Паунд, Эзра

Поделись знанием:
Это текущая версия страницы, сохранённая BASant (обсуждение | вклад) в 19:47, 28 октября 2016. Вы просматриваете постоянную ссылку на эту версию.

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Эзра Паунд
Ezra Weston Loomis Pound
Имя при рождении:

Эзра Лумис Паунд

Дата рождения:

30 октября 1885(1885-10-30)

Место рождения:

Айдахо

Дата смерти:

1 ноября 1972(1972-11-01) (87 лет)

Место смерти:

Венеция

Гражданство:

США США

Род деятельности:

поэт

Язык произведений:

английский

Э́зра Уэ́стон Лу́мис Па́унд (англ. Ezra Weston Loomis Pound; 30 октября 1885 года, Хэйли, Айдахо, США — 1 ноября 1972 года, Венеция, Италия) — американский поэт, один из основоположников англоязычной модернистской литературы, издатель и редактор.

Биография

Паунд родился 30 октября 1885 года в городе Хэйли, штат Айдахо. В 1901 году, в возрасте 15 лет, он был принят в Колледж свободных искусств Пенсильванского университета.[1] Там он встретил Хильду Дулитл и таким образом завязался его первый серьёзный роман в жизни (согласно учёной Ире Надель).[2] В 1903 году он перешёл в колледж Гамильтона (англ.) в Клинтоне, штат Нью-Йорк, возможно из-за плохих оценок. Там он изучал провансальский диалект и древнеанглийский язык, читал Данте.[3] Окончив в 1905 году колледж, он поступил в Пенсильванский университет для изучения романских языков; получил степень магистра весной 1906 года.[4] С осени 1907 Паунд стал преподавать романские языки в колледже Вабаш (англ.) в Крофордсвилле (англ.), штат Индиана, консервативном городе, который он назвал «шестой круг ада». Столь же консервативный колледж уволил его после того, как он намеренно провоцировал власти колледжа. Один из примеров: курение было запрещено, но он назло курил сигариллы в своём кабинете неподалёку от кабинета президента.[5]

Его попросили покинуть колледж зимой 1908 года. В том же году переехал в Лондон, где познакомился с У. Б. Йейтсом и какое-то время был его секретарём.

Вскоре начал публиковать свои первые книги стихов и переводов из итальянских (Гвидо Кавальканти), китайских и японских поэтов. Именно вольные переводы Паунда из китайской поэзии, сделанные по подстрочникам япониста Эрнеста Феноллозы и вышедшие книгой «Катай» в 1915 году, стали для англо-американской поэзии образцом того, что получило называние верлибр, или «свободный стих». Паунд считается реформатором теории перевода[6].

Паунд — один из главных представителей поэтического направления, называемого имажизмом. В 1915 году он выпустил книгу «Des Imagistes», которая являлась антологией поэзии и теории имажизма.

Начиная с 1920-х годов, Паунд много переводил поэзию с разных языков, одновременно до предела насыщая собственные стихи (соединяемые в грандиозный модернистский эпос «Кантос» («Песни») и публиковавшиеся с 1917 по 1970 год) цитатами, аллюзиями к широким пластам мировой культуры.

Одновременно Паунд выступал в печати как критик, анализируя произведения своих современников Т. С. Элиота, Джеймса Джойса, Роберта Фроста, Д. Г. Лоуренса и Эрнеста Хемингуэя. С 1916 года издавался в литературном американском журнале «Литтл Ревю», основанном Джейн Хип и Маргарет Андерсон.

С 1920 года Паунд жил в Париже, c 1925 года в итальянском городе Рапалло. Мировые войны он объявил конфликтами «между ростовщиками и теми, кто желает трудиться на совесть», приветствуя фашистский режим Муссолини. Во время Второй мировой войны вёл программы итальянского радио на английском языке, в том числе антиамериканского и антисемитского характера, поддерживал войну против СССР и критиковал внешнеполитический курс Франклина Рузвельта, призывая последнего перейти на сторону Третьего рейха.

После отстранения от власти Муссолини в 1943 году Паунд оставался его сторонником, он сопровождал его и в Республике Сало. 26 июля 1943 года вашингтонский суд вынес Паунду обвинение в государственной измене. Даже в конце войны в 1945 году Паунд в своих стихах продолжал призывать итальянцев к борьбе с силами англо-американских союзников.

В мае 1945 года Паунд был арестован итальянскими партизанами и передан американским властям в Генуе. Паунд был допрошен и на некоторое время отпущен, в то же время агенты ФБР изучали записи его передач, его письма, черновики, статьи. Через несколько недель Паунд был снова арестован, осуждён и переведён в военную тюрьму в Пизе. В тюрьме Паунд поначалу занимался переводом Конфуция на английский и писал «Пизанские песни». Однако через месяц заключения у него случился приступ, и он перестал узнавать людей, стал терять память и отказываться от еды.

В с 1945 по 1948 год Паунд находился в лагере для военнопленных в Пизе, в 1948-м был отправлен в Вашингтон и отдан под суд за пропаганду фашизма, однако был признан недееспособным и помещён в психиатрический госпиталь святой Елизаветы.

В 1949 году Паунд был удостоен престижной Боллингеновской премии (англ.) библиотеки Конгресса за книгу «Пизанские Кантос», что вызвало настоящий раскол в американской литературной элите. Например, Владимир Набоков отрицательно отзывался о творчестве Паунда. После длительных споров, несмотря на фашистские взгляды и коллаборационизм Паунда, премию ему оставили, но право присуждения на последующие годы передали Йельскому университету.

За время своего больничного заключения Паунд перевёл, в частности, «Шицзин» («Книгу Песен», приписываемую Конфуцию), а также две пьесы Софокла. Он много общался с литературной молодёжью, приезжавшей к нему в больницу: с Робертом Лоуэллом, Алленом Гинсбергом, Юстасом Муллинсом и другими.

В 1958 году после многочисленных просьб о помиловании со стороны известных писателей (даже антифашист Эрнест Хемингуэй, получая Нобелевскую премию, сказал, что она по праву принадлежит Паунду и поэта стоит освободить) Паунд был выпущен из больницы и вернулся в Италию на теплоходе «Христофор Колумб». Последние годы он провёл в добровольном молчании; когда в 1967 году его посетил поэт-битник Аллен Гинзберг, Паунд отзывался о себе и своём творчестве крайне уничижительно. Эзра Паунд умер в Венеции, через два дня после своего 87-летия, и был похоронен на знаменитом кладбище Сан-Микеле.

Сборники и циклы

В русском переводе

  • Паунд Э. Поднебесная. Стихи по мотивам классической китайской поэзии. Перевод А. Кистяковского. Примечания В. В. Малявина. // Восток-Запад. Исследования. Переводы. Публикации. М., Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1982. — С.278-290.
  • Паунд Э. Из стихов 1908—1912 годов // Иностранная литература. 1991. № 2.
  • Паунд Э. Стихотворения и избранные Cantos. Перевод З. Венгерова / Издательство Владимир Даль, 2003. — 888с.

Литература

  • Алякринский О. «Вдохновенная математика» поэзии (Эзра Паунд в Лондоне) // Литературная учёба. 1990. № 1.
  • Зверев A. M. «Деревенский умник». К портрету Эзры Паунда // Иностранная литература. 1991. № 2.
  • Зверев А. М, Эзра Паунд литературная теория, поэзия, судьба // Вопросы литературы. 1970. № 6.
  • Малявин В. В. Китайские импровизации Паунда. // Восток-Запад. Исследования. Переводы. Публикации. М., Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1982. С.246-277.
  • Eva Hesse: Ezra Pound. Von Sinn und Wahnsinn. Kindler, München 1978
  • Eva Hesse: Die Achse Avantgarde-Faschismus. Reflexionen über Filippo Tommaso Marinetti und Ezra Pound. Arche, Zürich 1992, ISBN 3-7160-2123-7.
  • Driscoll, John. The China Cantos of Ezra Pound: Thesis at Uppsala University. Uppsala, 1983.

Примечания

  1. Moody (2007), 14; for Cheltenham Township High School, see McDonald (2005), 91, and Stock (1970), 11
  2. Nadel (2004), 18; Barnstone (1998), 202
  3. Moody (2007), 18–25
  4. Moody (2007), 19, 27–28
  5. Moody (2007), 58–59
  6. [politosophia.org/page/ezra-paund-yak-novator-angliyskoho-perekladu.html Вишинський С. Езра Паунд як новатор англійського перекладу / Святослав Вишинський // Матеріали студентської наукової конференції Чернівецького національного університету. 10-11 травня 2007 року. Філологічні науки. — Чернівці: Рута, 2007. — С. 261—262.]

Ссылки

  • [www.krugosvet.ru/articles/50/1005038/1005038a1.htm Краткая биография] (недоступная ссылка с 15-06-2013 (3970 дней) — историякопия)
  • [kudryavitsky.narod.ru/imagists.html О Паунде и о других поэтах-имажистах]
  • [kudryavitsky.narod.ru/imagists.html Четыре стихотворения из «Антологии имажизма» в пер. Анатолия Кудрявицкого]
  • [www.stihi.ru/2009/10/04/5301.html Игорь Сибирянин «Эзра Паунд — поэт и фашист»]