многие завидовали и за которые Ростовым предлагали огромные деньги. Мало того, что за эти подводы предлагали огромные деньги, с вечера и рано утром 1 го сентября на двор к Ростовым приходили посланные денщики и слуги от раненых офицеров и притаскивались сами раненые, помещенные у Ростовых и в соседних домах, и умоляли людей Ростовых похлопотать о том, чтоб им дали подводы для выезда из Москвы. Дворецкий, к которому обращались с такими просьбами, хотя и жалел раненых, решительно отказывал, говоря, что он даже и не посмеет доложить о том графу. Как ни жалки были остающиеся раненые, было очевидно, что, отдай одну подводу, не было причины не отдать другую, все – отдать и свои экипажи. Тридцать подвод не могли спасти всех раненых, а в общем бедствии нельзя было не думать о себе и своей семье. Так думал дворецкий за своего барина.
Проснувшись утром 1 го числа, граф Илья Андреич потихоньку вышел из спальни, чтобы не разбудить к утру только заснувшую графиню, и в своем лиловом шелковом халате вышел на крыльцо. Подводы, увязанные, стояли на дворе. У крыльца стояли экипажи. Дворецкий стоял у подъезда, разговаривая с стариком денщиком и молодым, бледным офицером с подвязанной рукой. Дворецкий, увидав графа, сделал офицеру и денщику значительный и строгий знак, чтобы они удалились.
– Ну, что, все готово, Васильич? – сказал граф, потирая свою лысину и добродушно глядя на офицера и денщика и кивая им головой. (Граф любил новые лица.)
– Хоть сейчас запрягать, ваше сиятельство.
– Ну и славно, вот графиня проснется, и с богом! Вы что, господа? – обратился он к офицеру. – У меня в доме? – Офицер придвинулся ближе. Бледное лицо его вспыхнуло вдруг яркой краской.
– Граф, сделайте одолжение, позвольте мне… ради бога… где нибудь приютиться на ваших подводах. Здесь у меня ничего с собой нет… Мне на возу… все равно… – Еще не успел договорить офицер, как денщик с той же просьбой для своего господина обратился к графу.
– А! да, да, да, – поспешно заговорил граф. – Я очень, очень рад. Васильич, ты распорядись, ну там очистить одну или две телеги, ну там… что же… что нужно… – какими то неопределенными выражениями, что то приказывая, сказал граф. Но в то же мгновение горячее выражение благодарности офицера уже закрепило то, что он приказывал. Граф оглянулся вокруг себя: на дворе, в воротах, в окне флигеля виднелись раненые и денщики. Все они смотрели на графа и подвигались к крыльцу.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, в галерею: там как прикажете насчет картин? – сказал дворецкий. И граф вместе с ним вошел в дом, повторяя свое приказание о том, чтобы не отказывать раненым, которые просятся ехать.
– Ну, что же, можно сложить что нибудь, – прибавил он тихим, таинственным голосом, как будто боясь, чтобы кто нибудь его не услышал.
В девять часов проснулась графиня, и Матрена Тимофеевна, бывшая ее горничная, исполнявшая в отношении графини должность шефа жандармов, пришла доложить своей бывшей барышне, что Марья Карловна очень обижены и что барышниным летним платьям нельзя остаться здесь. На расспросы графини, почему m me Schoss обижена, открылось, что ее сундук сняли с подводы и все подводы развязывают – добро снимают и набирают с собой раненых, которых граф, по своей простоте, приказал забирать с собой. Графиня велела попросить к себе мужа.
– Что это, мой друг, я слышу, вещи опять снимают?
– Знаешь, ma chere, я вот что хотел тебе сказать… ma chere графинюшка… ко мне приходил офицер, просят, чтобы дать несколько подвод под раненых. Ведь это все дело наживное; а каково им оставаться, подумай!.. Право, у нас на дворе, сами мы их зазвали, офицеры тут есть. Знаешь, думаю, право, ma chere, вот, ma chere… пускай их свезут… куда же торопиться?.. – Граф робко сказал это, как он всегда говорил, когда дело шло о деньгах. Графиня же привыкла уж к этому тону, всегда предшествовавшему делу, разорявшему детей, как какая нибудь постройка галереи, оранжереи, устройство домашнего театра или музыки, – и привыкла, и долгом считала всегда противоборствовать тому, что выражалось этим робким тоном.
Она приняла свой покорно плачевный вид и сказала мужу:
– Послушай, граф, ты довел до того, что за дом ничего не дают, а теперь и все наше – детское состояние погубить хочешь. Ведь ты сам говоришь, что в доме на сто тысяч добра. Я, мой друг, не согласна и не согласна. Воля твоя! На раненых есть правительство. Они знают. Посмотри: вон напротив, у Лопухиных, еще третьего дня все дочиста вывезли. Вот как люди делают. Одни мы дураки. Пожалей хоть не меня, так детей.
Граф замахал руками и, ничего не сказав, вышел из комнаты.
– Папа! об чем вы это? – сказала ему Наташа, вслед за ним вошедшая в комнату матери.
– Ни о чем! Тебе что за дело! – сердито проговорил граф.
– Нет, я слышала, – сказала Наташа. – Отчего ж маменька не хочет?
– Тебе что за дело? – крикнул граф. Наташа отошла к окну и задумалась.
– Папенька, Берг к нам приехал, – сказала она, глядя в окно.


Берг, зять Ростовых, был уже полковник с Владимиром и Анной на шее и занимал все то же покойное и приятное место помощника начальника штаба, помощника первого отделения начальника штаба второго корпуса.
Он 1 сентября приехал из армии в Москву.
Ему в Москве нечего было делать; но он заметил, что все из армии просились в Москву и что то там делали. Он счел тоже нужным отпроситься для домашних и семейных дел.
Берг, в своих аккуратных дрожечках на паре сытых саврасеньких, точно таких, какие были у одного князя, подъехал к дому своего тестя. Он внимательно посмотрел во двор на подводы и, входя на крыльцо, вынул чистый носовой платок и завязал узел.
Из передней Берг плывущим, нетерпеливым шагом вбежал в гостиную и обнял графа, поцеловал ручки у Наташи и Сони и поспешно спросил о здоровье мамаши.
– Какое теперь здоровье? Ну, рассказывай же, – сказал граф, – что войска? Отступают или будет еще сраженье?
– Один предвечный бог, папаша, – сказал Берг, – может решить судьбы отечества. Армия горит духом геройства, и теперь вожди, так сказать, собрались на совещание. Что будет, неизвестно. Но я вам скажу вообще, папаша, такого геройского духа, истинно древнего мужества российских войск, которое они – оно, – поправился он, – показали или выказали в этой битве 26 числа, нет никаких слов достойных, чтоб их описать… Я вам скажу, папаша (он ударил себя в грудь так же, как ударял себя один рассказывавший при нем генерал, хотя несколько поздно, потому что ударить себя в грудь надо было при слове «российское войско»), – я вам скажу откровенно, что мы, начальники, не только не должны были подгонять солдат или что нибудь такое, но мы насилу могли удерживать эти, эти… да, мужественные и древние подвиги, – сказал он скороговоркой. – Генерал Барклай до Толли жертвовал жизнью своей везде впереди войска, я вам скажу. Наш же корпус был поставлен на скате горы. Можете себе представить! – И тут Берг рассказал все, что он запомнил, из разных слышанных за это время рассказов. Наташа, не спуская взгляда, который смущал Берга, как будто отыскивая на его лице решения какого то вопроса, смотрела на него.
– Такое геройство вообще, каковое выказали российские воины, нельзя представить и достойно восхвалить! – сказал Берг, оглядываясь на Наташу и как бы желая ее задобрить, улыбаясь ей в ответ на ее упорный взгляд… – «Россия не в Москве, она в сердцах се сынов!» Так, папаша? – сказал Берг.
В это время из диванной, с усталым и недовольным видом, вышла графиня. Берг поспешно вскочил, поцеловал ручку графини, осведомился о ее здоровье и, выражая свое сочувствие покачиваньем головы, остановился подле нее.
– Да, мамаша, я вам истинно скажу, тяжелые и грустные времена для всякого русского. Но зачем же так беспокоиться? Вы еще успеете уехать…
– Я не понимаю, что делают люди, – сказала графиня, обращаясь к мужу, – мне сейчас сказали, что еще ничего не готово. Ведь надо же кому нибудь распорядиться. Вот и пожалеешь о Митеньке. Это конца не будет?
Граф хотел что то сказать, но, видимо, воздержался. Он встал с своего стула и пошел к двери.
Берг в это время, как бы для того, чтобы высморкаться, достал платок и, глядя на узелок, задумался, грустно и значительно покачивая головой.
– А у меня к вам, папаша, большая просьба, – сказал он.
– Гм?.. – сказал граф, останавливаясь.
– Еду я сейчас мимо Юсупова дома, – смеясь, сказал Берг. – Управляющий мне знакомый, выбежал и просит, не купите ли что нибудь. Я зашел, знаете, из любопытства, и там одна шифоньерочка и туалет. Вы знаете, как Верушка этого желала и как мы спорили об этом. (Берг невольно перешел в тон радости о своей благоустроенности, когда он начал говорить про шифоньерку и туалет.) И такая прелесть! выдвигается и с аглицким секретом, знаете? А Верочке давно хотелось. Так мне хочется ей сюрприз сделать. Я видел у вас так много этих мужиков на дворе. Дайте мне одного, пожалуйста, я ему хорошенько заплачу и…
Граф сморщился и заперхал.
– У графини просите, а я не распоряжаюсь.
– Ежели затруднительно, пожалуйста, не надо, – сказал Берг. – Мне для Верушки только очень бы хотелось.
– Ах, убирайтесь вы все к черту, к черту, к черту и к черту!.. – закричал старый граф. – Голова кругом идет. – И он вышел из комнаты.
Графиня заплакала.
– Да, да, маменька, очень тяжелые времена! – сказал Берг.
Наташа вышла вместе с отцом и, как будто с трудом соображая что то, сначала пошла за ним, а потом побежала вниз.
На крыльце стоял Петя, занимавшийся вооружением людей, которые ехали из Москвы. На дворе все так же стояли заложенные подводы. Две из них были развязаны, и на одну из них влезал офицер, поддерживаемый денщиком.
– Ты знаешь за что? – спросил Петя Наташу (Наташа поняла, что Петя разумел: за что поссорились отец с матерью). Она не отвечала.
– За то, что папенька хотел отдать все подводы под ранепых, – сказал Петя. – Мне Васильич сказал. По моему…
– По моему, – вдруг закричала почти Наташа, обращая свое озлобленное лицо к Пете, – по моему, это такая гадость, такая мерзость, такая… я не знаю! Разве мы немцы какие нибудь?.. – Горло ее задрожало от судорожных рыданий, и она, боясь ослабеть и выпустить даром заряд своей злобы, повернулась и стремительно бросилась по лестнице. Берг сидел подле графини и родственно почтительно утешал ее. Граф с трубкой в руках ходил по комнате, когда Наташа, с изуродованным злобой лицом, как буря ворвалась в комнату и быстрыми шагами подошла к матери.
– Это гадость! Это мерзость! – закричала она. – Это не может быть, чтобы вы приказали.
Берг и графиня недоумевающе и испуганно смотрели на нее. Граф остановился у окна, прислушиваясь.
– Маменька, это нельзя; посмотрите, что на дворе! – закричала она. – Они остаются!..
– Что с тобой? Кто они? Что тебе надо?
– Раненые, вот кто! Это нельзя, маменька; это ни на что не похоже… Нет, маменька, голубушка, это не то, простите, пожалуйста, голубушка… Маменька, ну что нам то, что мы увезем, вы посмотрите только, что на дворе… Маменька!.. Это не может быть!..
Граф стоял у окна и, не поворачивая лица, слушал слова Наташи. Вдруг он засопел носом и приблизил свое лицо к окну.
Графиня взглянула на дочь, увидала ее пристыженное за мать лицо, увидала ее волнение, поняла, отчего муж теперь не оглядывался на нее, и с растерянным видом оглянулась вокруг себя.
– Ах, да делайте, как хотите! Разве я мешаю кому нибудь! – сказала она, еще не вдруг сдаваясь.
– Маменька, голубушка, простите меня!
Но графиня оттолкнула дочь и подошла к графу.
– Mon cher, ты распорядись, как надо… Я ведь не знаю этого, – сказала она, виновато опуская глаза.
– Яйца… яйца курицу учат… – сквозь счастливые слезы проговорил граф и обнял жену, которая рада была скрыть на его груди свое пристыженное лицо.
– Папенька, маменька! Можно распорядиться? Можно?.. – спрашивала Наташа. – Мы все таки возьмем все самое нужное… – говорила Наташа.
Граф утвердительно кивнул ей головой, и Наташа тем быстрым бегом, которым она бегивала в горелки, побежала по зале в переднюю и по лестнице на двор.
Люди собрались около Наташи и до тех пор не могли поверить тому странному приказанию, которое она передавала, пока сам граф именем своей жены не подтвердил приказания о том, чтобы отдавать все подводы под раненых, а сундуки сносить в кладовые. Поняв приказание, люди с радостью и хлопотливостью принялись за новое дело. Прислуге теперь это не только не казалось странным, но, напротив, казалось, что это не могло быть иначе, точно так же, как за четверть часа перед этим никому не только не казалось странным, что оставляют раненых, а берут вещи, но казалось, что не могло быть иначе.
Все домашние, как бы выплачивая за то, что они раньше не взялись за это, принялись с хлопотливостью за новое дело размещения раненых. Раненые повыползли из своих комнат и с радостными бледными лицами окружили подводы. В соседних домах тоже разнесся слух, что есть подводы, и на двор к Ростовым стали приходить раненые из других домов. Многие из раненых просили не снимать вещей и только посадить их сверху. Но раз начавшееся дело свалки вещей уже не могло остановиться. Было все равно, оставлять все или половину. На дворе лежали неубранные сундуки с посудой, с бронзой, с картинами, зеркалами, которые так старательно укладывали в прошлую ночь, и всё искали и находили возможность сложить то и то и отдать еще и еще подводы.
– Четверых еще можно взять, – говорил управляющий, – я свою повозку отдаю, а то куда же их?
– Да отдайте мою гардеробную, – говорила графиня. – Дуняша со мной сядет в карету.
Отдали еще и гардеробную повозку и отправили ее за ранеными через два дома. Все домашние и прислуга были весело оживлены. Наташа находилась в восторженно счастливом оживлении, которого она давно не испытывала.
– Куда же его привязать? – говорили люди, прилаживая сундук к узкой запятке кареты, – надо хоть одну подводу оставить.
– Да с чем он? – спрашивала Наташа.
– С книгами графскими.
– Оставьте. Васильич уберет. Это не нужно.
В бричке все было полно людей; сомневались о том, куда сядет Петр Ильич.
– Он на козлы. Ведь ты на козлы, Петя? – кричала Наташа.
Соня не переставая хлопотала тоже; но цель хлопот ее была противоположна цели Наташи. Она убирала те вещи, которые должны были остаться; записывала их, по желанию графини, и старалась захватить с собой как можно больше.


Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора.
Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались.
Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно.
– Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье.
– Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же.
– С богом! – сказал Ефим, надев шляпу. – Вытягивай! – Форейтор тронул. Правый дышловой влег в хомут, хрустнули высокие рессоры, и качнулся кузов. Лакей на ходу вскочил на козлы. Встряхнуло карету при выезде со двора на тряскую мостовую, так же встряхнуло другие экипажи, и поезд тронулся вверх по улице. В каретах, коляске и бричке все крестились на церковь, которая была напротив. Остававшиеся в Москве люди шли по обоим бокам экипажей, провожая их.
Наташа редко испытывала столь радостное чувство, как то, которое она испытывала теперь, сидя в карете подле графини и глядя на медленно подвигавшиеся мимо нее стены оставляемой, встревоженной Москвы. Она изредка высовывалась в окно кареты и глядела назад и вперед на длинный поезд раненых, предшествующий им. Почти впереди всех виднелся ей закрытый верх коляски князя Андрея. Она не знала, кто был в ней, и всякий раз, соображая область своего обоза, отыскивала глазами эту коляску. Она знала, что она была впереди всех.
В Кудрине, из Никитской, от Пресни, от Подновинского съехалось несколько таких же поездов, как был поезд Ростовых, и по Садовой уже в два ряда ехали экипажи и подводы.
Объезжая Сухареву башню, Наташа, любопытно и быстро осматривавшая народ, едущий и идущий, вдруг радостно и удивленно вскрикнула:
– Батюшки! Мама, Соня, посмотрите, это он!
– Кто? Кто?
– Смотрите, ей богу, Безухов! – говорила Наташа, высовываясь в окно кареты и глядя на высокого толстого человека в кучерском кафтане, очевидно, наряженного барина по походке и осанке, который рядом с желтым безбородым старичком в фризовой шинели подошел под арку Сухаревой башни.
– Ей богу, Безухов, в кафтане, с каким то старым мальчиком! Ей богу, – говорила Наташа, – смотрите, смотрите!
– Да нет, это не он. Можно ли, такие глупости.
– Мама, – кричала Наташа, – я вам голову дам на отсечение, что это он! Я вас уверяю. Постой, постой! – кричала она кучеру; но кучер не мог остановиться, потому что из Мещанской выехали еще подводы и экипажи, и на Ростовых кричали, чтоб они трогались и не задерживали других.
Действительно, хотя уже гораздо дальше, чем прежде, все Ростовы увидали Пьера или человека, необыкновенно похожего на Пьера, в кучерском кафтане, шедшего по улице с нагнутой головой и серьезным лицом, подле маленького безбородого старичка, имевшего вид лакея. Старичок этот заметил высунувшееся на него лицо из кареты и, почтительно дотронувшись до локтя Пьера, что то сказал ему, указывая на карету. Пьер долго не мог понять того, что он говорил; так он, видимо, погружен был в свои мысли. Наконец, когда он понял его, посмотрел по указанию и, узнав Наташу, в ту же секунду отдаваясь первому впечатлению, быстро направился к карете. Но, пройдя шагов десять, он, видимо, вспомнив что то, остановился.
Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливою ласкою.
– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.