Without You (песня Badfinger)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Without You»
Песня Badfinger
из альбома No Dice
Выпущен

9 ноября 1970

Записан

1970

Жанры

Рок, пауэр-поп

Длительность

4:43

Лейбл

Apple

Авторы песни

Пит Хэм, Том Эванс

Продюсер

Джефф Эмерик

Образец аудио
Информация о файле

</td></tr>

«Without You» (рус. Без тебя) — песня, написанная музыкантами британской рок-группы Badfinger Питом Хэмом и Томом Эвансом. По данным ASCAP, у баллады существуют более 180 кавер-версий, которые много раз появлялись в Billboard Hot 100, в том числе на вершине чарта. Битл Пол Маккартни однажды назвал её «убийственной песней всех времён (англ. the killer song of all time[1].





Оригинал группы Badfinger

Впервые записанная рок-группой Badfinger, песня была сочинена двумя её участниками. Пит Хэм написал песню, первоначально названную «If It’s Love», но ей не хватало сильного припева. Одновременно Том Эванс писал другую песню, но он был неудовлетворен куплетами, и тогда оба участника решили объединить свои части[2]. По словам музыкантов, во время записи песни им казалось, что она не имеет большого потенциала, и поэтому трек пристроили последним на стороне «А» альбома No Dice 1970 года. В качестве сингла он не был выпущен.

Композиция написана в тональности фа мажор, в медленном темпе, составляющем 70 ударов в минуту, и исполнена в вокальном диапазоне F4 — B♭6[3]. Главный герой этой баллады признаётся возлюбленной, что он «не может жить, если жить придётся без тебя». Словно претворяя в жизнь текст песни, оба автора позже совершили самоубийство.

Версия Гарри Нилссона

«Without You»
Сингл Гарри Нилссона
с альбома Nilsson Schmilsson
Сторона «Б»

Gotta Get Up

Выпущен

1971

Формат

7-дюймовый сингл

Записан

1971

Жанр

Поп-рок

Длительность

3:17

Продюсер

Ричард Перри

Авторы песни

Пит Хэм, Том Эванс

Лейбл

RCA Victor

Хронология синглов Гарри Нилссона
«Me And My Arrow»
(1971)
«Without You»
(1971)
«Jump into the Fire»
(1972)

В то время более известный благодаря созданию таких хитов, как «Everybody’s Talkin'» в собственном исполнении и «One» для Three Dog Night, Гарри Нилссон впервые услышал «Without You» на вечеринке и принял её за песню «Битлз»[4]. Узнав о своей ошибке, он решил перепеть песню для альбома Nilsson Schmilsson 1971 года.

Композиция была записана в тональности ми мажор и ещё более медленном темпе, составляющем 66 ударов в минуту, и исполнена в вокальном диапазоне B3 — B5[5]. В записи были использованы гитара и фортепиано, на котором играл Гари Райт, известный тогда как участник британской группы Spooky Tooth и ставший позже успешным сольным артистом[6].

Выпущенная в качестве сингла, она возглавляла американские чарты Billboard Hot 100 (в течение четырёх недель с 13 февраля до 11 марта 1972 года) и Adult Contemporary (пять недель). В Великобритании, где было продано почти 800 000 экземпляров, песня провела пять недель на первом месте, начиная с 11 марта[7]. За её исполнение Нилссон в том же году получил премию «Грэмми» в категории «Лучшее мужское вокальное поп-исполнение»[8]. Кавер-версия Гарри Нилссона стала самым большим хитом в карьере певца[9]. Продюсер сингла Ричард Перри позднее так объяснил его успех: «Это была необычная запись для того времени. Она была мощной балладой с низким фоновым ритмом, и хотя с тех пор многие артисты записывали песни подобным образом, никто не делал этого до нас»[6].

Хотя Нилссон редко выступал вживую, в сентябре 1992 года он исполнил эту песню с Ринго Старром и его группой All-Starr Band в Сизарс-Палас (Лас-Вегас)[10].

Чарты

Чарт (1972) Макс.
позиция
Великобритания (UK Singles Chart)[11] 1
Канада (Canadian Hot 100) 1
США (Billboard Hot 100)[12] 1
США (Billboard Adult Contemporary)[12] 1


Версия Мэрайи Кэри

«Without You»
Сингл Мэрайи Кэри
с альбома Music Box
Сторона «Б»

"Never Forget You"

Выпущен

23 января 1994

Формат

CD-сингл, кассетный сингл, 7" сингл, 12" макси-сингл

Записан

1993

Жанр

Поп, R&B

Длительность

3:36

Продюсер

Уолтер Афанасьефф, Мэрайя Кэри

Лейбл

Columbia

Хронология синглов Мэрайи Кэри
«Hero»
(1993)
«Without You»Never Forget You»
(1994)
«Anytime You Need a Friend»
(1994)
</td></tr>

«Without You» стала второй (после джексоновской «I’ll Be There») кавер-версией в творчестве Мэрайи Кэри. По словам певицы, она решила перепеть песню, когда услышала её в ресторане.

Версия Мэрайи Кэри была выпущена в качестве третьего сингла с альбома Music Box в начале 1994 года. В Соединенных Штатах его выпустили 24 января 1994 года, спустя всего чуть больше недели после смерти Нилссона от сердечного приступа. В США он рекламировался как сингл с двумя хитами (англ. double A-side) вместе с «Never Forget You».

В песне Кэри использует более низкий диапазон своего голоса, в том числе на бэк-вокале, который был усилен, для того чтобы звучать как большой хор госпела[13]. Её версия была очень популярна в шоу талантов[14]. «Without You» была позднее включена в некоторые неамериканские тиражи её сборника #1’s (1998).

Положение в чартах

«Without You» достиг третьего места в Billboard Hot 100 и продержался в топ-40 в течение 21 недели, а также добрался до второй строки в Billboard Hot 100 Airplay и до третьей — в Hot 100 Singles Sales. Благодаря активной ротации на радио и успешным продажам сингл получил статус золотого от RIAA. Он занял 16-ю позицию в итоговом чарте Hot 100 за 1994 год.

Сингл имел успех по всей Европе и остаётся самым большим хитом Кэри за пределами США. В Великобритании он стал её первым и на сегодняшний день единственным синглом номер один, а также одним из двух синглов Кэри, получивших статус золотого; он дебютировал на первой строчке и оставался на ней в течение четырёх недель[15]. Кроме того, сингл был лидером хит-парадов в Италии, Германии, Австрии, Швеции, Ирландии и Новой Зеландии; наибольшего успеха он добился в Швейцарии (10 недель на первом месте) и Нидерландах (12 недель). Ему удалось попасть в лучшую тройку в Канаде, Франции, Норвегии и Австралии. Сингл получил статус платинового от ARIA в Австралии и от IFPI в Германии и Австрии, а также золотого — от RIANZ в Новой Зеландии и от SNEP во Франции.

«Without You» занимает второе место в списке самых продаваемых синглов Мэрайи Кэри (продано 445 000 экземпляров)[16].

Список композиций

Мировой CD-сингл

  1. «Without You» — 3:38
  2. «Never Forget You» — 3:45

Европейский макси CD-сингл № 1

  1. «Without You» — 3:38
  2. «Never Forget You» — 3:45
  3. «Dreamlover (live)» — 4:09

Европейский макси CD-сингл № 2

  1. «Without You» — 3:38
  2. «Vision of Love» — 3:28
  3. «I’ll Be There» (Featuring Trey Lorenz) — 4:28
  4. «Love Takes Time» — 3:48

Чарты

Максимальные позиции

Чарт (1994) Макс.
позиция
Австралия (ARIA)[17] 3
Австрия (Ö3 Austria Top 75)[18] 1
Великобритания (UK Singles Chart)[15] 1
Германия (Media Control AG)[19] 1
Ирландия (IRMA)[20] 1
Канада (Canadian Hot 100)[21] 2
Нидерланды (Dutch Top 40)[22] 1
Новая Зеландия (RIANZ)[23] 1
США Billboard Hot 100[24] 3
Hot R&B/Hip-Hop Songs (Billboard)[25] 7
Adult Contemporary (Billboard)[26] 4
Франция (SNEP)[27] 2
Швейцария (Media Control AG)[28] 1
Швеция (Sverigetopplistan)[29] 1
European Hot 100 Singles[30] 1

Годовые чарты

Чарт (1994) Позиция
Billboard Hot 100[31] 16

Сертификации

Страна (Провайдер) Сертификация
Австралия (ARIA) Платиновый[32]
Австрия (IFPI) Платиновый[33]
Великобритания (BPI) Золотой[34]
Нидерланды (NVPI) Платиновый[35]
Новая Зеландия (RIANZ) Платиновый[36]
США (RIAA) Золотой[37]
Франция (SNEP) Золотой[38]
Швейцария (SMC) Золотой[39]
  • Примечание: Большинство сертификатов выданы по старым критериям. Продажи могут быть выше учитываемых в настоящее время.

Другие кавер-версии

1970-е

  • Ширли Бэсси — And I Love You So (1972) и испаноязычная версия, названная «Sin Ti», на альбоме La Mujer (1989)[40][41].
  • Cilla Black — Day by Day (1973)[42]
  • Heart — Magazine (1978)[43]

1980-е

1990-е

  • Air Supply — The Earth Is… (1991)[47]
  • Pandora создали в 1992 году испаноязычную версию под названием «Desde el dia que te fuiste», которая побывала на вершине чарта Hot Latin Tracks[48]. Эту версию перепела оперная поп-группа Il Divo для альбома Siempre, выпущенного в ноябре 2006 года[49].
  • Klasse Aparte — Aqui Esperandote (1996)(«Sin ti», версия в жанре меренге)[50].
  • Grupo Límite — Sentimientos (1997)[51]
  • Tito Nieves записал версию в жанре сальсы на альбоме I Like It Like That (1997)[52].
  • Пит Хэм на альбоме Golders Green, выпущенном посмертно в 1999 году. Это демо-версия оригинала продолжительностью 2:16[53].
  • Bobby Conn — Llovessonngs (1999)[54]

2000-е

  • Donny Osmond — Somewhere in Time (2002)[55]
  • Jade Kwan — Jade-2 Special Edition (2003)[56]
  • Бельгийская певица Natalia — This Time (2003)[57]
  • Hall & Oates — Our Kind of Soul (2004)[58]
  • Clay Aiken — A Thousand Different Ways (2006)[59]
  • Шведский музыкант Timo Räisänen — And Then There Was Timo (2008)[60]
  • Крис де Бург — Footsteps (2008)[61]
  • Collin Raye — Never Going Back (2009)[62]
Предшественник:
«Let’s Stay Together» Эла Грина
Синглы №1 в Billboard Hot 100
(версия Нилссона)

19 февраля 1972 (4 недели)
Преемник:
«Heart of Gold» Нила Янга
Предшественник:
«Hurting Each Other» The Carpenters
Синглы №1 в Billboard Adult Contemporary (версия Нилссона)
19 февраля 1972 (5 недели)
Преемник:
«Rock and Roll Lullaby» BJ Thomas
Предшественник:
«Son of my Father» Chicory Tip
Синглы №1 в UK Singles Chart
(версия Нилссона)

11 марта 1972 (5 недель)
Преемник:
«Amazing Grace» The Pipes & Drums of the Royal Scots Dragoon Guards
Предшественник:
«Things Can Only Get Better» D:Ream
Синглы №1 в UK Singles Chart
(версия Мэрайи Кэри)

13 февраля 1994 (4 недели)
Преемник:
«Doop» Doop

Напишите отзыв о статье "Without You (песня Badfinger)"

Примечания

  1. Paul McCartney [www.songfacts.com/detail.php?id=17779 Without You by Badfinger] на сайте Songfacts  (англ.)
  2. Matovina, Dan. [books.google.com/books?id=eAURGSMNfTUC&lpg=PP1&dq=%22Without%20You%3A%20The%20Tragic%20Story%20of%20Badfinger%22&hl=ru&pg=PA98#v=onepage&q&f=false Without You: The Tragic Story of Badfinger]. — San Mateo, California: Frances Glover Books, 2000. — P. 98, 99. — ISBN 0965712222.
  3. [www.musicnotes.com/sheetmusic/mtdVPE.asp?ppn=MN0051607 Badfinger — Without You Guitar Tab (Digital Download)]
  4. [www.songfacts.com/detail.php?id=599 Without You by Harry Nilsson] на сайте Songfacts  (англ.)
  5. [www.musicnotes.com/sheetmusic/mtdVPE.asp?ppn=MN0027555 Harry Nilsson — Without You Sheet Music (Digital Download)]
  6. 1 2 [www.superseventies.com/1972_3singles.html «Without You»] на Super Seventies Rocksite  (англ.)
  7. Dafydd Rees and Luke Crampton. Rock Stars Encyclopedia. — New York: DK Publishing, 1999. — P. 714.
  8. [www.allmusic.com/artist/harry-nilsson-p5032/charts-awards/grammy-awards Harry Nilsson > Charts & Awards > GRAMMY Awards] на сайте AllMusic
  9. Bronson, Fred. [books.google.com/books?id=HQgEAAAAMBAJ&lpg=PA114&dq=%2B%22Without%20You%22%20%2BBadfinger&hl=ru&pg=PA114#v=onepage&q&f=false Carey single turns into a tribute] (англ.) // Billboard. — 1994. — Vol. 106, no. 5. — P. 114.
  10. Chip Madinger and Mark Easter. Eight Arms To Hold You: The Solo Beatles Compendium. — Chesterfield, MO: 44.1 Productions, 2000. — P. 543.
  11. [web.archive.org/web/20070707194436/www.chartstats.com/songinfo.php?id=5781 Nilsson — Without You] на сайте Chart Stats
  12. 1 2 [www.allmusic.com/artist/harry-nilsson-p5032/charts-awards/billboard-singles Harry Nilsson > Charts & Awards > Billboard Singles] на сайте AllMusic
  13. Mariah Carey: Music Box : Music Reviews : Rolling Stone (недоступная ссылка — история) (англ.)
  14. [www.mcarchives.com/news/spec.asp?id=6098 Mariah’s «Without you» popular on talent searches] The Mariah Carey Archives  (англ.)
  15. 1 2 [web.archive.org/web/20070707194436/www.chartstats.com/songinfo.php?id=21624 Chart Stats — Mariah Carey — Without You]
  16. [www.mtv.co.uk/shows/mtv-official-countdowns/episode/mariah-carey-official-top-20 Mariah Carey official top 20 biggest-selling songs in the UK] на сайте MTV.
  17. [www.australian-charts.com/showitem.asp?interpret=Mariah+Carey&titel=Without+You&cat=s Australian-charts.com — Mariah Carey — Without You]
  18. [www.austriancharts.at/showitem.asp?interpret=Mariah+Carey&titel=Without+You&cat=s Mariah Carey — Without You — austriancharts.at]
  19. [musicline.de/de/chartverfolgung_summary/title/Carey%2CMariah/Without+You/single musicline.de — Chartverfolgung — Carey,Mariah — Without You]
  20. [www.irishcharts.ie/search/placement Irish Singles Chart]
  21. [www.mariahjournal.com/infozone/charts/singles/canada/index.shtml Mariah Daily Journal — Infozone]
  22. [dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=Mariah+Carey&titel=Without+You&cat=s dutchcharts.nl — Mariah Carey — Without You]
  23. [www.charts.org.nz/showitem.asp?interpret=Mariah+Carey&titel=Without+You&cat=s charts.org.nz — Mariah Carey — Without You]
  24. [www.billboard.com/#/artist/mariah-carey/chart-history/48340 Mariah Carey Album & Song Chart History] на сайте Billboard.com
  25. [www.billboard.com/#/artist/mariah-carey/chart-history/48340?f=367&g=Singles Mariah Carey Album & Song Chart History] на сайте Billboard.com
  26. [www.billboard.com/#/artist/mariah-carey/chart-history/48340?f=341&g=Singles Mariah Carey Album & Song Chart History] на сайте Billboard.com
  27. [www.lescharts.com/showitem.asp?interpret=Mariah+Carey&titel=Without+You&cat=s lescharts.com — Mariah Carey — Without You]
  28. [www.swisscharts.com/showitem.asp?interpret=Mariah+Carey&titel=Without+You&cat=s Mariah Carey — Without You — swisscharts.com]
  29. [www.swedishcharts.com/showitem.asp?interpret=Mariah+Carey&titel=Without+You&cat=s swedishcharts.com — Mariah Carey — Without You]
  30. [www.mariahjournal.com/infozone/charts/singles/europe/index.shtml Mariah Daily Journal — Infozone]
  31. [longboredsurfer.com/charts.php?year=1994 Billboard Top 100 — 1994].
  32. Kent David. Australian Chart Book 1993-2005. — 2006. — ISBN 0-646-45889-2.
  33. [www.ifpi.at/?section=goldplatin IFPI Austria — Verband der Österreichischen Musikwirtschaft]  (нем.)
  34. [www.bpi.co.uk/certifiedawards/search.aspx The BPI — Search] (недоступная ссылка с 04-09-2013 (3888 дней) — историякопия)
  35. [www.nvpi.nl/nvpi/pagina.asp?pagkey=61112&documentid=1236928&zoekform=60463&formposted=yes NVPI, de branchevereniging van de entertainmentindustrie — Goud_Platina] (недоступная ссылка с 04-09-2013 (3888 дней))
  36. Kent David. The Complete New Zealand Music Charts 1966-2006. — 2007. — ISBN 978-1-877443-00-8.
  37. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?table=SEARCH RIAA — Gold & Platinum]
  38. [www.disqueenfrance.com/fr/monopage.xml?id=259165&year=1994&type=7 Disque en France — Certifications Singles Or — année 1994]
  39. [swisscharts.com/awards.asp?year=1995 The Official Swiss Charts and Music Community > CERTIFICATIONS > 1995]
  40. [www.allmusic.com/album/and-i-love-you-so-r24486 And I Love You So — Shirley Bassey] на сайте AllMusic
  41. [www.allmusic.com/album/la-mujer-r23981 La Mujer — Shirley Bassey] на сайте AllMusic
  42. [www.allmusic.com/album/day-by-day-r2050954 Day by Day — Cilla Black] на сайте AllMusic
  43. [www.allmusic.com/album/magazine-r9127 Magazine — Heart] на сайте AllMusic
  44. [www.allmusic.com/album/for-the-working-girl-r43986 For the Working Girl — Melissa Manchester] на сайте AllMusic
  45. [www.allmusic.com/song/without-you-t5945941 Without You — Brotherhood of Man] на сайте AllMusic
  46. [www.allmusic.com/album/love-hurts-r568612 Love Hurts — Elaine Paige] на сайте AllMusic
  47. [www.allmusic.com/album/the-earth-is-r215 The Earth Is… — Air Supply] на сайте AllMusic
  48. [www.billboard.com/charts#/artist/pandora/chart-history/23152 Pandora Album & Song Chart History] на сайте Billboard.com
  49. [www.allmusic.com/album/siempre-r930469 Siempre — Il Divo] на сайте AllMusic
  50. [www.allmusic.com/album/aqui-esperandote-r269482 Aqui Esperandote — Klase Aparte] на сайте AllMusic
  51. [www.allmusic.com/album/sentimientos-r315413 Sentimientos — Grupo Límite] на сайте AllMusic
  52. [www.allmusic.com/album/i-like-it-like-that-r260142 I Like It Like That — Tito Nieves] на сайте AllMusic
  53. [www.allmusic.com/album/golders-green-r424040/review Golders Green — Pete Ham] на сайте AllMusic
  54. [www.allmusic.com/album/llovessonngs-r460437 Llovessonngs — Bobby Conn] на сайте AllMusic
  55. [www.allmusic.com/album/somewhere-in-time-r612106 Somewhere in Time — Donny Osmond] на сайте AllMusic
  56. [www.jadekwan.net/album Jade Online‧心妍論壇 — 心妍唱片]
  57. [www.discogs.com/Natalia-This-Time/release/607196 Natalia (3) — This Time (CD, Album)] на сайте Discogs
  58. [www.allmusic.com/album/our-kind-of-soul-bonus-track-r721985 Our Kind of Soul [Bonus Track] — Hall & Oates] на сайте AllMusic
  59. [www.allmusic.com/album/a-thousand-different-ways-r854551 A Thousand Different Ways — Clay Aiken] на сайте AllMusic
  60. [www.allmusic.com/album/and-then-there-was-timo-r1469827 …And Then There Was Timo — Timo Raisanen] на сайте AllMusic
  61. [www.allmusic.com/album/footsteps-r1697544 Footsteps — Chris de Burgh] на сайте AllMusic
  62. [www.allmusic.com/album/never-going-back-bonus-tracks-r1567055 Never Going Back (Bonus Tracks) — Collin Raye] на сайте AllMusic

Ссылки

  • [www.allmusic.com/song/without-you-t4298944 Статья о песне] на сайте Allmusic
  • Синглы [www.discogs.com/Nilsson-Without-You-Gotta-Get-Up/master/177595 Гарри Нилссона] и [www.discogs.com/Mariah-Carey-Without-You/master/78803 Мэрайи Кэри] (все издания) на Discogs

Отрывок, характеризующий Without You (песня Badfinger)

Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.
– Une lecon de geographie, [Урок из географии,] – проговорил он как бы про себя, но довольно громко, чтобы его слышали.
Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. Маленький ростом Дохтуров сидел прямо против Вейротера с старательным и скромным видом и, нагнувшись над разложенною картой, добросовестно изучал диспозиции и неизвестную ему местность. Он несколько раз просил Вейротера повторять нехорошо расслышанные им слова и трудные наименования деревень. Вейротер исполнял его желание, и Дохтуров записывал.
Когда чтение, продолжавшееся более часу, было кончено, Ланжерон, опять остановив табакерку и не глядя на Вейротера и ни на кого особенно, начал говорить о том, как трудно было исполнить такую диспозицию, где положение неприятеля предполагается известным, тогда как положение это может быть нам неизвестно, так как неприятель находится в движении. Возражения Ланжерона были основательны, но было очевидно, что цель этих возражений состояла преимущественно в желании дать почувствовать генералу Вейротеру, столь самоуверенно, как школьникам ученикам, читавшему свою диспозицию, что он имел дело не с одними дураками, а с людьми, которые могли и его поучить в военном деле. Когда замолк однообразный звук голоса Вейротера, Кутузов открыл глава, как мельник, который просыпается при перерыве усыпительного звука мельничных колес, прислушался к тому, что говорил Ланжерон, и, как будто говоря: «а вы всё еще про эти глупости!» поспешно закрыл глаза и еще ниже опустил голову.
Стараясь как можно язвительнее оскорбить Вейротера в его авторском военном самолюбии, Ланжерон доказывал, что Бонапарте легко может атаковать, вместо того, чтобы быть атакованным, и вследствие того сделать всю эту диспозицию совершенно бесполезною. Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили.
– Ежели бы он мог атаковать нас, то он нынче бы это сделал, – сказал он.
– Вы, стало быть, думаете, что он бессилен, – сказал Ланжерон.
– Много, если у него 40 тысяч войска, – отвечал Вейротер с улыбкой доктора, которому лекарка хочет указать средство лечения.
– В таком случае он идет на свою погибель, ожидая нашей атаки, – с тонкой иронической улыбкой сказал Ланжерон, за подтверждением оглядываясь опять на ближайшего Милорадовича.
Но Милорадович, очевидно, в эту минуту думал менее всего о том, о чем спорили генералы.
– Ma foi, [Ей Богу,] – сказал он, – завтра всё увидим на поле сражения.
Вейротер усмехнулся опять тою улыбкой, которая говорила, что ему смешно и странно встречать возражения от русских генералов и доказывать то, в чем не только он сам слишком хорошо был уверен, но в чем уверены были им государи императоры.
– Неприятель потушил огни, и слышен непрерывный шум в его лагере, – сказал он. – Что это значит? – Или он удаляется, чего одного мы должны бояться, или он переменяет позицию (он усмехнулся). Но даже ежели бы он и занял позицию в Тюрасе, он только избавляет нас от больших хлопот, и распоряжения все, до малейших подробностей, остаются те же.
– Каким же образом?.. – сказал князь Андрей, уже давно выжидавший случая выразить свои сомнения.
Кутузов проснулся, тяжело откашлялся и оглянул генералов.
– Господа, диспозиция на завтра, даже на нынче (потому что уже первый час), не может быть изменена, – сказал он. – Вы ее слышали, и все мы исполним наш долг. А перед сражением нет ничего важнее… (он помолчал) как выспаться хорошенько.
Он сделал вид, что привстает. Генералы откланялись и удалились. Было уже за полночь. Князь Андрей вышел.

Военный совет, на котором князю Андрею не удалось высказать свое мнение, как он надеялся, оставил в нем неясное и тревожное впечатление. Кто был прав: Долгоруков с Вейротером или Кутузов с Ланжероном и др., не одобрявшими план атаки, он не знал. «Но неужели нельзя было Кутузову прямо высказать государю свои мысли? Неужели это не может иначе делаться? Неужели из за придворных и личных соображений должно рисковать десятками тысяч и моей, моей жизнью?» думал он.
«Да, очень может быть, завтра убьют», подумал он. И вдруг, при этой мысли о смерти, целый ряд воспоминаний, самых далеких и самых задушевных, восстал в его воображении; он вспоминал последнее прощание с отцом и женою; он вспоминал первые времена своей любви к ней! Вспомнил о ее беременности, и ему стало жалко и ее и себя, и он в нервично размягченном и взволнованном состоянии вышел из избы, в которой он стоял с Несвицким, и стал ходить перед домом.
Ночь была туманная, и сквозь туман таинственно пробивался лунный свет. «Да, завтра, завтра! – думал он. – Завтра, может быть, всё будет кончено для меня, всех этих воспоминаний не будет более, все эти воспоминания не будут иметь для меня более никакого смысла. Завтра же, может быть, даже наверное, завтра, я это предчувствую, в первый раз мне придется, наконец, показать всё то, что я могу сделать». И ему представилось сражение, потеря его, сосредоточение боя на одном пункте и замешательство всех начальствующих лиц. И вот та счастливая минута, тот Тулон, которого так долго ждал он, наконец, представляется ему. Он твердо и ясно говорит свое мнение и Кутузову, и Вейротеру, и императорам. Все поражены верностью его соображения, но никто не берется исполнить его, и вот он берет полк, дивизию, выговаривает условие, чтобы уже никто не вмешивался в его распоряжения, и ведет свою дивизию к решительному пункту и один одерживает победу. А смерть и страдания? говорит другой голос. Но князь Андрей не отвечает этому голосу и продолжает свои успехи. Диспозиция следующего сражения делается им одним. Он носит звание дежурного по армии при Кутузове, но делает всё он один. Следующее сражение выиграно им одним. Кутузов сменяется, назначается он… Ну, а потом? говорит опять другой голос, а потом, ежели ты десять раз прежде этого не будешь ранен, убит или обманут; ну, а потом что ж? – «Ну, а потом, – отвечает сам себе князь Андрей, – я не знаю, что будет потом, не хочу и не могу знать: но ежели хочу этого, хочу славы, хочу быть известным людям, хочу быть любимым ими, то ведь я не виноват, что я хочу этого, что одного этого я хочу, для одного этого я живу. Да, для одного этого! Я никогда никому не скажу этого, но, Боже мой! что же мне делать, ежели я ничего не люблю, как только славу, любовь людскую. Смерть, раны, потеря семьи, ничто мне не страшно. И как ни дороги, ни милы мне многие люди – отец, сестра, жена, – самые дорогие мне люди, – но, как ни страшно и неестественно это кажется, я всех их отдам сейчас за минуту славы, торжества над людьми, за любовь к себе людей, которых я не знаю и не буду знать, за любовь вот этих людей», подумал он, прислушиваясь к говору на дворе Кутузова. На дворе Кутузова слышались голоса укладывавшихся денщиков; один голос, вероятно, кучера, дразнившего старого Кутузовского повара, которого знал князь Андрей, и которого звали Титом, говорил: «Тит, а Тит?»
– Ну, – отвечал старик.
– Тит, ступай молотить, – говорил шутник.
– Тьфу, ну те к чорту, – раздавался голос, покрываемый хохотом денщиков и слуг.
«И все таки я люблю и дорожу только торжеством над всеми ими, дорожу этой таинственной силой и славой, которая вот тут надо мной носится в этом тумане!»


Ростов в эту ночь был со взводом во фланкёрской цепи, впереди отряда Багратиона. Гусары его попарно были рассыпаны в цепи; сам он ездил верхом по этой линии цепи, стараясь преодолеть сон, непреодолимо клонивший его. Назади его видно было огромное пространство неясно горевших в тумане костров нашей армии; впереди его была туманная темнота. Сколько ни вглядывался Ростов в эту туманную даль, он ничего не видел: то серелось, то как будто чернелось что то; то мелькали как будто огоньки, там, где должен быть неприятель; то ему думалось, что это только в глазах блестит у него. Глаза его закрывались, и в воображении представлялся то государь, то Денисов, то московские воспоминания, и он опять поспешно открывал глаза и близко перед собой он видел голову и уши лошади, на которой он сидел, иногда черные фигуры гусар, когда он в шести шагах наезжал на них, а вдали всё ту же туманную темноту. «Отчего же? очень может быть, – думал Ростов, – что государь, встретив меня, даст поручение, как и всякому офицеру: скажет: „Поезжай, узнай, что там“. Много рассказывали же, как совершенно случайно он узнал так какого то офицера и приблизил к себе. Что, ежели бы он приблизил меня к себе! О, как бы я охранял его, как бы я говорил ему всю правду, как бы я изобличал его обманщиков», и Ростов, для того чтобы живо представить себе свою любовь и преданность государю, представлял себе врага или обманщика немца, которого он с наслаждением не только убивал, но по щекам бил в глазах государя. Вдруг дальний крик разбудил Ростова. Он вздрогнул и открыл глаза.
«Где я? Да, в цепи: лозунг и пароль – дышло, Ольмюц. Экая досада, что эскадрон наш завтра будет в резервах… – подумал он. – Попрошусь в дело. Это, может быть, единственный случай увидеть государя. Да, теперь недолго до смены. Объеду еще раз и, как вернусь, пойду к генералу и попрошу его». Он поправился на седле и тронул лошадь, чтобы еще раз объехать своих гусар. Ему показалось, что было светлей. В левой стороне виднелся пологий освещенный скат и противоположный, черный бугор, казавшийся крутым, как стена. На бугре этом было белое пятно, которого никак не мог понять Ростов: поляна ли это в лесу, освещенная месяцем, или оставшийся снег, или белые дома? Ему показалось даже, что по этому белому пятну зашевелилось что то. «Должно быть, снег – это пятно; пятно – une tache», думал Ростов. «Вот тебе и не таш…»
«Наташа, сестра, черные глаза. На… ташка (Вот удивится, когда я ей скажу, как я увидал государя!) Наташку… ташку возьми…» – «Поправей то, ваше благородие, а то тут кусты», сказал голос гусара, мимо которого, засыпая, проезжал Ростов. Ростов поднял голову, которая опустилась уже до гривы лошади, и остановился подле гусара. Молодой детский сон непреодолимо клонил его. «Да, бишь, что я думал? – не забыть. Как с государем говорить буду? Нет, не то – это завтра. Да, да! На ташку, наступить… тупить нас – кого? Гусаров. А гусары в усы… По Тверской ехал этот гусар с усами, еще я подумал о нем, против самого Гурьева дома… Старик Гурьев… Эх, славный малый Денисов! Да, всё это пустяки. Главное теперь – государь тут. Как он на меня смотрел, и хотелось ему что то сказать, да он не смел… Нет, это я не смел. Да это пустяки, а главное – не забывать, что я нужное то думал, да. На – ташку, нас – тупить, да, да, да. Это хорошо». – И он опять упал головой на шею лошади. Вдруг ему показалось, что в него стреляют. «Что? Что? Что!… Руби! Что?…» заговорил, очнувшись, Ростов. В то мгновение, как он открыл глаза, Ростов услыхал перед собою там, где был неприятель, протяжные крики тысячи голосов. Лошади его и гусара, стоявшего подле него, насторожили уши на эти крики. На том месте, с которого слышались крики, зажегся и потух один огонек, потом другой, и по всей линии французских войск на горе зажглись огни, и крики всё более и более усиливались. Ростов слышал звуки французских слов, но не мог их разобрать. Слишком много гудело голосов. Только слышно было: аааа! и рррр!