Барьерный риф Новой Каледонии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лагуны Новой Каледонии*
Lagoons of New Caledonia: Reef Diversity and Associated Ecosystems**
Всемирное наследие ЮНЕСКО

Страна Франция Франция
Тип Природный
Критерии vii, ix, x
Ссылка [whc.unesco.org/en/list/1115 1115]
Регион*** Европа и Северная Америка
Включение 2008  (32 сессия)

Координаты: 20°24′43″ ю. ш. 164°33′59″ в. д. / 20.41194° ю. ш. 164.56639° в. д. / -20.41194; 164.56639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-20.41194&mlon=164.56639&zoom=12 (O)] (Я)

* [whc.unesco.org/ru/list Название в официальном рус. списке]
** [whc.unesco.org/en/list Название в официальном англ. списке]
*** [whc.unesco.org/en/list/?search=&search_by_country=&type=&media=&region=&order=region Регион по классификации ЮНЕСКО]

Барьерный риф Новой Каледонии (фр. Lagons de Nouvelle-Calédonie) — барьерный риф в Новой Каледонии (Океания), который является третьим по размеру коралловым рифом в мире[1], после Большого барьерного рифа у берегов Австралии и Белизского барьерного рифа в Карибском море.

Вытянувшийся на 1500 км риф опоясывает остров Гранд-Тер (крупнейший в Новой Каледонии), остров Иль-де-Пен, а также несколько меньших по размеру островов. Суммарная площадь окружающих риф лагун составляет 24 тыс. км², средняя глубина — 25 м. Северо-западная часть рифов включает в себя острова Белеп и другие песчаные банки.

Среди значительного биоразнообразия встречается много эндемиков. Здесь живёт находящийся под угрозой вымирания дюгонь, а также откладывают яйца зелёные черепахи.

Рифы, расположенные рядом с устьями рек, испытывают негативное влияние от наносов от горнодобывающей и сельскохозяйственной деятельности человека, а также от уничтожения мангровых рощ, которые задерживали седименты. В 2008 году лагуны барьерного рифа Новой Каледонии были внесены в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Напишите отзыв о статье "Барьерный риф Новой Каледонии"



Примечания

  1. [whc.unesco.org/en/list/1115 Сайт ЮНЕСКО]

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Лагуны Новой Каледонии
  • [www.panda.org/about_our_earth/ecoregions/newcaledonia_barrier_reef.cfm New Caledonia Barrier Reef] — World Wildlife Fund
  • [www.worldwildlife.org/wildworld/profiles/g200/g221.html New Caledonia Barrier Reef] — WWF Global 200 Ecoregions
  • [www.oceandots.com/pacific/newcaledonia/ New Caledonia] — oceandots.com

Отрывок, характеризующий Барьерный риф Новой Каледонии

Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.
Пьер часто потом вспоминал это время счастливого безумия. Все суждения, которые он составил себе о людях и обстоятельствах за этот период времени, остались для него навсегда верными. Он не только не отрекался впоследствии от этих взглядов на людей и вещи, но, напротив, в внутренних сомнениях и противуречиях прибегал к тому взгляду, который он имел в это время безумия, и взгляд этот всегда оказывался верен.
«Может быть, – думал он, – я и казался тогда странен и смешон; но я тогда не был так безумен, как казалось. Напротив, я был тогда умнее и проницательнее, чем когда либо, и понимал все, что стоит понимать в жизни, потому что… я был счастлив».
Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.


С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.